Aspose Nhan sắc Ngô Khắc Tài Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/ Mục lục Nhan sắc epub ///OEB[.]
Nhan sắc Ngơ Khắc Tài Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Nhan sắc Ngô Khắc Tài Nhan sắc Chỉ cịn cơm chiên hồn tất bữa ăn chuẩn bị cho hai cháu Bà-lamôn Sonadanda Anga Ka Mặt trời ngả bóng nghiêng qua vườn Xồi, chiều dần qua, hai người đến chỗ đức Thế Tôn chưa Nàng Sophi lững thững bước vườn Khu vườn rộng hàng mẫu đất, cỏ xum xê tốt tươi, lối trải đá dọc theo hồ nước trong, hoa sen đủ màu Tất cha Sophi lập dành cho hai tôn giả Bà-la-môn Sophi nhìn xuống hồ sen nhìn nước lung linh phản chiếu gương mặt Nàng biết đẹp Về hai cháu Sonadanda Anga Ka, hai người hoàn toàn xứng đáng hưởng ân sủng chúng Bà-la-môn dâng lên Xứ ấn Độ nhiều thành phần giai cấp phức tạp đâu phải có được, huyết thơng tịnh bảy đời để giữ sắc nòi giống, nhan sắc tươi đẹp nói trang nhã, thơng hiểu ba tập Vệ Đà chú, thuật, y học, giới hạnh, trí tuệ sáng suốt Đó năm đức tánh để trở thành tơn giả Bà-la-mơn chúng tơn kính Vì tôn giả Bà-la-môn người đẹp trai, chàng niên Anga Ka khôi ngô tuấn tú có khn mặt sáng vầng trăng, nước da trắng (một phần ngồi nắng) Sophi lại nhìn bóng mặt nước lung linh, dưng Sophi tự cảm thấy e thẹn so sánh với Anga Ka Chắc tình cảm, chăm sóc Sophi dành cho Anga Ka chúng biết Cha Sophi biết, giàu có ơng làm hết cho Khi Bà-la-mơn khơng có hưởng đặc ân chúng dành cho, có Sophi, khu vườn góc vườn địa đàng Mặt trời từ chiếu xiên ngả dài xuống đất hắt hiu vài tia nắng cuối Sương mù, bóng đêm từ từ dâng lên Sophi sốt ruột ra, vô Sonadanda chúng xuất cổng Sophi mừng rỡ chạy ra, nhiều người hợp thành đoàn yết kiến đức Thế Tôn Sophi hỏi Bà-la-môn Anga Ka Nhưng Anga Ka đâu Bà-la-môn Sonadanda chúng khơng biết mà sắc mặt trầm tư khác với lượt Linh tính báo cho Sophi biết việc liên quan đến việc chúng gặp Sa-mơn Gotama Người dạy điều để hàng ngày quen thuộc dưng đổi khác Khi đức Thế Tơn cịn ngài ln có tranh luận, đối thoại với môn phái khác Đức Thế Tôn không tranh thắng, không dạy thẳng mà thường đưa câu hỏi khơi gợi người khác có Một ngày, đức Thế Tơn đoàn Tỳ Kheo du hành đến xứ Ương Già thành Cam Pà Chưa thấy đức Thế Tôn tiếng đồn theo gió loan truyền Đây bậc chánh đẳng, chánh giác, bậc vô thượng tri thức không cùng, lo liệu thứ cho gian Bậc tự thắng Tự thân chứng ngộ Các bậc sơ thiện, trung thiện, hậu thiện gặp đức Thế Tôn chứng ngộ theo Đức Thế Tơn hồn tồn xứng đáng để người trọng vọng Nhưng Bàla-môn Sonadanda Anga Ka khởi xướng thăm ngài chúng Bà-la-mơn, hai trăm người, lại quỳ xuống ngăn cản - Hai tôn giả khơng đến đó, để chúng tơi - Vì sao? - Vì hai tơn giả bậc trưởng thượng đệ nhất, đệ nhị Tôn giả Sonadanda lớn tuổi Gotama… Bà-la-mơn lớn mạnh, đến danh tiếng hao tổn, ngược lại danh tiếng Sa-môn Gotama lại tăng trưởng Đây đất Bà-la-môn để việc xảy Giữa hai bậc tôn sư với chẳng có gì, phía chúng xảy chuyện Bà-la-môn Sonadanda hỏi chúng: - Một người trẻ mà thông minh sắc sảo đám trẻ thôi, bọn già tới trị chuyện à? Chúng Bà-la-mơn khơng đáp khơng lịng nên Sonadanda tiếp tục hỏi: - Có phải phụ mẫu Sa-mơn Gotama bậc đế vương, huyết thống tịnh bảy đời không? Sa-môn Gotama xuất gia từ bỏ hết cung son điện ngọc, thứ mặt đất nhìn thấy, lại nằm ngầm mặt đất Sa-mơn Gotama cịn trẻ, nói thơng suốt làm đẹp lịng người Ai giữ giới hạnh, có đầy đủ thiện đức Sa-mơn Gotama Thử hỏi ta diệt trừ tham dục, diệt xao động tâm hồn Gotama? “Này bạn, Sa-môn Gotama chủ trương nghiệp, hành động, thiện chí đối diện với chúng Bà-la-mơn ta Một người chẳng đáng gặp gỡ sao?” Đến lượt chàng trai trẻ Bà-la-môn Anga Ka tiếp lời thầy, – Hiện Sa-mơn Gotama đất ta, nghĩa khách ta Đã khách phải kính trọng Tại ta khơng đến thăm để tìm thân thiện, đến nghe lời tao nhã, chân thực, thẳng thắn Mấy nghe điều chân thực, thẳng thắn Hai trăm chúng nghe nói thơi khơng cãi nữa, lặng lẽ nối phía sau Bà-lamơn Sonadanda Anga Ka Bên bờ hồ thành Cam Pà, đức Thế Tôn ngồi Tỳ Kheo, đại chúng ngài biết hết chuyện Càng gần tới, tâm trí Bà-la-mơn khởi điều lo lắng Dù bậc tôn sư phải biết giữ gìn uy tín Đặt câu hỏi Nếu mà Sa-môn Gotama trả lời “Này, hỏi vậy”, hội chúng nghĩ ta Trong số hai trăm chúng có người nghĩ, “Đệ Bà-la-môn mà ngu si, bất tài, đặt câu hỏi cho chín chắn” Danh tiếng ta bị giảm bớt Mà danh tiếng giảm bớt hội chúng bớt cúng dường Sau hai người chào hỏi giới thiệu tuổi tên giịng họ Bà-la-mơn Sonadanda chưa biết mở đầu buổi chuyện trị Đức Thế Tơn tuỳ thuận mở lối pháp truyền Bà-la-mơn nằm ba Vệ Đà - Này Bà-la-môn, cần có đức tánh để trở thành Bà-la-môn chơn chánh? - Bà-la-môn Sonadanda nghe hỏi học trò thi trúng tủ, Sonadanda ngồi thẳng lưng - Tôn giả Gotama, trở thành Bà-la-môn chơn chánh để cọng trú Phạm Thiên cần phải có năm đức tánh - Này Bà-la-môn, số năm ta bỏ qua một, cịn bốn mà Bàla-môn chơn chánh chứ? - Tôn giả Gotama, được, bỏ nhan sắc Vì huyết thống sạch, tịnh đủ Nhan sắc không cần người ta thông hiểu Vệ Đà, đầy đủ giới hạnh - Này Bà-la-môn, bốn đức tánh bỏ nữa? - Tơn giả Gotama, Có thể bỏ thuật Vì thuật làm Bà-la-mơn huyết thống tịnh, thơng hiểu Vệ Đà, có giới hạnh, trí tuệ - Này Bà-la-mơn, bỏ cịn hai thơi? Bà-la-môn bị Sa-môn Gotama dồn tới chỗ rốt khơng trả lời bị chúng chê cười Mà trả lời phá vỡ hết thuộc Bà-la-mơn Nhưng chân lý khơng có giới hạn cho khao khát theo đến kỳ nguồn Ngửa mặt lên trời kêu cứu Phạm Thiên, từ thinh khơng vọng xuống tiếng trả lời: “Chỉ có ngươi, cứu lấy thôi” - Tôn giả Gotama – Bà-la-môn Sonadanda ngập ngừng – Huyết thống năm đời mà chi không tinh thông Vệ Đà, khơng có giới hạnh, trí tuệ - Lành thay tơn giả Sonadanda Nghe đức Thế Tôn khen, chúng Bà-la-môn nhao nhao lên phản đối: - Này Sonadanda đừng nói vậy, khinh bác nhan sắc, khinh bác thuật được, đến khinh bác thọ sanh, huyết thống cịn Bà-la-mơn Như người ngả theo quan niệm Sa-mơn Gotama - Vậy đến lượt ta – đức Thế Tôn chậm rãi lên tiếng – Bà-la-môn Sonadanda bậc đa văn, nhà bác học, đức độ cao dày để biện luận ta Thì để ta, ta biện luận người Khi nghe nói vậy, Bà-la-mơn Sonadanda vội vã đứng lên - Sa-môn Gotama im lặng Để trả lời với chúng mà không xa chánh pháp Bà-la-môn Lúc niên Bà-la-môn Anga Ka ngồi hội chúng Bất ngờ Sonadanda Anga Ka - Này bạn hiền giả, có thấy cháu tôi, niên Bà-la-môn không? - Tôn giả Sonadanda, điều có nghĩa gì? - Có phải Anga Ka đẹp trai, khơi ngơ tuấn tú khơng? Có phải Anga Ka tinh thông Vệ Đà, lễ nghi, ngữ pháp, văn phạm, y học, thuật Có phải Anga Ka huyết thống tịnh đến bảy đời tổ phụ khơng vết nhơ khơng Này chúng, ta có khinh bác nhan sắc, huyết thống, thuật Nhưng sáng thiện sanh kia, Anga Ka lại nói láo, uống rượu, làm tiền, quyến rũ phụ nữ Thay tất thiện sanh dâng lên cọng trú với Phạm Thiên Có thể bỏ huyết thống, nhan sắc khỏi năm đức tính khơng? Ta thí dụ Chỉ thí dụ Các chúng có hiểu khơng? Chúng Bà-la-mơn nghe nói quay đầu nhìn Anga Ka khiến chàng niên mắc cỡ nhìn xuống Vì mà nhè đem làm thí dụ, đệ nhứt đứng đầu hội chúng, người đệ nhị kế thừa Chẳng lẽ chăm sóc có phần đặc biệt Sophi dành cho Anga Ka? Bấy lâu chàng niên bối rối cách Sophi đừng tuyệt vọng - Này Bà-la-môn nghe đây, với Bà-la-mơn có đức độ cao dày, giữ giới hạnh, trí tuệ Có phải Bà-la-mơn chơn chánh mà không cần ba điều Bầu không khí lắng dịu Đức Thế Tơn hoan hỉ tiếp tục: – Này Sodadanda Cịn lại hai đức tánh bỏ mà trở nên chơn chánh không? - Tơn giả Gotama, lần khơng thể - Thật Sodadanda, bỏ Chỗ có giới hạnh chỗ có trí tuệ Chỗ có trí tuệ chỗ có giới hạnh Gốc Trí tuệ giới hạnh làm cho tịnh Ngược lại, giới hạnh có trí tuệ trở nên “giới hạnh” Giới hạnh trí tuệ xem tối thắng đời Nhưng giới hạnh, trí tuệ? Đức Thế Tơn chưa kịp nói trời xế chiều, đến cầu nguyện buổi tối, hội chúng cần phải trở cho kịp Chưa nghe nói hết đến rốt ráo, hội chúng nửa đường, Bà-la-môn Anga Ka chậm dần lùi phía sau Khuất dạng lối mịn rẽ vơ rừng Suốt đêm Sophi khơng ngủ Nàng nghiêng người lăn qua bên trái, mặt khôi ngô tuấn tú Bà-la-môn Anga Ka lên Nghiêng bên phải, gương mặt Ghét mà sống chung nhà, thương mà phải xa thuộc nhóm đệ khổ Sa-mơn Gotama dạy Qua ngày hôm sau, Bà-la-môn chưa Bấy chim bay ngang qua vườn, sóc chạy qua gây tiếng động sột soạt, Sophi tưởng bước chân Anga Ka đưa mắt nhìn cửa Ngày thứ hai hồn vía Sophi bị bắt, bỏ ăn nằm dài Các chúng Bà-la-môn hoảng hốt nhận Sophi ngã bệnh Trong ấy, khu rừng đền hoang, Bà-la-môn Anga Ka sầu héo rầu rĩ Lũ khỉ chuyền cành ngơ ngác nghe kẻ lạ mặt xâm nhập vương quốc than thở Ta Bà-la-mơn có đủ năm đức tính, ln hướng Phạm Thiên cọng trú Ta đệ nhị chúng tơn kính, cúng dường Tại Sonananda lại đem ta giễu cợt Đã đành thí dụ, mắt chúng Bà-la-mơn quay lại nhìn ta Hay lâu chúng hiểu rõ ta mà ta lại khơng hiểu mình? Hồn tồn bất ngờ, ngài Bà-la-mơn Sonananda người đa văn, quảng bác tinh thông không lường sức mạnh tinh thần Nhưng thành Cam Pà, đức Thế Tôn lại thấy Thế gian đầy dẫy sức mạnh từ hiểu lầm Thanh niên Bà-la-môn vốn học qua y thuật, biết rõ đặc tính cỏ, loại dược thảo để làm phép để chữa bệnh Bất ngờ Anga Ka hái loại nấm màu đỏ, phát sáng bóp nát đắp lên khn mặt Trưa ngày hôm sau, gương mặt Anga Ka biến đổi mọc mục cóc u nần Lúc vơ tình Bà-la-môn Anga Ka giống người chủ trương sống lỗ thể, người ngồi bàn chơng, đứng chân, nhịn đói, người kỳ dị đầy rẫy ấn Độ Hình thức ép xác để tập trung cho linh hồn thơng với cõi Phạm Thiên Anga Ka nghe lịng hân hoan, phấn khởi Khi cịn khn mặt cũ, hân hoan làm Anga Ka trở nên đẹp hơn, trẻ trung Lần ngược lại, làm cho Anga Ka già đi, xấu xí hơn, giống nàng Đơng Thi bắt chước Tây Thi nhăn mặt Chia lùng sục khắp nơi, vào rừng chúng Bà-la-môn gặp Anga Ka trạng thái Người có khn mặt đứng đầu chúng Bà-lamôn, đứng trước bàn thờ làm chủ tế lọng trọng Cũng may, tâm trí Anga Ka hướng Phạm Thiên lúc không mảy may băn khoăn ngày Các chúng Bà-la-mơn khỏi bối rối Họ trở Sophi thương Anga Ka vơ Bàla-mơn có định đành chịu Dần dần Sophi hết bệnh tâm trí trĩu buồn thường dấu mặt sau mạng chả khác tín đồ đạo Hồi Gia đình lần toan dùng hồi mơn cưới chồng cho gái, ngặt nỗi Sophi thấy khôi ngô Anga Ka ? Ba năm sau đức Thế Tôn du hành trở lại thành Cam Pà Sau đêm nghỉ ngơi, sáng ta đức Thế Tôn kêu Tỳ Kheo Anan lên – Này Anan, ta nợ xứ việc - Bạch Thế Tơn việc Bà-la-mơn.– Tỳ Kheo Anan sợ đức Thế Tơn mệt cịn phải thuyết giảng nhiều, nên lên tiếng can – Này Anan, gặp người té giếng, kẻ đứng bờ có nên hỏi anh từ đâu đến, anh nhà khơng Thêm nữa, Anan, thường dân có chuyện tìm đến nhà vua nhà vua tìm đến dân điều đó, việc khiến rường mối bền vững hơn? Chưa kể, ngày chúng Bà-la-mơn tìm tới ta, lúc tới nhân duyên ta phải trả lễ Đức Thế Tơn đến chỗ Anga Ka Trước vào rừng Ngài nhờ thợ săn thổi cho hồi tù Anga Ka nghe tiếng tù và, chạy - Này Anga Ka, ta đến thăm Mấy năm giới hạnh gặp Phạm Thiên chưa, nói thật cho ta nghe? - Tôn giả Gotama, chưa gặp - Như vị Bà-la-môn, huyết thống bảy đời tịnh, tinh thông Vệ Đà khác gặp chưa? - Tôn giả Gotama, theo tôi, họ chưa gặp, dạy chánh đạo, thực hành theo gặp Phạm Thiên - Anga Ka này, thành thật Ngươi nghĩ nào, chưa gặp Phạm Thiên mà đưa lời dạy có hợp lý chăng? Bà-la-mơn Anga Ka trả lời “khơng” Đức Thế Tơn nhìn Anga Ka gương mắt thống rung động, biểu lộ tâm thức bắt đầu tò mò - Tơn giả Gotama, có biết Phạm Thiên - Này Anga Ka, biết, lịng hâm mộ nối dây liên lạc từ nơi xa; cảm, biết khác với gặp, nghe Anga Ka, mà ta hỏi ngươi? - Tơn giả Gotama, tơi phép nói, Phạm Thiên người tự tại, khơng có dục ái, khơng sân si tâm, khơng nhiễm tâm - Hố biết Phạm Thiên đó, Anga Ka Tỉ tiếng tù và, thổi lên nghe Anga Ka nghe, nhiều người khác nghe Đâu phân biệt kẻ giàu, người nghèo, người có nhan sắc, người xấu xí tật nguyền Biết đức Thế Tơn nói gì, Bà-la-mơn lúc mặt mũi đỏ bừng, lần chứng ngộ Anga Ka Đức Thế Tôn lặng lẽ quan sát diễn tâm thức người Bà-la-mơn trẻ tuổi - Tơn giả Gotama, ngài nói khơng có đường dẫn đến cọng trú Phạm Thiên? - Anga Ka này, nói khơng có đường lại có đường Ta khơng dạy cao xa cho người hành trì đâu Tới lúc Anga Ka trả lời câu hỏi ta: Với người ung dung tự tại, tâm định tĩnh, không phiền não dục ái, sầu hận Có phải người khởi đầu từ việc biết thật “Đây khổ”, biết thật rốt “Đây nguyên nhân” Biết thật “Đây diệt khổ”, nhận thật “Đây đường diệt khổ” - Tơn giả Gotama, sau đó?… - Đừng nơn nóng Anga Ka, đứa trẻ tập bò, đứng dậy tập đi, bước tới đâu người hiểu tới Ta nói trước kinh nghiệm ta đâu phải người Nhưng ta có thí dụ cuối cùng: Một niên hỏi vợ, cô gái không chọn lại chấm cô gái xấu xí Chẳng hai vợ chồng đầm ấm hạnh phúc mà bà con, họ hàng bên chồng trước sống khơng hồ thuận, trở lại hồ thuận người ta qn xấu xí cơ, ngưỡng mộ kẻ có nhan sắc Chắc chắn người biết điều này, Anga Ka Cũng ngươi, chừng lôi người, biến đổi hồn cảnh chung quanh gái Tìm tối thắng, thâm dịu tưởng đâu xa, kết trình tu tập ngờ đơn giản Anga Ka Đức Thế Tơn nói xong, Bà-la-môn chấp tay xá: “Thật vi diệu thay, tôn giả Gotama Lời tôn đèn rọi vào bóng tối lạc đường quay về, mong Tôn giả Gotama nhận làm đệ tử Đức Thế Tơn im lặng nhận lời Sau đức Thế Tơn thong thả nói: - Này con, muốn cắt đứt nghiệp bên ngồi khơng phải lúc cắt Mọi thứ nghiệp bên cần phải xếp ổn thoả, lúc tu khơng bị quấy rối Bà-la-môn nghe mà không hiểu, giây lát quỳ xuống đảnh lễ: - Bạch Thế Tôn, lâu bối rối định để chuyện chìm lãng quên Sự thật Sonadanda già Rồi hội chúng, nàng Sophi sầu héo… Cũng tới lúc phải trở Chỉ xin đức Thế Tôn nhận cho điều này, gặp lại hội chúng ngồi xe hạ cán roi xuống xe, ngồi xe vẫy tay vái chào Vì nhị Bà-la-mơn mà tơn kính kẻ khác người phỉ báng Mà cúng dường lại tuỳ thuộc vào danh tiếng…” Đức Thế Tôn mỉm cười, hoan hỷ chấp nhận lời giao ước *Lời cuối Trong đời đức Phật trường hợp đặc biệt hội chúng, gặp Phật, Bà-la-môn Anga Ka không đứng dậy đảnh lễ Nhưng sau, hội chúng Bà-lamôn đệ Anga Ka lãnh đạo, lại trở thành môn phái đạo Phật Và phái khơng cịn xem nhan sắc tiêu chuẩn nữa, khuôn mặt đức độ, thánh thiện, hướng người người nghĩ tới điều lành, sáng, xa rời dục tiêu chuẩn tơn giả Bà-la-mơn chân Ngơ Khắc Tài - Hội Nhà văn Việt Nam Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: Giác Ngộ Được bạn: Thanh Vân đưa lên vào ngày: 10 tháng 12 năm 2009 ... Bà-la-mơn Sonadanda chưa biết mở đầu buổi chuyện trị Đức Thế Tơn tuỳ thuận mở lối pháp truyền Bà-la-môn nằm ba Vệ Đà - Này Bà-la-mơn, cần có đức tánh để trở thành Bà-la-môn chơn chánh? - Bà-la-môn... bỏ nhan sắc Vì huyết thống sạch, tịnh đủ Nhan sắc không cần người ta thông hiểu Vệ Đà, đầy đủ giới hạnh - Này Bà-la-môn, bốn đức tánh bỏ nữa? - Tơn giả Gotama, Có thể bỏ thuật Vì thuật làm Bà-la-mơn... chánh pháp Bà-la-môn Lúc niên Bà-la-môn Anga Ka ngồi hội chúng Bất ngờ Sonadanda Anga Ka - Này bạn hiền giả, có thấy cháu tơi, niên Bà-la-mơn khơng? - Tơn giả Sonadanda, điều có nghĩa gì? - Có phải