1. Trang chủ
  2. » Tất cả

sa-mu-en-1

39 42 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Ông Sa-Mu-En
Trường học Trường Đại Học
Chuyên ngành Tôn Giáo
Thể loại tài liệu
Định dạng
Số trang 39
Dung lượng 319 KB

Nội dung

1 SA-MU-ÊN CHƯƠNG I ÔNG SA-MU-EN THỜI THƠ ẤU CỦA ƠNG SA-MU-EN Hành hương Si-lơ Có người quê thành Ra-ma-tha-gim Xô-phim, thuộc miền núi Ép-ra-im, tên En-ca-na, ông Giơ-rô-kham; ông Giơ-rô-kham ông Ê-li-hu, ông Ê-li-hu ông Tô-khu, ông Tô-khu ông Xúp, người Ép-ra-tha Người có hai vợ, bà tên An-na, bà tên Pơ-nin-na Bà Pơ-nin-na có con, cịn bà An-na khơng có con.3 Hằng năm, người từ thành lên thờ lạy dâng hy lễ cho ĐỨC CHÚA đạo binh Si-lơ Ở có hai trai ơng Ê-li Khóp-ni Pin-khát làm tư tế ĐỨC CHÚA Đến ngày ông En-ca-na dâng hy lễ, ông thường chia phần cho bà Pơ-nin-na, vợ ông, cho trai gái bà ấy.5 Còn bà An-na, ơng chia cho phần ngon, ơng u bà, ĐỨC CHÚA làm cho bà không sinh sản được.6 Bà kia, đối thủ bà, chọc tức bà, để hạ nhục bà, ĐỨC CHÚA làm cho bà khơng sinh sản Ơng làm năm qua năm nọ, lần bà lên Nhà ĐỨC CHÚA; bà chọc tức bà Bà khóc khơng chịu ăn.8 Ông En-ca-na, chồng bà, bảo bà: "An-na, em khóc? Sao em khơng chịu ăn? Sao lịng em rầu rĩ vậy? Đối với em, anh lại không mười đứa trai sao? " Bà An-na cầu nguyện Bà An-na đứng dậy sau họ ăn uống Si-lô Tư tế Ê-li ngồi ghế cửa đền thờ ĐỨC CHÚA.10 Tâm hồn cay đắng, bà cầu nguyện với ĐỨC CHÚA khóc 11 Bà khấn hứa rằng: "Lạy ĐỨC CHÚA đạo binh, Ngài đối nhìn khổ cực nữ tỳ Ngài đây, Ngài nhớ đến không quên nữ tỳ Ngài, Ngài cho nữ tỳ Ngài mụn trai, dâng cho ĐỨC CHÚA ngày đời nó, dao cạo khơng đụng tới đầu nó." 12 Vì bà cầu nguyện lâu trước nhan ĐỨC CHÚA, nên ông Ê-li để ý đến miệng bà 13 Bà An-na thầm thĩ lịng: có mơi bà mấp máy, khơng nghe thấy tiếng bà Ông Ê-li nghĩ bà say rượu.14 Ông Ê-li bảo bà: "Bà say đến bao giờ? Hãy lo dã rượu đi! " 15 Bà An-na trả lời rằng: "Không, thưa ngài, người đàn bà tâm thần đau khổ Tôi không uống rượu đồ uống có men, tơi thổ lộ tâm can trước nhan ĐỨC CHÚA 16 Xin đừng coi nữ tỳ ngài đứa vơ lại: q lo âu phiền muộn mà tơi nói bây giờ." 17 Ông Ê-li trả lời rằng: "Bà bình an Xin Thiên Chúa Ít-ra-en ban cho bà điều bà xin Người! " 18 Bà thưa: "Ước chi nữ tỳ ngài đẹp lòng ngài! " Rồi người đàn bà đi; bà dùng bữa nét mặt bà khơng cịn trước Ông Sa-mu-en sinh thánh hiến Sáng hôm sau, họ dậy sớm sụp lạy trước nhan ĐỨC CHÚA, trở nhà Ra-ma Ông En-ca-na ăn với bà An-na, vợ mình, ĐỨC CHÚA nhớ đến bà 20 Ngày qua tháng lại, bà An-na thụ thai, sinh trai đặt tên cho Sa-mu-en, bà nói: "Tơi xin ĐỨC CHÚA nó."21 Người chồng En-ca-na lên với gia đình để dâng hy lễ thường niên cho ĐỨC CHÚA để giữ trọn lời khấn hứa 22 Bà An-na khơng lên, bà nói với chồng: "Đợi đứa trẻ cai sữa Khi em đưa đi, mắt ĐỨC CHÚA lại mãi."23 Ông En-ca-na, chồng bà, bảo bà: "Em nghĩ phải làm; lại cai sữa cho Chỉ xin ĐỨC CHÚA thực lời Người." Người đàn bà lại cho bú cai sữa cho 24 Sau cai sữa cho con, bà đưa lên với mình, mang theo bị mộng ba tuổi, hai thùng bột bầu da đầy rượu Bà đưa vào Nhà ĐỨC CHÚA Si-lô; đứa trẻ nhỏ lắm.25 Họ sát tế bò đưa đứa trẻ đến với ơng Ê-li 26 Bà nói: "Thưa ngài, xin thứ lỗi, xin lấy mạng sống ngài mà thề: người đàn bà đứng bên ngài, đây, để cầu nguyện với ĐỨC CHÚA.27 Tôi cầu nguyện để đứa trẻ này, ĐỨC CHÚA ban cho điều xin Người.28 Đến lượt tơi, tơi xin nhượng lại cho ĐỨC CHÚA Mọi ngày đời nó, nhượng cho ĐỨC CHÚA." Và đó, họ thờ lạy ĐỨC CHÚA 19 CHƯƠNG Bài ca bà An-na Bà An-na cầu nguyện nói: "Tâm hồn hoan hỷ ĐỨC CHÚA, nhờ ĐỨC CHÚA, ngẩng đầu hiên ngang Con mở miệng nhạo báng quân thù: Vâng, vui sướng Ngài cứu độ Chẳng có Đấng thánh ĐỨC CHÚA, chẳng khác, ngoại trừ Ngài, chẳng có Núi Đá Thiên Chúa Các người nhiều lời huênh hoang tự đắc, miệng đừng điều ngạo mạn, ĐỨC CHÚA Thiên Chúa qn thơng, hành vi, Người xét xử Cung nỏ người hùng bị bẻ tan, kẻ yếu sức lại trở nên hùng dũng Người no phải làm mướn kiếm ăn, kẻ đói an nhàn thư thái Người hoi sinh năm đẻ bảy, mẹ nhiều lại ủ rũ héo tàn ĐỨC CHÚA Đấng cầm quyền sinh tử, đẩy xuống âm phủ lại kéo lên ĐỨC CHÚA bắt phải nghèo cho giàu có, Người hạ xuống thấp, Người nhắc lên cao Kẻ mọn hèn, Chúa kéo khỏi nơi cát bụi, nghèo túng, Người cất nhắc từ đống phân tro, đặt ngồi chung với hàng quyền quý, tặng ngai vinh hiển làm sản nghiệp riêng Vì móng địa cầu ĐỨC CHÚA, Người đặt hoàn vũ lên Chúa gìn giữ bước chân người trung hiếu, ác nhân bị tiêu diệt chốn mịt mù, người đâu phải mạnh mà thắng Kẻ thù ĐỨC CHÚA bị đập tan, từ trời cao, người cho sấm sét giáng đầu ĐỨC CHÚA xét xử khắp cõi đất, ban quyền cho đức vua Người chọn, nêu uy đấng Người xức dầu phong." 10 11 Ông En-ca-na nhà Ra-ma Cịn đứa trẻ phụng ĐỨC CHÚA, có tư tế Ê-li trông nom Các trai ông Ê-li Các trai ông Ê-li tên vô lại, chúng khơng biết đến ĐỨC CHÚA 13 đến quyền lợi tư tế hưởng dân Mỗi có dâng hy lễ, đầy tớ tư tế đến, tay cầm xiên ba răng, lúc người ta nấu thịt.14 Nó thọc vào vạc, vào nồi, vào chảo hay vào niêu; xiên đưa lên miếng nào, tư tế lấy cho Chúng làm với tất người Ít-ra-en đến đó, Si-lơ.15 Cả trước người ta đốt mỡ cho cháy nghi ngút, đầy tớ tư tế đến bảo người dâng hy lễ: "Đưa thịt để quay cho tư tế! Người không lấy thịt ông nấu đâu, lấy thịt sống thôi! "16 Người có nói: "Để người ta đốt mỡ cho cháy nghi ngút trước đã, anh thích lấy", bảo: "Khơng, phải đưa bây giờ! Nếu không, dùng sức mạnh mà lấy."17 Tội người niên lớn trước nhan ĐỨC CHÚA, người khinh thường lễ phẩm dâng ĐỨC CHÚA 12 Ơng Sa-mu-en Si-lơ Sa-mu-en phụng trước nhan ĐỨC CHÚA, cậu bé mặc ê-phốt vải gai 19 Mẹ cậu may cho cậu áo khoác nhỏ đưa lên cho cậu năm, bà chồng lên dâng hy lễ thường niên.20 Ông Ê-li chúc phúc cho ông En-ca-na vợ ông rằng: "Xin ĐỨC CHÚA cho người đàn bà sinh cho ông, để thay đứa nhượng cho ĐỨC CHÚA." Rồi hai ông bà trở nhà.21 ĐỨC CHÚA viếng thăm bà An-na; bà thụ thai sinh ba trai hai gái, cậu bé Sa-mu-en lớn lên bên cạnh ĐỨC CHÚA 18 Lại nói ơng Ê-li Ơng Ê-li già Ơng nghe nói ơng đối xử với tồn thể Ít-ra-en; ơng cịn nghe nói chúng nằm với phụ nữ phục vụ cửa Lều Hội Ngộ 23 Ơng nói với chúng: "Sao lại làm điều ấy, điều xấu mà cha nghe tồn dân nói? 24 Khơng, ơi, tiếng kháo láo cha nghe dân ĐỨC CHÚA đồn thổi khơng tốt đẹp 25 Nếu người có tội với người, Thiên Chúa phân xử cho; người có tội với ĐỨC CHÚA cầu nguyện cho nó? " Nhưng chúng khơng chịu nghe lời cha chúng, ĐỨC CHÚA muốn làm cho chúng phải chết 26 Cịn cậu bé Sa-mu-en lớn lên đẹp lòng ĐỨC CHÚA lẫn người ta 22 Báo trước hình phạt Một người Thiên Chúa đến gặp ơng Ê-li nói với ơng: "ĐỨC CHÚA phán này: Ta chẳng tỏ cách rõ ràng cho nhà cha ngươi, chúng quyền triều đình Pha-ra-ơ bên Ai-cập sao?28 Ta chọn chúng chi tộc Ít-ra-en, để chúng làm tư tế cho Ta, bước lên bàn thờ Ta, đốt hương cho cháy nghi ngút, mang ê-phốt trước nhan Ta, Ta ban cho nhà cha hoả tế Ít-ra-en 29 Tại lại coi thường hy lễ lễ phẩm dành cho Ta, thứ Ta truyền dâng nơi Ta ngự? Tại lại coi trọng Ta, mà cha béo mập ra, ăn thứ ngon lễ phẩm Ít-ra-en, dân Ta? 30 "Vì -sấm ngơn ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa Ít-ra-en- Ta có nói nhà nhà cha trước nhan Ta mãi, -sấm ngơn ĐỨC CHÚAkhơng đời nào! Vì kẻ coi trọng Ta Ta coi trọng, cịn kẻ khinh dể Ta bị khinh thường.31 Này đến ngày Ta chặt cánh tay cánh tay nhà cha ngươi, khiến cho không người già nhà 32 Ngươi trông thấy đối thủ nơi Ta ngự, Ít-ra-en tốt đẹp, nhà khơng có người già nữa.33 Tuy nhiên, Ta không loại người khỏi bàn thờ Ta, mắt mỏi mòn, tâm hồn kiệt sức, tất cháu nhà phải chết tuổi thành nhân 34 "Điều xảy cho hai trai ngươi, Khóp-ni Pin-khát, dấu cho ngươi: hai chết ngày.35 Ta cho xuất tư tế trung kiên để phục vụ Ta, hành động theo lịng Ta ý muốn Ta; Ta xây cho nhà kiên cố, trước người Ta xức dầu phong.36 Bất cịn sót lại nhà đến sụp lạy để đồng bạc ổ bánh, nói với nó: "Xin vui lịng nhận tơi vào làm chức vụ tư tế đó, để tơi có miếng bánh ăn." 27 CHƯƠNG Thiên Chúa gọi ông Sa-mu-en Cậu bé Sa-mu-en phụng ĐỨC CHÚA, có ơng Ê-li trơng nom Thời ấy, lời ĐỨC CHÚA thị kiến không hay xảy ra.2 Một ngày kia, ông Ê-li ngủ chỗ ông, mắt ông bắt đầu mờ, ơng khơng cịn thấy Đèn Thiên Chúa chưa tắt Sa-mu-en ngủ đền thờ ĐỨC CHÚA, nơi có đặt Hịm Bia Thiên Chúa ĐỨC CHÚA gọi Sa-mu-en Cậu thưa: "Dạ, đây! "5 Rồi chạy lại với ông Ê-li thưa: "Dạ, đây, thầy gọi con." Ông bảo: "Thầy không gọi đâu Con ngủ đi." Cậu ngủ ĐỨC CHÚA lại gọi Sa-mu-en lần Samu-en dậy, đến với ông Ê-li thưa: "Dạ, đây, thầy gọi con." Ơng bảo: "Thầy khơng gọi đâu, Con ngủ đi."7 Bấy Sa-mu-en chưa biết ĐỨC CHÚA, lời ĐỨC CHÚA chưa mặc khải cho cậu.8 ĐỨC CHÚA lại gọi Sa-mu-en lần thứ ba Cậu dậy, đến với ông Ê-li thưa: "Dạ, đây, thầy gọi con." Bấy ông Ê-li hiểu ĐỨC CHÚA gọi cậu bé.9 Ông Ê-li nói với Sa-mu-en: "Con ngủ đi, có gọi thưa: "Lạy ĐỨC CHÚA, xin Ngài phán, tơi tớ Ngài lắng nghe." Sa-mu-en ngủ chỗ 10 ĐỨC CHÚA đến, đứng gọi lần trước: "Sa-mu-en! Sa-mu-en! " Sa-mu-en thưa: "Xin Ngài phán, tơi tớ Ngài lắng nghe." 11 ĐỨC CHÚA phán với Sa-mu-en: "Này Ta làm điều Ít-ra-en mà nghe nói phải ù hai tai 12 Ngày ấy, để phạt Ê-li, Ta thực điều Ta phán nhà nó, từ đầu đến cuối 13 Ta báo cho Ta vĩnh viễn kết án nhà lỗi nó: Nó biết nguyền rủa Thiên Chúa mà khơng sửa dạy chúng.14 Vì Ta thề với nhà Ê-li: nhà Ê-li không xá lỗi, dù hy lễ hay lễ phẩm." 15 Sa-mu-en ngủ sáng, mở cửa Nhà ĐỨC CHÚA Sa-mu-en sợ không dám kể lại thị kiến cho ơng Ê-li.16 Ơng Ê-li gọi Sa-mu-en nói: "Sa-mu-en, ơi! " Cậu thưa: "Dạ, đây! "17 Ông nói: "Người phán với điều gì? Thầy xin đừng giấu thầy Xin Thiên Chúa phạt thêm nữa, giấu thầy điều tất lời Người phán với con."18 Sa-mu-en kể lại cho ông điều, khơng giấu ơng điều Ơng nói: "Người ĐỨC CHÚA Xin Người làm điều Người cho tốt." 19 Sa-mu-en lớn lên ĐỨC CHÚA với ông Người không lời Người vơ hiệu.20 Tồn thể Ít-ra-en, từ Đan tới Bơ-e Se-va, biết ơng Sa-mu-en ĐỨC CHÚA tín nhiệm cho làm ngôn sứ Người 21 ĐỨC CHÚA tiếp tục Si-lơ, ĐỨC CHÚA dùng lời ĐỨC CHÚA mà tự mặc khải cho ông Sa-mu-en Si-lô, CHƯƠNG lời ông Sa-mu-en đến với tồn thể Ít-ra-en HỊM BIA BỊ NGƯỜI PHI-LI-TINH CHIẾM ĐOẠT Ít-ra-en bị đánh bại Hịm Bia bị chiếm đoạt Người Phi-li-tinh dàn quân đối diện với quân Ít-ra-en, chiến trở nên ác liệt Ít-ra-en bị người Phi-li-tinh đánh bại: mặt trận, đồng, chúng giết chừng bốn ngàn người Khi dân trở trại, kỳ mục Ít-ra-en nói: "Sao hôm ĐỨC CHÚA để bị người Phi-litinh đánh bại? Chúng ta Si-lơ lấy Hịm Bia Giao Ước ĐỨC CHÚA về: Hòm Bia đến cứu khỏi bàn tay quân thù." Dân sai người Si-lô; từ họ mang Hịm Bia Giao Ước ĐỨC CHÚA đạo binh, Đấng ngự thần hộ giá; đó, bên cạnh Hịm Bia Giao Ước Thiên Chúa, có hai ơng Ê-li Khóp-ni Pin-khát Khi Hòm Bia Giao Ước ĐỨC CHÚA xuống trại, tồn thể Ít-ra-en hị reo vang dội khiến đất rung chuyển.6 Người Phi-li-tinh nghe thấy tiếng hò reo hỏi nhau: "Tiếng hị reo vang dội trại bọn Híp-ri vậy? " Chúng biết Hòm Bia ĐỨC CHÚA đến trại Người Phi-li-tinh sợ hãi, chúng nói: "Một vị thần đến trại! " Chúng bảo nhau: "Khốn thân ta, trước khơng có vậy!8 Khốn thân ta! Ai giải thoát ta khỏi tay thần hùng mạnh ấy? Đó thần dùng thứ địn mà đánh phạt người Ai-cập sa mạc Hỡi người Phi-li-tinh, can đảm lên, tỏ nam nhi, kẻo phải làm nơ lệ cho bọn Híp-ri chúng làm nô lệ cho anh em Hãy tỏ nam nhi chiến đấu! " 10 Người Phi-li-tinh giao chiến Ít-ra-en bị đánh bại chạy trốn lều Đó địn đau: phía Ít-ra-en có ba mươi ngàn binh tử trận.11 Hòm Bia Thiên Chúa bị chiếm đoạt, hai ơng Ê-li Khóp-ni Pin-khát bị giết Ông Ê-li qua đời Một người thuộc chi tộc Ben-gia-min từ mặt trận chạy về, hơm tới Si-lơ, áo quần xé rách, đầu rắc đất.13 Khi người đến ơng Ê-li ngồi ghế bên đường mà ngóng trơng Vì lịng ơng bồn chồn lo sợ cho Hòm Bia Thiên Chúa Người vào loan tin thành, thành kêu gào lên.14 Nghe tiếng kêu la, ông Ê-li hỏi: "Sao có tiếng ồn thế? " Người vội vàng đến báo tin cho ơng Ê-li.15 Ơng Ê-li chín mươi tám tuổi, mắt ơng cứng đờ, ơng khơng thấy nữa.16 Người nói với ơng Ê-li: "Tơi từ mặt trận Tôi từ mặt trận trốn hơm nay." Ơng hỏi: "Cái xảy con? " 17 Người đưa tin trả lời rằng: "Ít-ra-en chạy trốn quân Phi-li-tinh; dân đại bại, hai ơng Khóp-ni Pin-khát chết, Hịm Bia Thiên Chúa bị chiếm đoạt."18 Người vừa nhắc tới Hịm Bia Thiên Chúa, ơng từ ghế ngã ngửa xuống, bên cạnh cửa, giập gáy mà chết, ơng già lại nặng cân Ơng làm thủ lãnh xét xử Ít-ra-en bốn mươi năm 12 Vợ Pin-khát chết Con dâu ông, tức vợ Pin-khát, có thai sinh Nghe tin Hịm Bia bị chiếm đoạt, cha chồng chồng chết, nàng khuỵu xuống sinh con, lên đau đột ngột 20 Lúc nàng chết, người đàn bà đứng quanh bảo nàng: "Cơ đừng sợ, sinh trai! " Nhưng nàng không trả lời không để tâm đến 21 Nàng gọi đứa trẻ I-kha-vốt, nói: "Vinh quang bị cướp khỏi Ít-ra-en", Hịm Bia Thiên Chúa bị chiếm đoạt, cha chồng chồng nàng chết 22 Nàng nói: "Vinh quang bị cướp khỏi Ít-ra-en", Hịm Bia Thiên Chúa bị chiếm đoạt 19 CHƯƠNG Người Phi-li-tinh gặp rủi ro Hịm Bia Người Phi-li-tinh chiếm đoạt Hòm Bia Thiên Chúa đưa từ E-ven Ha E-de thành Át-đốt Người Phi-li-tinh lấy Hòm Bia, đưa vào nhà thần Đa-gôn đặt bên cạnh thần Đa-gôn Hôm sau, người Át-đốt dậy sớm Đa-gơn ngã sấp mặt xuống đất, trước Hịm Bia ĐỨC CHÚA Chúng đem Đa-gôn đặt vào chỗ cũ.4 Sáng hơm sau chúng dậy sớm Đa-gơn lại ngã sấp mặt xuống đất, trước Hòm Bia ĐỨC CHÚA Đầu Đa-gơn hai bàn tay bị chặt, ngưỡng cửa, cịn lại thân Đa-gơn Vì thế, ngày hơm nay, Át-đốt, tư tế Đa-gôn tất vào Nhà Đa-gôn không giẫm lên ngưỡng cửa Đa-gôn Bàn tay ĐỨC CHÚA đè nặng người Át-đốt, Người làm cho chúng phải điêu linh, mắc khối u, Át-đốt lãnh thổ Thấy vậy, người Át-đốt nói: "Đừng để Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en lại với chúng ta, Người tay đối xử nghiệt ngã với với thần Đa-gôn chúng ta;8 chúng sai người mời tất vương hầu người Phi-li-tinh đến với chúng Chúng nói: "Chúng tơi phải làm với Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en? " Các vương hầu trả lời: "Phải di chuyển Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en đến Gát." Họ di chuyển Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en đi.9 Sau di chuyển Hòm Bia, tay ĐỨC CHÚA giáng xuống thành Chúng vô hoảng sợ ĐỨC CHÚA đánh phạt người thành, từ bé đến lớn: khối u mọc khắp người chúng.10 Chúng gửi Hòm Bia Thiên Chúa đến Éc-rơn Nhưng Hịm Bia đến Éc-rơn người Éc-rơn kêu lên rằng: "Họ di chuyển Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en đến với (chúng) ta, để giết (chúng) ta dân (chúng) ta." 11 Chúng sai người mời tất vương hầu người Phi-li-tinh đến Chúng nói: "Các ơng trả lại Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en; Hòm Bia phải trở chỗ cũ, để Hòm Bia đừng giết (chúng) dân (chúng) tôi! " Thật vậy, toàn thành, người ta hoảng sợ trước chết, bàn tay Thiên Chúa giáng mạnh xuống 12 Những người khơng chết bị mắc khối u, tiếng kêu thành thấu tới trời CHƯƠNG Trả lại Hòm Bia Hòm Bia ĐỨC CHÚA lãnh thổ người Phi-li-tinh bảy tháng Người Phi-li-tinh mời tư tế thầy bói đến hỏi: "Chúng tơi phải làm với Hịm Bia ĐỨC CHÚA? Xin cho biết phải trả Hòm Bia chỗ cũ cách nào."3 Họ đáp: "Nếu anh em trả lại Hịm Bia Thiên Chúa Ít-ra-en, đừng trả lại khơng, phải nộp cho Người lễ đền tội Bấy anh em khỏi bệnh biết tay Người không tha anh em." Người Phi-li-tinh hỏi: "Của lễ đền tội phải nộp cho Người gì? " Họ đáp: "Năm khối u vàng năm chuột vàng, tính theo số vương hầu người Phi-li-tinh, tai hoạ giáng xuống tất anh em vương hầu anh em Anh em làm hình ảnh khối u anh em, hình ảnh chuột phá phách xứ sở, tơn vinh Thiên Chúa Ít-ra-en May Người nhẹ tay với anh em, với thần anh em xứ sở anh em.6 Tại anh em để lịng nặng nề cứng cỏi, người Ai-cập Pha-ra-ơ để lịng chúng nặng nề cứng cỏi? Khi Người thị uy với chúng, chúng Ít-ra-en sao?7 Bây đóng cỗ xe bắt hai bò sữa chưa mang ách Hãy lấy hai bị mà thắng xe, tách chúng mà đưa nhà Anh em đem Hòm Bia ĐỨC CHÚA đặt lên xe Còn đồ vàng anh em nộp cho Người làm lễ đền tội, để vào tráp bên cạnh, Hòm Bia Anh em xem: Hòm Bia theo hướng lãnh thổ mà lên Bết Se-mét, Người gây cho đại hoạ Nếu không, biết tay Người đánh chúng ta, mà chuyện tình cờ xảy đến cho chúng ta." 10 Những người làm Chúng bắt hai bò sữa mà thắng xe, cịn bị nhốt nhà.11 Chúng đặt Hòm Bia ĐỨC CHÚA lên xe, với tráp đựng chuột vàng hình ảnh khối u chúng 12 Các bò thẳng đường hướng Bết Se-mét Chúng theo đường mà đi, vừa vừa rống, không trệch bên phải bên trái Các vương hầu người Phi-li-tinh theo sau chúng ranh giới Bết Se-mét Hòm Bia Bết Se-mét 13 Người Bết Se-mét gặt lúa mì thung lũng Ngước mắt lên, họ nhìn thấy Hịm Bia, nhìn thấy, họ vui mừng.14 Cỗ xe đến cánh đồng ông Giơ-hô-su-a người Bết Se-mét, dừng lại Ở có tảng đá lớn Họ bổ gỗ xe ra, bị họ dâng ĐỨC CHÚA làm lễ tồn thiêu.15 Các thầy Lê-vi đưa Hòm Bia ĐỨC CHÚA xuống, với tráp bên cạnh, có đồ vật vàng Họ đặt tất lên tảng đá lớn Người Bết Se-mét dâng lễ toàn thiêu tiến hy lễ lên ĐỨC CHÚA, ngày hôm 16 Năm vương hầu người Phi-litinh thấy vậy, trở Éc-rơn ngày hơm 17 Đây u bướu vàng người Phi-li-tinh nộp cho ĐỨC CHÚA làm lễ đền tội: cho Át-đốt, cho Ga-da, cho Át-cơ-lôn, cho Gát, cho Éc-rơn.18 Ngồi cịn có chuột vàng, tính theo số tất thành người Phi-li-tinh thuộc năm vương hầu, từ thành kiên cố làng bỏ ngỏ Tảng đá lớn người ta đặt Hòm Bia ĐỨC CHÚA chứng ngày hôm nay, cánh đồng ông Giơ-hô-su-a người Bết Se-mét 19 Người đánh phạt người Bết Se-mét họ nhìn thấy Hịm Bia ĐỨC CHÚA Trong dân, Người đánh phạt bảy mươi người Dân để tang ĐỨC CHÚA đánh dân địn đau Hòm Bia Kia-giát Giơ-a-rim 20 Người Bết Se-mét nói: "Ai đứng vững trước nhan ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa thánh thiện này? Khi rời chúng tôi, Người lên với ai? " 21 Họ sai sứ giả đến với dân cư thành Kia-giát Giơa-rim nói: "Người Phi-li-tinh trả lại Hòm Bia ĐỨC CHÚA Hãy xuống mà đưa lên với anh em." CHƯƠNG Người Kia-giát Giơ-a-rim đến đưa Hòm Bia ĐỨC CHÚA lên Họ đưa Hịm Bia vào nhà ơng A-vi-na-đáp, đồi, thánh hiến E-la-da, ơng, để giữ Hịm Bia ĐỨC CHÚA Ông Sa-mu-en làm thủ lãnh cứu dân Từ ngày Hòm Bia đặt Kia-giát Giơ-a-rim, thời gian dài trôi qua: hai mươi năm Tồn thể nhà Ít-ra-en thiết tha hướng ĐỨC CHÚA Bấy ơng Sa-mu-en nói với tồn thể nhà Ít-ra-en rằng: "Nếu anh em hết lịng trở với ĐỨC CHÚA, loại bỏ thần ngoại bang nữ thần Át-tô-rét khỏi anh em; hướng lòng anh em với ĐỨC CHÚA phụng Người, Người giải anh em khỏi tay người Phi-li-tinh." Con Ít-ra-en loại bỏ thần Ba-an nữ thần Át-tô-rét phụng ĐỨC CHÚA Ơng Sa-mu-en nói: "Hãy tập hợp tồn thể Ít-ra-en Mít-pa: cầu nguyện với ĐỨC CHÚA cho anh em."6 Họ tập hợp Mít-pa Họ múc nước đổ trước nhan ĐỨC CHÚA Ngày hôm họ ăn chay nói đó: "Chúng tơi đắc tội với ĐỨC CHÚA." Ông Sa-mu-en làm thủ lãnh xét xử Ít-ra-en Mít-pa Khi người Phi-li-tinh nghe tin Ít-ra-en tập hợp Mít-pa, vương hầu người Phili-tinh lên đánh Ít-ra-en Con Ít-ra-en nghe tin sợ người Phi-li-tinh Con Ít-ra-en nói với ông Sa-mu-en: "Xin ông ngừng kêu lên ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa chúng tôi, để người cứu khỏi tay người Phi-li-tinh! " Ông Sa-mu-en bắt chiên sữa dâng toàn làm lễ toàn thiêu lên ĐỨC CHÚA Rồi ông Sa-mu-en kêu lên ĐỨC CHÚA cho Ít-ra-en ĐỨC CHÚA đáp lời ơng.10 Trong ơng Sa-mu-en dâng lễ tồn thiêu người Phi-li-tinh tiến lại giao chiến với Ít-ra-en Nhưng ngày hơm ĐỨC CHÚA giáng sấm sét ầm ầm xuống người Phi-li-tinh; Người khiến chúng tán loạn chúng bị Ít-ra-en đánh bại 11 Người Ít-ra-en khỏi Mít-pa, đuổi theo quân Phi-li-tinh đánh chúng đến tận bên Bết Ca 12 Ông Sa-mu-en lấy tảng đá đặt Mít-pa Cái Răng Ơng đặt tên tảng đá E-ven Ha E-de nói: "Cho đến chỗ này, ĐỨC CHÚA cứu giúp chúng ta." 13 Người Phi-li-tinh bị hạ nhục khơng cịn đến lãnh thổ Ít-ra-en Tay ĐỨC CHÚA đè người Phi-li-tinh suốt đời ông Sa-mu-en 14 Các thành mà người Phi-li-tinh chiếm Ít-ra-en lại trở với Ít-ra-en, từ Éc-rơn đến Gát, Ít-ra-en giải phóng lãnh thổ họ khỏi tay người Phi-li-tinh Có hồ bình Ít-ra-en người E-mơ-ri 15 Ơng Sa-mu-en làm thủ lãnh xét xử Ít-ra-en ngày đời ông 16 Năm qua năm nọ, ơng vịng Bết Ên, Ghin-gan, Mít-pa, ơng xét xử Ít-ra-en tất nơi 17 Rồi ơng trở Ra-ma nhà ơng ơng xét xử Ít-ra-en Tại ơng dựng bàn thờ để kính ĐỨC CHÚA CHƯƠNG II ÔNG SA-MU-EN VÀ ÔNG SA-UN THIẾT LẬP CHẾ ĐỘ QUÂN CHỦ Dân xin vua Khi ông Sa-mu-en già, ông đặt trai ông làm thủ lãnh Ít-ra-en Con đầu lịng ơng tên Giô-en, thứ hai tên A-vi-gia Họ làm thủ lãnh Bơ-e Se-va Các trai ông không theo đường lối ông, chúng ngả theo lợi lộc, nhận quà hối lộ làm sai lệch cơng lý.4 Tồn thể kỳ mục tập hợp lại đến với ông Sa-mu-en Ra-ma Họ nói với ơng: "Ơng coi, ơng già rồi, ông lại không theo đường lối ông Vậy bây giờ, xin ông lập cho vua để vua xét xử chúng tôi, tất dân tộc." Ơng Sa-mu-en bực lời họ nói: "Xin ơng cho chúng tơi vua để xét xử chúng tôi." Và ông Sa-mu-en cầu nguyện với ĐỨC CHÚA.7 ĐỨC CHÚA phán với ông Sa-mu-en: "Ngươi nghe theo tiếng dân điều chúng nói với ngươi, khơng phải chúng gạt bỏ ngươi, mà chúng gạt bỏ Ta, không chịu để Ta làm vua chúng Chúng xử với chúng xử từ ngày Ta đưa chúng lên từ Ai-cập ngày hôm nay: Chúng bỏ Ta mà phụng thần khác.9 Vậy nghe theo tiếng chúng Chỉ có điều phải long trọng cảnh cáo chúng nói cho chúng biết quyền hành nhà vua cai trị chúng." Những bất tiện chế độ qn chủ Ơng Sa-mu-en nói lại lời ĐỨC CHÚA cho dân xin ông vua 11 Ơng nói: "Đây quyền hành nhà vua cai trị anh em Các trai anh em, ông bắt mà cắt đặt vào việc trông coi xe ngựa ông, chúng chạy đàng trước xe ơng 12 Ơng đặt chúng làm người huy ngàn huy năm mươi, bắt chúng cày đất cho ông, gặt lúa cho ông, chế tạo vũ khí cho ông dụng cụ cho xe ông.13 Các gái anh em, ông bắt vào làm thợ chế nước hoa, nấu ăn làm bánh 14 Đồng ruộng, vườn nho, vườn ô-liu tốt anh em, ông lấy mà cho bề tơi ơng.15 Lúa thóc vườn nho anh em, ông đánh thuế thập phân mà cho thái giám bề ông 16 Các tớ nam nữ, người trai tráng anh em, lừa anh em, ông bắt mà dùng vào việc ông 17 Chiên dê anh em, ông đánh thuế thập phân Cịn anh em làm nơ lệ cho ông 18 Ngày ấy, anh em kêu than vua anh em mà anh em chọn cho mình, ngày ĐỨC CHÚA khơng đáp lời anh em." 19 Nhưng dân không chịu nghe theo tiếng ông Sa-mu-en Họ nói: "Không! Phải có vua cai trị chúng tôi!20 Cả giống dân tộc Vua xét xử chúng tôi, dẫn đầu lãnh đạo chiến chúng tơi." 21 Ơng Sa-mu-en nghe tất 10 lời dân nói lại lời cho ĐỨC CHÚA nghe 22 ĐỨC CHÚA phán với ông Sa-mu-en: "Hãy nghe theo tiếng chúng, đặt vua cai trị chúng." Ơng Sa-mu-en nói với người Ít-ra-en: "Ai thành mình." CHƯƠNG Ơng Sa-un tìm lừa cha Có người thuộc chi tộc Ben-gia-min tên Kít, ông A-vi-ên; ông A-vi-ên ông Xơ-ro; ông Xơ-ro ông Bơ-khô-rát; ông Bơ-khô-rát ông A-phi-ác; ơng A-phi-ác người Ben-gia-min Ơng Kít người giá Ơng có người trai tên Sa-un, người trẻ đẹp trai; số Ít-ra-en, khơng có người đẹp trai ơng Ơng cao tồn dân từ vai trở lên Các lừa ông Kít, cha ơng Sa-un, bị lạc; ơng Kít bảo ơng Sa-un, ông: "Con đem người đầy tớ với lên đường tìm lừa." Ông Sa-un qua miền núi Ép-ra-im, qua đất Sa-li-sa, mà khơng tìm thấy Họ qua đất Sa-a-lim: khơng thấy Ơng qua đất Ben-gia-min, mà khơng tìm thấy Khi họ đến đất Xúp, ơng Sa-un nói với người đầy tớ với mình: "Nào, trở về, kẻo cha tơi khơng cịn nghĩ đến lừa mà lại lo cho chúng ta."6 Người đầy tớ nói với ơng: "Này, thành có người Thiên Chúa; ơng người có uy tín: tất ơng nói chắn xảy Bây đến May ơng cho phải đường nào." Ơng Sa-un nói với người đầy tớ: "Được, đi! Nhưng đem đến biếu ơng ấy? Bị hết bánh rồi, khơng có q đem biếu người Thiên Chúa Chúng ta có nào? " Người đầy tớ lại trả lời ông Sa-un: "Đây tơi có sẵn tay bạc Tơi tặng người Thiên Chúa ông cho đường chúng ta." -Ngày xưa, Ít-ra-en, người thỉnh ý ĐỨC CHÚA nói này: "Nào đến với thầy thị kiến", "ngơn sứ" ngày gọi "thầy thị kiến".-10 Ơng Sa-un nói với đầy tớ: "Anh nói phải Nào đi! " Rồi họ đến thành có người Thiên Chúa Ơng Sa-un gặp ơng Sa-mu-en Họ lên dốc dẫn đến thành gặp gái múc nước; họ hỏi cô: "Thầy thị kiến có khơng? "12 Các trả lời họ rằng: "Có, trước mặt ơng kìa, ông mau lên, hôm ông đến thành, hơm có hy lễ cho dân nơi cao 13 Vào thành ông gặp ông trước ông lên nơi cao để dùng bữa: dân không dùng bữa trước ông đến, ơng người chúc phúc cho hy lễ; sau khách mời dùng bữa Vậy ông lên đi, ông gặp ông lập tức." 14 Họ lên thành Khi họ vào thành, thấy ơng Sa-mu-en đón họ để lên nơi cao.15 Một ngày trước ông Sa-un đến, ĐỨC CHÚA mặc khải cho ông Sa-mu-en rằng: 16 "Ngày mai, vào này, Ta sai người xứ Ben-gia-min đến với ngươi, xức dầu phong làm người lãnh đạo dân Ta Ít-ra-en, cứu dân Ta khỏi tay người Phi-litinh, Ta nhìn thấy dân Ta, tiếng rên siết thấu tới Ta." 17 Khi ơng Sa-mu-en thấy ơng Sa-un ĐỨC CHÚA mách bảo ông: "Đây người mà Ta nói với ngươi: cai trị dân Ta."18 Ơng Sa-un lại gần ơng Sa-mu-en cửa thành nói: "Xin ơng làm ơn cho tơi biết nhà thầy thị kiến đâu." 19 Ông Sa-mu-en trả lời ông Sa-un rằng: "Tôi thầy thị kiến Ông lên nơi cao, trước mặt Các ông dùng bữa với hôm Sáng mai 11 gọi ơng Đa-vít đến ơng Giô-na-than thuật lại tất điều ấy; ông Giơ-na-than dẫn ơng Đa-vít đến với vua Sa-un, ơng Đa-vít lại phục vụ vua trước ƠNG ĐA-VÍT TRỐN ĐI Vua Sa-un toan sát hại ơng Đa-vít Chiến tranh lại tái diễn, ơng Đa-vít trận chiến đấu với người Phi-li-tinh Ơng đánh chúng địn đau chúng chạy trốn trước mặt ông Một thần khí xấu ĐỨC CHÚA xuống vua Sa-un Vua nhà, tay cầm giáo, cịn ơng Đa-vít gảy đàn 10 Vua Sa-un tìm cách dùng giáo ghim ơng Đa-vít vào tường, ơng tránh được, vua cắm giáo vào tường Ông Đa-vít chạy trốn đêm Bà Mi-khan cứu ơng Đa-vít Vua Sa-un sai lính biệt phái đến nhà ơng Đa-vít để canh chừng ơng sáng hôm sau giết ông Bà Mi-khan, vợ ông, báo cho ơng rằng: "Nếu anh khơng thân đêm nay, ngày mai anh bị giết."12 Bà Mi-khan thả ông Đa-vít xuống qua cửa sổ Ơng trốn 13 Bà Mi-khan lấy tượng thần, đặt lên giường, để phía đầu lơng dê, lấy áo phủ lên 14 Vua Sa-un sai lính biệt phái đến bắt ơng Đa-vít, bà Mi-khan bảo họ: "Ơng bệnh."15 Vua Sa-un sai lính biệt phái đến để xem ơng Đa-vít sao; vua bảo họ: "Cứ để giường mà khiêng lên cho ta, để ta giết nó." 16 Lính biệt phái vào thấy tượng thần giường, với lơng dê phía đầu! 17 Vua Sa-un nói với bà Mi-khan: "Sao đánh lừa cha thế? Con kẻ thù cha được! " Bà Mi-khan thưa với vua Sa-un: "Anh bảo con: "Để cho anh đi, không anh giết em! " 11 Vua Sa-un đến tìm ơng Đa-vít nhà ơng Sa-mu-en Sau trốn được, ơng Đa-vít đến với ơng Sa-mu-en Ra-ma, nói hết cho ông biết vua Sa-un đối xử với Rồi ơng ơng Sa-mu-en đến Nai-giốt 19 Người ta báo cho vua Sa-un rằng: "Kìa ông Đa-vít Nai-giốt thuộc Ra-ma." 20 Vua Sa-un sai lính biệt phái đến bắt ơng Đa-vít Họ thấy đồn ngơn sứ lên xuất thần ngơn sứ, có ơng Sa-mu-en đứng đầu Thần khí Thiên Chúa xuống lính biệt phái vua Sa-un, người lên xuất thần ngôn sứ 21 Người ta báo cho vua Sa-un, vua lại sai lính biệt phái khác đến, người lên xuất thần ngôn sứ Vua lại sai nhóm lính biệt phái thứ ba, người lên xuất thần ngôn sứ 22 Vua liền đích thân Ra-ma đến bể nước lớn Xe-khu Vua hỏi rằng: "Ơng Sa-mu-en Đa-vít đâu? " Người ta trả lời: "Ở Nai-giốt thuộc Ra-ma." 23 Vua tới đó, tới Nai-giốt thuộc Ra-ma Thần khí Thiên Chúa xuống vua, vua vừa vừa lên xuất thần ngôn sứ vua đến Nai-giốt thuộc Ra-ma 24 Cả vua cởi áo ra, vua lên xuất thần ngôn sứ trước mặt ông Sa-mu-en Rồi trần vậy, vua ngã vật xuống, nằm suốt ngày suốt đêm hơm Vì có câu: "Ơng Sa-un mà số ngôn sứ sao? " 18 CHƯƠNG 20 Ơng Giơ-na-than giúp ơng Đa-vít trốn thoát

Ngày đăng: 18/04/2022, 00:18

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w