Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 36 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
36
Dung lượng
794,48 KB
Nội dung
Cơng ước Bảo vệ Di sản văn hóa nước CƠNG ƯỚC VỀ BẢO VỆ DI SẢN VĂN HĨA DƯỚI NƯỚC Văn phòng UNESCO Việt Nam 23 Cao Bá Quát, Ba Đình, Hà Nội Tel: 043 747 0275 Email: registry@unesco.org.vn http://unesco.org/new/en/hanoi Biên dịch: Cục Di sản Văn hóa, Bộ Văn hóa Thể thao Du lịch Hiệu đính in ấn: Văn phịng UNESCO Việt Nam CƠNG ƯỚC VỀ BẢO VỆ DI SẢN VĂN HÓA DƯỚI NƯỚC Đại Hội đồng Tổ chức Giáo dục, Khoa học Văn hóa Liên Hợp Quốc, kỳ họp thứ 31 Paris từ ngày 15 tháng 10 tới ngày tháng 11 năm 2001, Nhận thức tầm quan trọng di sản văn hóa nước phận mật thiết di sản văn hóa nhân loại, đồng thời yếu tố đặc biệt quan trọng lịch sử dân tộc, quốc gia, mối quan hệ liên quan tới kho tàng di sản chung, Nhận thấy tầm quan trọng việc bảo vệ bảo tồn di sản văn hóa nước trách nhiệm thuộc tất quốc gia, Nhận thấy mối quan tâm tôn trọng ngày tăng cơng chúng di sản văn hóa nước, Được thuyết phục tầm quan trọng nghiên cứu, thông tin giáo dục công tác bảo vệ bảo tồn di sản văn hóa nước, Được thuyết phục quyền hưởng lợi ích giáo dục giải trí cơng chúng từ việc tiếp cận khơng xâm phạm có trách nhiệm tới di sản văn hóa nước, đóng góp giáo dục cộng đồng nhận thức, tôn trọng bảo vệ di sản đó, Nhận thức thực tế di sản văn hóa nước bị đe dọa hoạt động trái phép có tác động trực tiếp, cần thiết phải có biện pháp mạnh mẽ nhằm ngăn chặn hoạt động này, Ý thức cần thiết việc có phản ứng phù hợp trước tác động tiêu cực di sản văn hóa nước hoạt động hợp pháp vơ tình gây ra, Quan ngại sâu sắc trước việc khai thác thương mại di sản văn hóa nước, đặc biệt hoạt động nhằm mục đích mua bán, chuyển nhượng hay trao đổi di sản văn hóa nước, Ý thức sẵn có cơng nghệ đại tăng cường khả phát tiếp cận di sản văn hóa nước, Tin tưởng việc hợp tác Quốc gia, tổ chức quốc tế, tổ chức khoa học, tổ chức chuyên nghiệp, nhà khảo cổ học, thợ lặn, bên liên quan khác cơng chúng nói chung điều cần thiết để bảo vệ di sản văn hóa nước, Xét thấy việc khảo sát, khai quật bảo vệ di sản văn hóa nước địi hỏi phương pháp khoa học đặc biệt việc sử dụng kỹ thuật thiết bị phù hợp mức độ chuyên mơn nghiệp vụ cao, địi hỏi tiêu chí quản lý thống nhất, Nhận thấy cần thiết việc hệ thống hóa bước phát triển quy định liên quan tới việc bảo vệ bảo tồn di sản văn hóa nước phù hợp với luật pháp thông lệ quốc tế, bao gồm Công ước UNESCO Các biện pháp Nghiêm cấm Ngăn chặn việc Xuất Nhập Chuyển giao Quyền sở hữu Di sản Văn hóa Bất hợp pháp ngày 14 tháng 11 năm 1970, Công ước UNESCO Bảo vệ Di sản Văn hóa Thiên nhiên Thế giới ngày 16 tháng 11 năm 1972 Công ước Liên Hợp Quốc Luật biển ngày 10 tháng 12 năm 1982, Cam kết cải thiện hiệu biện pháp bảo tồn chỗ, cần thiết, để phục vụ mục đích khoa học bảo vệ, phục hồi cách thận trọng di sản văn hóa nước, cấp độ quốc tế, khu vực quốc gia, Đã định kỳ họp lần thứ 29 vấn đề cần trở thành chủ đề Công ước quốc tế, Công ước thông qua vào ngày tháng 11 năm 2001 Điều Định nghĩa Vì mục đích Cơng ước: (a) “Di sản văn hóa nước” có nghĩa tất dấu vết tồn nhân loại mang tính văn hố, lịch sử khảo cổ nằm phần hoàn toàn nước, theo chu kỳ liên tục, 100 năm, chẳng hạn như: (i) địa điểm, cấu trúc, nhà cửa, đồ tạo tác hài cốt người, với bối cảnh khảo cổ tự nhiên chúng; (ii) tàu thuyền, máy bay, phương tiện vận tải phận kèm, hàng hóa đồ đạc khác, với bối cảnh khảo cổ tự nhiên chúng; (iii) các vật mang đặc tính thời tiền sử (b) Đường ống dây cáp đáy biển không coi di sản văn hóa nước (c) Các trang thiết bị khác đường ống dây cáp đáy biển sử dụng không coi di sản văn hóa nước (a) “Các Quốc gia Thành viên” có nghĩa Quốc gia đồng ý chịu ràng buộc Công ước chịu hiệu lực thi hành Công ước (b) Công ước áp dụng với sửa đổi cần thiết cho vùng lãnh thổ nêu Điều 26, mục 2(b), trở thành Thành viên Công ước theo điều kiện quy định mục đó, giới hạn này, “các Quốc gia Thành viên” vùng lãnh thổ “UNESCO” có nghĩa Tổ chức Giáo dục, Khoa học Văn hóa Liên Hợp Quốc “Tổng Giám đốc” có nghĩa Tổng Giám đốc UNESCO “Khu vực” có nghĩa tầng đáy biển, đáy đại dương lòng đất đáy đại dương, vượt giới hạn quyền lực pháp lý quốc gia “Các hoạt động nhằm trực tiếp vào di sản văn hóa nước” có nghĩa hoạt động đặt di sản văn hóa nước đối tượng gây ảnh hưởng trực tiếp gián tiếp làm tổn hại tới di sản văn hóa nước “Các hoạt động vơ tình ảnh hưởng tới di sản văn hóa nước” có nghĩa hoạt động, khơng coi di sản văn hóa nước đối tượng đối tượng, gây ảnh hưởng làm tổn hại tới di sản văn hóa nước “Tàu thủy máy bay quốc gia” có nghĩa tàu chiến, loại tàu máy bay khác mà Nhà nước làm chủ sở hữu điều hành, thời điểm chìm, sử dụng cho mục đích phủ phi thương mại đáp ứng định nghĩa di sản văn hóa nước “Quy tắc” có nghĩa Quy tắc liên quan tới hoạt động trực tiếp nhằm vào di sản văn hóa nước, đề cập Điều 33 Công ước Điều Các mục tiêu nguyên tắc chung Cơng ước nhằm mục đích đảm bảo tăng cường cơng tác bảo vệ di sản văn hóa nước Các Quốc gia Thành viên có trách nhiệm hợp tác việc bảo vệ di sản văn hóa nước Các Quốc gia Thành viên có trách nhiệm bảo tồn di sản văn hóa nước lợi ích nhân loại theo quy định Công ước Các Quốc gia Thành viên có trách nhiệm, đơn lẻ hợp tác phù hợp, thực biện pháp phù hợp theo Công ước theo luật pháp quốc tế cần thiết cho việc bảo vệ di sản văn hóa nước, sử dụng cho mục đích phương pháp thực tiễn theo khả Việc bảo tồn di sản văn hóa nước chỗ phải coi lựa chọn tối ưu trước cho phép hay tham gia vào hoạt động trực tiếp nhằm vào di sản Di sản văn hóa nước khai quật phải lưu giữ, bảo tồn quản lý nhằm đảm bảo việc gìn giữ di sản lâu dài Di sản văn hóa nước khơng phép khai thác mục đích thương mại Phù hợp với thực tế Quốc gia luật pháp quốc tế, có Cơng ước Luật biển Liên Hợp Quốc, không điểm Công ước coi làm thay đổi quy định luật pháp quốc tế thông lệ Quốc gia liên quan đến việc cấm xâm phạm chủ quyền, quyền hạn Quốc gia khác tàu thuyền máy bay Quốc gia Các Quốc gia Thành viên có trách nhiệm đảm bảo việc tôn trọng tất di hài nằm vùng hải phận 10 Việc tiếp cận có trách nhiệm không xâm phạm nhằm quan sát hay tư liệu hóa chỗ di sản văn hóa nước phải khuyến khích nhằm tạo nhận thức, tơn trọng việc bảo vệ công chúng di sản, trừ trường hợp việc tiếp cận không phù hợp với công tác bảo vệ quản lý 11 Khơng có hành động hay hoạt động thực sở Cơng ước dùng làm cho việc đòi hỏi, tranh chấp tranh cãi liên quan đến tuyên bố chủ quyền quyền tài phán quốc gia Điều Mối quan hệ Công ước Công ước Luật biển Liên Hợp Quốc Không điều khoản Cơng ước gây ảnh hưởng tới quyền, quyền tài phán trách nhiệm Quốc gia theo luật pháp quốc tế, có Cơng ước Luật biển Liên Hợp Quốc Công ước phải hiểu áp dụng bối cảnh cách thức phù hợp với luật pháp quốc tế, có Cơng ước Luật biển Liên Hợp Quốc Điều Mối quan hệ với luật cứu hộ luật tìm kiếm Bất kỳ hoạt động liên quan tới di sản văn hóa nước có áp dụng Cơng ước khơng chịu ảnh hưởng luật cứu hộ luật tìm kiếm, trừ khi: (a) ủy quyền quan có thẩm quyền, (b) phù hợp hồn tồn với Cơng ước, (c) đảm bảo việc phục hồi di sản văn hóa nước bảo vệ cách tối đa Điều Các hoạt động vơ tình ảnh hưởng tới di sản văn hóa nước Mỗi Quốc gia Thành viên có trách nhiệm sử dụng phương pháp khả thi để ngăn chặn giảm thiểu tác động bất lợi phát sinh từ hoạt động thuộc thẩm quyền mà vơ tình ảnh hưởng tới di sản văn hóa nước Điều Các thỏa thuận song phương, khu vực đa phương Các Quốc gia Thành viên khuyến khích phát triển thỏa thuận song phương, khu vực đa phương đẩy mạnh thỏa thuận hành, việc bảo tồn di sản văn hóa nước Tất thỏa thuận phải tuân theo cách sát quy định Công ước không làm giảm nhẹ đặc tính tồn cầu Theo thỏa thuận này, Quốc gia áp dụng quy tắc quy định nhằm bảo vệ di sản văn hóa nước tốt so với quy định Công ước Các bên tham gia vào thỏa thuận song phương, khu vực đa phương mời Quốc gia có mối liên hệ tới di sản văn hóa nước có liên quan đặc biệt phương diện văn hóa, lịch sử khảo cổ để tham gia vào thảo thuận Công ước không làm thay đổi quyền hạn nghĩa vụ Quốc gia Thành viên việc bảo vệ tàu đắm, phát sinh từ thỏa thuận song phương, khu vực đa phương ký thời điểm sau đó, tự lựa chọn, văn tuyên bố, nhiều biện pháp nêu Điều 287, mục 1, Công ước Luật biển Liên Hợp Quốc cho mục đích giải tranh chấp theo Điều khoản Điều 287 phải áp dụng tuyên bố này, tranh chấp Quốc gia tham gia mà khơng bao hàm tun bố Vì mục đích hòa giải phân xử, theo Phụ lục V VII Công ước Luật biển Liên Hợp Quốc, Quốc gia phải đề cử người hòa giải trọng tài vào danh sách nêu Phụ lục V, Điều Phụ lục VII, Điều 2, cho việc giải tranh chấp phát sinh từ Công ước Điều 26 Việc phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Công ước Quốc gia Thành viên UNESCO phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Công ước tán thành: (a) Quốc gia thành viên UNESCO thành viên Liên Hợp Quốc, quan chuyên môn hệ thống Liên Hợp Quốc Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế, Quốc gia Thành viên thuộc Quy chế Tòa án Công lý Quốc tế Quốc gia Đại Hội đồng UNESCO mời gia nhập Công ước; (b) vùng lãnh thổ có chế độ phủ tự trị đầy đủ, công nhận Liên Hợp Quốc, chưa đạt độc lập hoàn toàn theo nghị 1514 (XV) Đại Hội đồng có thẩm quyền với vấn đề điều hành Cơng ước này, có thẩm quyền tham gia vào hiệp ước liên quan tới vấn đề Các văn kiện phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập phải lưu lại văn phòng Tổng Giám đốc Điều 27 Hiệu lực thi hành Cơng ước có hiệu lực thi hành sau ba tháng kể từ ngày lưu trữ văn kiện phê chuẩn thứ hai mươi đề cập Điều 26, hai mươi Quốc gia vùng lãnh thổ nộp văn 18 kiện Công ước có hiệu lực thi hành Quốc gia lãnh thổ sau ba tháng kể từ ngày Quốc gia lãnh thổ nộp văn kiện phê chuẩn Điều 28 Tuyên bố vùng nước lãnh thổ Tại thời điểm phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Công ước thời điểm sau đó, Quốc gia vùng lãnh thổ tuyên bố Quy tắc áp dụng vùng nước lãnh thổ khơng mang tính chất hàng hải Điều 29 Các hạn chế phạm vi địa lý Tại thời điểm phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Công ước này, Quốc gia vùng lãnh thổ tuyên bố tới văn phịng lưu trữ Cơng ước không áp dụng với số phần cụ thể lãnh thổ, vùng nước lãnh thổ, vùng quần đảo vùng lãnh hải, phải nêu rõ lý tuyên bố Quốc gia này, phạm vi thực tế thời gian ngắn nhất, thúc đẩy điều kiện theo Cơng ước áp dụng khu vực nêu trên, tới lúc đó, rút lại tồn phần tun bố điều kiện đưa đến kết Điều 30 Các hạn chế Ngoại trừ hạn chế Điều 29, Công ước không bị hạn chế điều kiện Điều 31 Các sửa đổi Một Quốc gia Thành viên có thể, văn gửi tới Tổng Giám đốc, đề xuất sửa đổi Công ước Tổng Giám đốc chuyển thông báo tới tất Quốc gia Thành viên Trong vòng sáu tháng kể từ ngày văn chuyển đi, có không nửa số Quốc gia Thành viên phản hồi tích cực với yêu cầu này, Tổng Giám đốc trình bày đề nghị Hội nghị Quốc gia Thành viên để thảo luận thông qua khả thi 19 Các chỉnh sử a phải thông qua hai phần ba số Quốc gia Thành viên có mặt bỏ phiếu Sau thông qua, chỉnh sửa Công ước phải Quốc gia Thành viên phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Các sửa đổi có hiệu lực, Quốc gia Thành viên phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập sửa đổi này, sau ba tháng kể từ ngày hai phần ba Quốc gia Thành viên nộp văn đề cập mục Điều khoản Sau đó, Quốc gia vùng lãnh thổ phê chuẩn, chấp thuận, thông qua gia nhập Cơng ước này, sửa đổi có hiệu lực thi hành sau ba tháng kể từ ngày Quốc gia nộp văn kiện phê chuẩn, chấp thuận, thơng qua gia nhập Một Quốc gia lãnh thổ trở thành Thành viên Công ước sau sửa đổi có hiệu lực theo mục Điều khoản sẽ, khơng có ý định khác, coi là: (a) Thành viên Công ước chỉnh sửa này; (b) Thành viên Công ước chưa chỉnh sửa mối liên quan với Quốc gia Thành viên không bị ràng buộc sửa đổi Điều 32 Tuyên bố bãi ước Một Quốc gia Thành viên tuyên bố bãi ước Công ước cách gửi thông báo văn tới Tổng Giám đốc Tuyên bố bãi ước có hiệu lực sau mười hai tháng kể từ ngày nhận thông báo, trừ việc thông báo quy định cụ thể ngày sau Tun bố bãi ước khơng làm ảnh hưởng tới nhiệm vụ Quốc gia Thành viên việc thực nghĩa vụ Công ước ràng buộc luật pháp quốc tế độc lập với Công ước 20 Điều 33 Các Quy tắc Các Quy tắc phần phụ lục Công ước phần tách rời và, trừ nêu rõ, việc nhắc tới Công ước đồng nghĩa với việc nhắc tới Quy tắc Điều 34 Việc đăng ký với Liên Hợp Quốc Theo Điều 102 Hiến chương Liên Hợp Quốc, Công ước phải đăng ký với Ban Thư ký Liên Hợp Quốc theo yêu cầu Tổng Giám đốc Điều 35 Nội dung có thẩm quyền Công ước soạn thảo tiếng Ả Rập, Trung Quốc, Anh, Pháp, Nga Tây Ban Nhà, sáu có thẩm quyền ngang 21