A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... == = A STUDY ON DIFFERENCES OF USING PASSIVE A STUDY ON DIFFERENCES OF USING PASSIVE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE (nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng (nghiên ... cách dùng (nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động c a tiếng anh và tiế...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03

46 1,4K 6
A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

... src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAA6EAAAD9CAIAAADCneZsAAAACXBIWXMAABYlAAAWJQFJUiTwAAAgAElEQVR42u3dYUwcdf7H8R/c6hNsYjyXG68lgsGL0uwYg0rsrofNDW1oSerleni7NOaMkoi2Swy5eOEBsOTU3APOlCXaS9OYNO5ykhrLpcApS0rTXU6iRp0 9a2 NIdw01mWOSxkTmUSfh/+B3N3+OQktbFnZm368HBmiLO7+ZnfnMd3/z/ZUJFNLS0lIJbnVZWRm7noOKg4eDBwC2kI+zHpdqrqYcVxw5HDkA4DHlDAEAAADIuAAAAAAZFwAAACDjAgAAAGRcAAAAgIwLAAAAMi4AAABAxgUAAA...

Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21

54 703 1
A study on formation of adjectives from nouns in English

A study on formation of adjectives from nouns in English

... Nouns in English Definition Noun is a word indicating a person, animal, place, thing and abstract idea. A noun can function in a sentence as a subject, a direct object, an indirect object, a ... natural (a) = nature (n) + ‚-al‛ The word ‚arrival‛ is also ending in ‚al‛; however, it is a noun. ‚Arrival‛ means: ‚The act of arriving, or coming; the act of...

Ngày tải lên: 18/03/2014, 10:15

40 907 0
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... relations – certification of unions, labor-management relations, collective bargaining and unfair labor practices Workplace health and safety Employment standards, including general holidays, ... purposes of achieving high labor productivity and effective utilization and management of labor, and industrialization and modernization of the country. Generally, Labor La...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

71 718 3
A study on dificulties of third year studént in vinh university in translating economics terms in englíh articles about stock market

A study on dificulties of third year studént in vinh university in translating economics terms in englíh articles about stock market

... Translation using a loan word plus explanation It is a fact that we are borrowing many foreign words both in translating and in reality. As using a loan word we need an explanation either in parentheses ... task and factors affecting translation process. The review of linguistics theory and definition of translation as well as translation strategies has made me mo...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03

83 651 1
A study of responding to dispraise in english and vietnamese

A study of responding to dispraise in english and vietnamese

... of the speech act theory, dispraising can be considered as an act of disparaging, commenting on with disapproval and expressing disapproval or condemnation. Based on the above definition of ... resorted by both American and Vietnamese informants in nearly all cases. • Both American and Vietnamese informants do not use Returning of a Dispraise and Negative Feeli...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

13 715 2
A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

A study of metaphoric meanings of words denoting weather in english and vietnamese

... - Examine the metaphoric meanings of words denoting weather 5 - Analyze and make a comparison of metaphoric meanings of English and Vietnamese weather words - Find out and explain the ... in English and Vietnamese and classify them into each kind of weather. • The data are qualitatively and quantitatively analyzed to find out the similarities and d...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23

13 1,2K 2
A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese

A study of linguistic features of result copular verbs in english and vietnamese

... Copular Verbs in English and in Vietnamese is intended to investigate the syntactic and semantic features of RCVs in English and in Vietnamese. Hopefully, the practical information of the paper ... semantic characteristics of RCVs in English in comparison with those in Vietnamese. Moreover, the study will be a contribution to the teaching, learning a...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23

13 752 2
A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese

... general vocabulary of each language. Idioms are considered an interesting and popular phenomenon of every language. Idioms play an important role in all languages in general, in both English and ... of English idioms expressing anger using simile as a means of meaning transfer such as as mad as a hornet, as red as a beetroot, angry as a bear, angry like a...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:24

13 1,2K 5
A study of idioms denoting family in english and vietnamese

A study of idioms denoting family in english and vietnamese

... construction and acting as a conceptual unit. As in Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistic [43], it is defined “is a group of words which form a grammatical unit. A phrase does ... implications for Vietnamese teachers and students in teaching and learning idioms denoting family. 5.2 IMPLICATIONS FOR LANGUAGE TEACHING As I mentioned in...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:28

13 1,8K 5
w