TỔNG HỢP Du lịch 1 TỔNG HỢP Du lịch Tags Phân loại Tổng hợp Property TRUNG VIỆT Bài mẫu 北京 北京市位于北纬39度56分,东 经116度20分,地处华北⼤平 原的北部,全市⼟地⾯积 16410 54平⽅公⾥。北京地势 ⻄北⾼耸,东南低缓。⻄部、 北部和东北部是连绵不断的群 ⼭,东南是⼀⽚缓缓向渤海倾 Bắc Kinh Bắc Kinh nằm ở 39,56 độ vĩ Bắc, 116,20 độ kinh Đông,tổng diện tích 16410,54 km vuông, thuộc miền Bắc đồng bằng Hoa Bắc rộng lớn dịch đảo Địa hình Bắc Kinh cao phía Tây Bắc, thấp dần về phía Đông Nam, với những dã.
TỔNG HỢP: Du lịch Tags @June 15, 2022 Phân loại Tổng hợp Property TRUNG-VIỆT Bài mẫu 北京 北京市位于北纬39度56分,东 经116度20分,地处华北⼤平 原的北部,全市⼟地⾯积 16410.54平⽅公⾥。北京地势 ⻄北⾼耸,东南低缓。⻄部、 北部和东北部是连绵不断的群 ⼭,东南是⼀⽚缓缓向渤海倾 TỔNG HỢP: Du lịch Bắc Kinh Bắc Kinh nằm 39,56 độ vĩ Bắc, 116,20 độ kinh Đơng,tổng diện tích 16410,54 km vng, thuộc miền Bắc đồng Hoa Bắc rộng lớn [dịch đảo] Địa hình Bắc Kinh cao phía Tây Bắc, thấp dần phía Đơng Nam, với dãy núi liên tiếp phía Tây, 斜的平原。北京市东部与天津 市毗邻,其余均与河北省交 界。 北京天然河道⾃⻄向东五⼤⽔ 系:拒⻢河⽔系、永定河⽔ 系、北运河⽔系、潮⽩河⽔ 系、蓟运河⽔系。北京没有天 然湖泊。全市有⽔库82座,其 中⼤型⽔库有密云⽔库、官厅 ⽔库、怀柔⽔库、海⼦⽔库。 北京属暖温带半湿润⽓候区, 四季分明、春秋短促、冬夏较 ⻓。 phía Bắc, phía Đơng Bắc đồng thoai thoải phía Đơng Nam hướng biển Bột Hải Phía Đơng thành phố Bắc Kinh giáp với thành phố Thiên Tân, phần lại tiếp giáp với tỉnh Hà Bắc Sơng ngịi Bắc Kinh chảy theo hướng Tây Đông chia làm hệ thống: hệ thống sông Cự Mã, hệ thống sông Vĩnh Định, hệ thống sông Bắc Vận, hệ thống sông Triều Bạch, hệ thống sơng Kế Vận Bắc Kinh khơng có hồ tự nhiên Tồn thành phố có 82 hồ chứa nước, có hồ có quy mơ lớn Mật Vân, Quan Sảnh, Hoài Nhu, Hải Tử Bắc Kinh thuộc miền khí hậu ơn đới ấm bán ẩm, có bốn mùa xn hạ thu đơng rõ rệt, hai mùa xn thu ngắn hai mùa đơng hạ 词语提⽰: 位于/地处… 华北⼤平原 向…倾斜 ⾃⻄向东 ⽔库 ⽓候区 属…⽓候区 : nằm ở… : đồng Hoa Bắc : thấp dần phía… : theo hướng từ Tây sang Đông : hồ chứa nước : miền khí hậu : thuộc miền khí hậu… Bài tập 北京是中华⼈⺠共和国的⾸都,四个 直辖市之⼀,全国政治、⽂化和国际 交往中⼼。全球只有极少数城市像北 京⼀样⻓时间作为⼀个国家的政治和 ⽂化中⼼。 TỔNG HỢP: Du lịch Thành phố Bắc Kinh thủ đô nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa - bốn thành phố trực thuộc Trung Ương đồng thời ( ) trung tâm trị văn hóa quốc gia giao lưu quốc tế Trên giới, có 增译法 (倒置) thành phố giữ vai trò trung tâm trị văn hóa quốc gia thời gian dài Bắc Kinh (重组法) 直辖市 Zhíxiáshì : thành phố trực thuộc Trung Ương ⾸都(河内) Theo “Từ Điển Bách Khoa tồn thư 《不列颠百科全书》将北京形容为全 球最伟⼤的城市之⼀,⽽且断⾔,“这 Britannica/Anh Quốc” mơ tả thủ đô 座城市是中国历史上最重要的组成部 Bắc Kinh số thành 分。在中国过去的⼋个世纪⾥,不论 phố vĩ đại toàn cầu đồng thời (增 历史是否悠久,⼏乎北京所有主要建 译)là phận quan trọng 筑都拥有着不可磨灭的⺠族和历史意 lịch sử Trung Quốc Trung Quốc trải qua kỷ, dù lịch sử có lâu đời hay 义 ”。 khơng hầu hết tất cơng trình kiến trúc lớn thành phố mang đậm sắc dân tộc dấu ấn lịch sử (khơng thể phai mờ)” (倒置,合 不可磨灭Mómiè:khơng thể phai mờ 并) 拥有…意义:mang ý nghĩa/mang đậm ý nghĩa 将B 为…:A mô tả B … A 是B上的组成部分 A ⽽且断⾔đồng thời khẳng định A phận B 故宫、天坛、颐和园、圆明园、北海 公园等数不胜数的古迹为这座城市添 加了更绚烂的⾊彩。 Nhieu di tich lịch sử :Cố Cung Tử Cấm Thành, Đền Thiên Đàng, Cung điện Mùa hè Di Hòa Viên, Viên Minh Viên, Công viên Bắc Hải thủ đô Bắc Kinh góp phần tơ điểm thêm vẻ rực rỡ cho thành phố ( ) 译) (增 倒置 古迹di tích lịch sử/danh lam thắng cảnh TỔNG HỢP: Du lịch 为 添加(tianjia )/增添…⾊彩。A tăng thêm cho B vẻ … 绚烂Xuànlàn A B 今⽇的北京,更已发展成 为⼀座现代化的国际⼤都 市:⾦融街早已是中国名 副其实的⾦融管理中⼼; 北京商务中⼼区更是北京 对外开放和经济实⼒的象 征。此外,中国国家⼤剧 院、北京⾸都国际机场3号 航站楼、中央电视台总部 ⼤楼、“⻦巢”、“⽔⽴⽅”等 建筑也成了新北京的现代 符号。 Thủ đô Bắc Kinh ngày phát triển thành đô thị quốc tế lớn đại/đô thị lớn đại mang tầm cỡ quốc tế Khu phố tài sớm trở thành trung tâm quản lí tài xứng tầm; Khu trung tâm thương mại Bắc Kinh minh chứng cho công cải cách mở cửa thực lực kinh tế thành phố Ngoài ra, cơng trình kiến trúc nhà hát lớn quốc gia, nhà ga số sân bay quốc tế thủ Bắc Kinh, tịa nhà trụ sở đài truyền hình trung ương Trung Quốc (CCTV) (增 译), sân vận động (增译) “Tổ chim”,Trung Tâm thể thao nước quốc gia (增译) “Thủy Lập Phương”…đã trở thành biểu tượng đại Bắc Kinh mới.(倒置) 已发展成为… Ađã trở thành A早已是… Ađã sớm trở thành 名副其实: mingfu qishi xứng tầm (với tên gọi) A是B的象征A minh chứng cho B A 成B 的…符号A trở thành biểu tượng đại B 对外开放:công cải cách mở cửa 经济实⼒: tiềm lực/ thực lực kinh tế Du khách bắt gặp người bạn đa sắc 游⾛在北京的胡同⼩巷之 间,全世界的各⾊⼈种你 tộc từ khắp nơi giới dạo bước 都可以看到。北京正以它 nhỏ thủ đô Bắc Kinh Trung Quốc (倒置) 古⽼⼜时尚的全新⾯貌, Với diện mạo mới, vừa(增译) mang nét cổ kính 迎接每年超过1亿4700万的 đồng thời vô cùng(增译) đại, nay, 旅客。 A TỔNG HỢP: Du lịch (增译) (倒置) thành phố chào đón 147 triệu khách du lịch năm 游⾛在…之间:dạo bước giữa… 全世界的各⾊⼈种:những người bạn đa sắc tộc từ khắp nơi giới 各⾊⼈: người đa sắc tộc A以…的…⾯貌,迎接旅客:Với diện mạo… A chào đón 胡同⼩巷hutong xiaoxiang :ngõ nhỏ 古⽼》《时尚 九寨沟位于四川省阿坝藏 族羌族⾃治州九寨沟县境 内,是⽩⽔沟上游⽩河的 ⽀沟,以有九个藏族村寨 (⼜称何药九寨)⽽得 名。九寨沟海拔在2000⽶ 以上,遍布原始森林,沟 内分布⼀百零⼋个湖泊。 九寨沟有五花海、五彩 池、树正瀑布、诺⽇朗瀑 布,⻛景绝佳,五彩缤 纷,有“童话世界”之誉;并 有⼤熊猫、⾦丝猴、扭⾓ 羚、梅花⿅等珍贵动物, 九寨沟为全国重点⻛景名 胜区,并被列⼊世界遗产 名录。 增译 Khu thắng cảnh( ) Cửu Trại Câu huyện thuộc châu tự trị người Tạng A Bá, tỉnh Tứ Xuyên, Trung Quốc, nhánh sông Bạch Hà thượng nguồn Bạch Thủy Câu ( ) Sở 分句 dĩ có Tên gọi Cửu Trại Câu ( hay Hà Dược Cửu Trại )được đặt tên theo làng người Tây Tạng ( (插⼊) thung lũng làng) Cửu Trại Câu nằm độ cao 2000 mét so với mực nước biển, bao phủ khu rừng nguyên sinh 108 hồ nước Với cảnh sắc tuyệt đẹp Ngũ Hoa , hồ Ngũ Thái, thác Thụ Chính, thác Nặc Nhật Lãng,… Cửu Trại Câu mệnh danh “ giới cổ tích” đồng thời cịn nơi sinh (增译) sỗng nhiều loài động vất quý gấu trúc, trâu rừng Tây Tạng, hươu sao…(倒置) Khu thắng cảnh(增译) Cửu Trại Câu khu danh lam thắng cảnh trọng điểm duoc đưa vào danh sách di sản giới 位于… 境内/地⽅ 是…上游/下游…的⽀沟là nhánh ….tại thượng nguồn/ hạ nguồn … A以…⽽得名 Tên gọi đặt theo A TỔNG HỢP: Du lịch 海拔在…nằm độ cao … So với mực nước biển 遍布…/分布….(原始森林) bao phủ cánh rừng nguyên sinh A有…之誉 A mệnh danh 重点⻛景名胜区 khu danh lam thắng cảnh trọng điểm A被列⼊…名录。được dưa vào danh sách ⼀位曾游历了世界若⼲名 胜的英国游客说:“九寨沟 和斯⾥兰卡的千尺悬瀑、 ⼏内亚的新娘⾯纱、瑞⼠ 的⽇内⽡湖等名胜⻛景区 相⽐,更能引⼈⼊胜。”美 国跨国公司的总经理林德 布雷游览了九寨沟后,惊 叹道:“地球上有九寨沟这 样的景观,是⼀⼤奇迹, 是我们⼈类的⼀⼤幸运。” Một du khách người Anh trải nghiệm nhiều thắng cảnh tiếng giới ngỡ ngàng trc vẻ đẹp Cửu Trại Câu:”So với địa điểm tiếng thác Iguazu Srilanca, thác Le voan de mariee Guinea hay hồ Geneva Thụy Sĩ khu thắng cảnh (增译) (增译)Cửu Trại Câu Trung Quốc có sức hấp dẫn cả/ quyến rũ nhiều Tổng giám đốc công ty đa quốc gia Mĩ –Linde Brit sau đến thăm nơi lên : “Có cảnh quan (增译) địa cầu kì tích niềm may mắn lồi người chúng ta.””loài người thật may mắn nhận quà ban tặng từ thiên nhiên 游历…名胜trải nghiệm/ tham quan/ đặt chân đến ….thắng cảnh tiếng A和B相⽐…A 能引⼈⼊胜có sức hấp dẫn ⼀⼤奇迹:1 kì tích 惊叹道:KINH NGAC THOT LEN Jeju đảo lớn Hàn Quốc, 济州岛是韩国第⼀⼤岛,属于济州特 thuộc tỉnh tự trị đặc biệt Jeju với tổng 别⾃治道管辖,⾯积5平⽅千⽶, diện tích 1845,5 km2 Là thành phố lớn 2010年岛⺠超过60万⼈,岛上最⼤的 城市是济州市。济州岛位于韩国⻄南 đảo, năm 2010 dân cư đảo Jeju 隅,⻩海与东海的东端界限处,北⾯ vượt 600 nghìn người Đảo Jeju nằm TỔNG HỢP: Du lịch 隔济州海峡与韩国本⼟相距82千⽶, 东⾯隔朝鲜海峡与⽇本相望,⻄⾯隔 ⻩海与中国相离,南向东海。 phía Tây Nam Hàn Quốc, điểm tiếp giáp phía Đơng biển Hồng Hải biển Hoa Đơng, cách đất liền 82 km, phía Bắc giáp eo biển Jeju, phía Đơng ngăn cách với Nhật Bản eo biển Triều Tiên, phía Tây ngăn cách với Trung Quốc biển Hồng Hải, phía Nam giáp biển Hoa Đơng 济州岛是由120万年前⽽形 Đảo Jeju hình thành núi lửa phun trào vào 1,2 triệu năm trước- núi lửa điển 成,是⼀座典型的⽕⼭ 岛,地形主要是平原、丘 hình (插⼊)với (增译)địa hình chủ yếu bình 陵、熔岩,海岸线⻓256千 nguyên, dung nham, đồi núi và(增译) đường bờ biển dài 265 nghìn mét Ngọn núi cao đảo ⽶,岛上最⾼⼭峰汉拿 ⼭,是⼀座休⽕⼭,海拔 Jeju đồng thời(增译) đỉnh núi cao Hàn Quốc là Halla(重组) – núi lửa ngừng 1950⽶,也是韩国最⾼ 峰。该岛地处亚热带海洋 hoạt động(插⼊) với (增译)chiều cao 1950 性⽓候,年均⽓温16℃, mét so với mực nước biển Đảo Jeju thuộc khí 年降⽔量1300-2000毫⽶, hậu đại dương cận nhiệt đới, nhiệt độ trung bình ⽓候湿润,是韩国最温暖 16℃, lượng mưa hàng năm khoảng 13002000mm, khí hậu ẩm ướt Đây vùng ấm áp 的地⽅。 Hàn Quốc ⽕⼭活动 A是由…⽽形成Ađược hình thành ⽕⼭活动núi lửa phun trào 地形主要是。。。địa hình chủ yếu 海岸线⻓。。。⽶,đường bờ biển dài 休⽕⼭,ngọn núi lửa ngừng hoạt động 海拔。。。chiều cao …so với mực nước biển A地处。。。⽓候thuộc khí hậu 年均⽓温。。。nhiệt độ trung bình 年降⽔量。。。毫⽶lượng mưa hàng năm TỔNG HỢP: Du lịch 10 济州⽕⼭岛和熔岩洞,2007年被 联合国教科⽂组织定为世界⾃然 遗产,亦是世界新七⼤⾃然奇观 之⼀,其海岸拥有奇特的⽕⼭柱 状节理海岸。济州岛不仅兼具了 独特的海岛⻛光,古耽罗王国独 特的⺠俗⽂化,素有“东⽅的夏 威夷”之称,该岛的旅游业和⽔ 产业在韩国有着举⾜轻重的地 位。 ⽽且还传承了 Năm 2007, đảo núi lửa Jeju và hang dung nham tổ chức UNESCO đưa vào danh sách di sản thiên nhiên giới kỳ quan thiên nhiên giới Nơi nhiều khối đá hình trụ đứng nối sát vào dọc bờ biển (增译) (分句) Jeju không sở hữu phong cảnh biển đặc sắc mà nơi lưu truyền lại nét độc đáo văn hóa dân tộc vương quốc (增译) Đam La đặc biệt mệnh danh “Hawaii phương Đơng”.Ngành du lịch thủy sản hịn đảo chiếm vị trí quan trọng Hàn Quốc 译)(倒置) (增 熔岩洞hang dung nham …年被…定为:được …đưa vào danh sách A不仅兼具了独特的…⻛光,⽽且还传承了…⺠俗⽂化sở hữu phong cảnh … đặc sắc mà lưu truyền lại nét độc đáo văn hóa dân tộc 素有…之称được mệnh danh …业/领域在…有着举⾜轻重的地位。Ngành/ lĩnh vực …tại chiếm vị trí quan trọng đối với… VIỆT-TRUNG Bài mẫu Danh lam thắng cảnh Hà Nội TỔNG HỢP: Du lịch 越南河内旅游景点 越南河内旅游景点 Danh lam thắng cảnh Hà Nội Giới thiệu chung Hà Nội - thủ đô Việt Nam, thành phố lớn thứ hai nước Hà Nội nằm phía tây bắc châu thổ sơng Hồng, nơi giao sông Hồng sông Đuống, giáp với tỉnh Bắc Ninh, Hưng Yên, Thái Nguyên, Vĩnh Phúc, Hà Nam Hà Nội thuộc vùng khí hậu nhiệt đới gió mùa, gần biển nên thời tiết dễ chịu quanh năm, lượng mưa dồi dào, 简介 河内是越南的⾸都,全国第⼆⼤ 城市,地处红河三⾓洲⻄北部,红河与墩 河汇流处,四周分别与北宁省、兴安省、 太原省、永富省、河南省接壤。河内地处 亚热带,因临近海洋,四季如春,降⾬丰 富,花⽊繁茂。 cối xanh tươi Hà Nội 36 phố phường 36 phố phường Hà Nội khu thương mại thủ đơ, nằm phía bắc hồ Hồn Kiếm Lý phố nơi gọi "hàng" trước đường phố bán mặt hàng Kể ngày nay, nơi giữ kiểu cách kinh doanh trước kia, bạn thấy đường Hàng Giầy bán giầy , Hàng Nón bán loại mũ nón, chí cịn có cả đường chuyên bán tranh sản phẩm nghệ thuật loại Tất nhiên, có đường phố “tên đàng hàng nẻo”, chẳng hạn 河内三⼗六⾏街 三⼗六⾏街曾经是河 内主要的商业街,位于还剑湖的北部。之 所以叫“⾏”,是因为当时每条街都出售同 ⼀种物品。如今,这地⽅还能保持原来的 经营模式。你会看到⼀整条街都卖鞋 的“鞋⾏街”,或者⼀整条街都卖⽃笠、帽 ⼦的“⽃笠⾏街”,甚⾄有⼀整条街都卖画 等艺术品的。当然也有“名不符实”的街 道,⽐如专卖甜味⾷品的“帆⾏街”。 có phố chuyên bán bánh kẹo thực phẩm lại có tên Hàng Buồm giáp với… gần… mát mẻ quanh năm lượng mưa dồi cối xanh tươi chuyên (bán)… 与…接壤 : 临近 : 四季如春 : ⾬量丰富 :花⽊繁荣 : 专(卖)… : Bài tập Phó Chủ tịch UBND TP Hà Nội Nguyễn Thế Hùng vừa ký Văn số 2256/UBND-XDGT việc mở tuyến xe TỔNG HỢP: Du lịch 河内⼈⺠委员会副主席阮世雄刚签署 了关于开通市中⼼往返内排机场之间 ⾼质量公交⻋线路的2256 /UBND9 buýt chất lượng cao phục vụ lại trung tâm Thành phố với sân bay Nội Bài Cụ thể, tuyến “Ga Hà Nội - Bờ Hồ - Sân bay Nội Bài” có lộ trình tuyến, vị trí 号⽂件。 “河内站-还剑湖畔-内 派机场”线路有路程和停站位置具体 如下。(倒置) XDGT điểm dừng sau 签署…⽂件ký ….Văn ⾼质量公交⻋线路tuyến xe buýt chất lượng cao 路程lộ trình tuyến 停站位置vị trí điểm dừng 去程:河内站-陈兴道路-野象路-李常杰路2 Chiều đi: Ga Hà Nội - Trần Hưng 牌街-还剑湖畔-陈原罕路−陈光凯路-⻰边 Đạo - Dã Tượng - Lý Thường Kiệt 中转站-安辅路−仪蚕路−瓯姬路-⽇新桥Hàng Bài - Bờ Hồ - Trần Nguyên Hãn 武元甲路— ⼀楼内地航站楼(⼆楼出发⼤ - Trần Quang Khải - Điểm trung 厅)-武元甲路- ⼆楼国际航站楼(⼆楼出 chuyển Long Biên - Yên Phụ- Nghi 发⼤厅)- ⼆楼公交⻋站。 Tàm - Âu Cơ - Cầu Nhật Tân - Võ Nguyên Giáp - Nhà ga nội địa T1 (sảnh tầng ga đi) - Võ Nguyên Giáp - Nhà ga quốc tế T2 (sảnh tầng ga đi) - Vị trí đỗ xe buýt nhà ga T2 去程 Chiều Ga Hà Nội河内站 Trần Hưng Đạo 陈兴道路 Dã Tượng 野象路 Lý Thường Kiệt 李常杰路 Hàng Bài 牌街 Bờ Hồ 还剑湖畔 Trần Nguyên Hãn 陈原罕路 Trần Quang Khải 陈光凯路 TỔNG HỢP: Du lịch Điểm trung chuyển Long Biên 中转站 ⻰边 安辅路 Nghi Tàm仪蚕路 Âu Cơ 瓯姬路 Cầu Nhật Tân ⽇新桥 Võ Nguyên Giáp武元甲路 Nhà ga nội địa内地航站楼 Nhà ga quốc tế国际航站楼 Vị trí đỗ xe buýt nhà ga公交⻋站 Yên Phụ 10 Chiều về: Vị trí đỗ xe buýt nhà ga T2 Nhà ga quốc tế T2 (sảnh tầng ga đến) cầu vượt đường Võ Nguyên Giáp - Võ Nguyên Giáp - Nhà ga nội địa T1 (sảnh tầng ga đến) - Võ Nguyên Giáp - Cầu Nhật Tân - Âu Cơ - Nghi Tàm - Yên PhụĐiểm trung chuyển Long Biên - Trần Nhật Duật - Trần Quang Khải - Tràng Tiền - Lê Thánh Tông - Hai Bà Trưng - Ngô Quyền Lý Thường Kiệt - Lê Duẩn - Ga Hà Nội.Tuyến xe buýt dự kiến hoạt động từ 30/4 tới.Dự kiến tuyến xe buýt chạy từ 80-94 lượt/ngày có giá vé 30.000 出发⼤厅sảnh ga 回程:⼆楼公交⻋站、⼆楼国际航站 楼(⼀楼到达⼤厅)-武元甲路⽴交 桥−武元甲路−⼀楼内地航站楼(⼀ 楼到达⼤厅)−武元甲路−⽇新桥− 瓯姬路−仪蚕路−安辅路−⻰边中转 站−陈光凯路−⻓钱路−黎圣宗路− ⼆征夫⼈路−吴权路−李常杰路−黎 笋路−河内站。此条公交线路预计将 于4⽉30⽇开辟,每⽇有80-94趟, 票价为3万越南盾/⼈次(合并)(倒 置)。 đồng/lượt/hành khách 回程Chiều 于…开辟hoạt động từ… 趟chuyến, lượt 票价为giá vé 预计Dự kiến Trần Nhật Duật陈光凯路 Nhà thờ lớn Hà Nội nhà thờ cổ kính Hà Nội, cho mơ kiến trúc nhà thờ Đức Bà Pari, nơi vừa mang nét trung cổ lại vừa đại diện cho kiến trúc Pháp Hà Nội ( ⻓钱路 Lê Thánh Tông黎圣宗路 Hai Bà Trưng ⼆征夫⼈路 Ngô Quyền 吴权路 Lý Thường Kiệt 李常杰路 Lê Duẩn黎笋路 河内⼤教堂是河内最古⽼的教堂,被 视为仿巴黎圣⺟院(减译)⽽造的建筑 (倒置)。河内⼤教堂既有中古世纪的 特征也具有代表性法式建筑。 Tràng Tiền 减译) (倒置) 河内⼤教堂: Nhà thờ lớn Hà Nội 古⽼cổ kính A 被视为… A cho TỔNG HỢP: Du lịch 11 既有中古世纪的特征: mang nét trung cổ 具有代表性đại diện cho 法式建筑kiến trúc Pháp Nhà thờ lớn Hà Nội xây dựng vào năm 1886 theo phong cách kiến trúc Gothic Mặc dù bên ngồi nhà thờ có chút rêu phong, nội thất lại tinh xảo từ bàn thánh, cửa sổ kính màu, đỉnh tháp vng vức, tất có giá trị 河内⼤教堂,据新哥德⻛格⻛格建筑,于 1886年建设。虽然河内⼤教堂外表⽐较古 ⽼但是⾥⾯有精巧的圣桌、彩⾊的窗户、 ⽅形的塔顶,都⾮常精美、值得参观。 tham quan 于…年建设 theo phong cách kiến trúc据…⻛格建筑 精巧tinh xảo 圣桌bàn thánh 塔顶đỉnh tháp 值得参观có giá trị tham quan xây dựng vào năm: Cánh cửa nhà thờ mở có Thánh Lễ, cịn bình thường du khách phải từ cửa bên muốn vào nhà thờ Nhà thờ lớn nhìn đầu phố Nhà Thờ, nơi tập trung cửa hàng quà tặng quán cà phê, với kiến trúc truyền thống 教堂的⼤门只有在举办弥撒时才会打开, 其余的时间,游客需⾃侧⾯进⼊。⼤教堂 对⾯为教堂街开端。这⾥是河内新兴的精 品商店和咖啡馆的聚集区,再加上传统的 法式建筑与⼤树,让游客们感到既悠闲⼜ 浪漫。 Pháp cối xung quanh, đậy thực điểm đến thư thái lãng mạn Hồ Hoàn Kiếm hồ tiếng số nhiều hồ tự nhiên thủ đô Hà Nội Nằm khu vực trung tâm TỔNG HỢP: Du lịch 还剑湖是越南⾸都河内众多⾃然湖泊中最 著名的⼀个。还剑湖位于市中⼼区,呈椭 圆形,⾯积约 12 公顷。 12 thành phố, hồ Hồn Kiếm có hình bầu dục với diện tích khoảng 12 Độ sâu trung bình quãng 1,5 m hàng rợp bóng ven hồ mặt nước phẳng lặng gương tạo nên cho hồ Hoàn Kiếm vẻ đẹp tĩnh lặng Quanh hồ có di tích cổ tháp Bút, tháp Hịa Phong, nhà Thủy Tọa, mặt nước hồ điểm xuyết danh lam thắng cảnh đền Ngọc Sơn, cầu Thê Húc, 湖边的树⽊繁茂,湖⽔清澈如 镜,幽雅娴静,平均⽔深 1.5 ⽶左右。还伴有笔塔、和⻛ 塔、⽔座馆等古建筑。⽔⾯上 有⽟⼭祠、栖旭桥、镇波亭和 ⻳塔等胜迹点缀。 đình Trấn Ba tháp Rùa v.v… Thị trấn Sapa nằm vùng núi phía Bắc Việt Nam, giáp với tỉnh Vân Nam Trung Quốc Với độ cao 1600m so với mặt nước biển, nơi điểm đến nghỉ mát vô tiếng Việt Nam Sapa có đỉnh Phan-xi-păng thuộc dãy Hồng Liên Sơn cao 3134 so với mực nước biển, nên mệnh danh “Nóc nhà Đơng Dương” 越南沙坝(sapa)县城位于越 南北部⼭区,与云南接壤。沙 巴海拔1600多⽶,是越南著名 的避暑胜地。县城对⾯有⻩连 ⼭主峰番⻄邦,其海拔3134⽶ 且被誉为东洋的“屋顶”。 PHIÊN DỊCH 根据国家旅游局 ⽉报告, lượng khách nội 国内游客⼈数较4⽉增⻓ 14%,较2021年同期增⻓243% Trong đó, lượng khách lưu trú triệu lượt 其中,⼊ 住⼈数为800万 Việt Nam chứng kiến tăng trưởng mạnh khách du lịch nội địa, tháng đầu năm đón tổng cộng 48,6 triệu lượt 越南⻅证了国内游客的强劲 增⻓,今年前 个⽉共接待了 4860 万游客。 Theo báo cáo tháng Tổng cục Du lịch địa tăng 14% so với tháng tăng 243% so với kỳ 2021 Khách quốc tế đến Việt Nam tháng tăng khoảng 1,9 lần so với tháng 4, đạt 136.000 lượt 1.9 136,000 Trong tháng đầu năm, lượng khách ước đạt 228.400 lượt ⽉到访越南的国际游客⽐ ⽉增加了约 倍,达到 ⼈次。 今年前 个⽉,游客⼈数估 计为 228,400 ⼈。 Tổng thu toàn ngành du lịch tháng đầu năm ước đạt 211.000 tỷ đồng TỔNG HỢP: Du lịch 13 Theo Tổng cục Du lịch, khách Hàn Quốc Mỹ đến Việt Nam nhiều Tiếp đến khách từ Đài Loan, Nhật Bản Thị trường Trung Quốc tăng trưởng âm cịn sách ZeroCovid Các thị trường châu Âu đồng loạt tăng mạnh khách Pháp, Anh Đức đến Việt Nam nhiều Theo ông Vũ Thế Bình, Phó Chủ tịch thường trực Hiệp hội Du lịch Việt Nam, du lịch ngành kinh tế tổng hợp, gắn với nhiều ngành lĩnh vực khác Cộng đồng doanh nghiệp du lịch có khoảng 40.000 thành viên, với triệu lao động trực tiếp triệu lao động gián tiếp Ngành du lịch phát triển tạo động lực thúc đẩy kinh tế - xã hội góp phần cải thiện đời sống cho cộng đồng dân cư Một du lịch phục hồi, ngành xung quanh hồi phục theo Bởi vậy, việc hỗ trợ tốt cần cho doanh nghiệp du lịch lúc ban hành sách phù hợp với tình hình 欧盟重新成为中国第⼀⼤贸易伙伴,今年前两个⽉,中欧贸易总额为8746亿元,超过中 国东盟贸易总额8704亿元,⽽且中欧贸易增⻓12.4%,超过中国东盟贸易增速10.5%,这 是⼀个积极的信号,说明中欧贸易关系在改善。中欧贸易总额已经连续两年落后于中东盟 贸易总额,从2021年来看,中国贸易总额为8281亿美元,中东盟贸易总额为8782亿美 元,差距不是很⼤。 2021年中俄货物贸易额达到1468.7亿美元,历史上⾸次突破1400亿美元⼤关,同⽐增⻓ 35.9%。中国连续12年稳居俄罗斯第⼀⼤贸易伙伴国,贸易结构进⼀步优化,去年中俄机 电产品贸易额434亿美元,增⻓40.7%,⾼出双边贸易增幅4.8个百分点,中⽅对俄罗斯出 ⼝汽⻋,家电,⼯程机械等快速增⻓,进⼝⽜⾁,乳品等农产品和⾷品保持良好势头。 TỔNG HỢP: Du lịch 14 ... toàn ngành du lịch tháng đầu năm ước đạt 211.000 tỷ đồng TỔNG HỢP: Du lịch 13 Theo Tổng cục Du lịch, khách Hàn Quốc Mỹ đến Việt Nam nhiều Tiếp đến khách từ Đài Loan, Nhật Bản Thị trường Trung Quốc... Theo ơng Vũ Thế Bình, Phó Chủ tịch thường trực Hiệp hội Du lịch Việt Nam, du lịch ngành kinh tế tổng hợp, gắn với nhiều ngành lĩnh vực khác Cộng đồng doanh nghiệp du lịch có khoảng 40.000 thành... 交往中⼼。全球只有极少数城市像北 京⼀样⻓时间作为⼀个国家的政治和 ⽂化中⼼。 TỔNG HỢP: Du lịch Thành phố Bắc Kinh thủ nước Cộng hịa Nhân dân Trung Hoa - bốn thành phố trực thuộc Trung Ương đồng thời ( ) trung tâm trị văn hóa quốc gia giao lưu