The differences between English and Vietnamese

The differences between English and Vietnamese

The differences between English and Vietnamese

... construct and internalize the grammar of their native language on the basis of the limited and fragmentary language input to which they are exposed 11 Instruction for oral development The goal ... students understand the interconnectedness of phonological and orthographic knowledge and fluency in reading and writing Another goal is to contextualize the process of learnin...

Ngày tải lên: 16/12/2015, 17:33

4 1.4K 6
a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt

... restrained to verbal aspects of the act of expressing annoyance only No matter how important non-verbal aspects such as paralanguage and extra-language are, they are excluded within the study Only ... direct interviews The questionnaire includes main parts: Part was for getting general information on the informants, including nationality, age, gender, occupation and acquisition of...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20

50 2K 12
study of the translation of architecture terms in the architects  data neufert  between english and vietnamese = nghiên cứu cách dịch các thuật ngữ kiến trúc trong cuốn dữ liệu kiến trúc sư neufer

study of the translation of architecture terms in the architects data neufert between english and vietnamese = nghiên cứu cách dịch các thuật ngữ kiến trúc trong cuốn dữ liệu kiến trúc sư neufer

... equivalence between English and Vietnamese translation of architecture terms in the Neufert Accordingly, the research focuses on the two main questions: the first one is how architecture terms in the Neufert ... architecture terms in Neufert? 4.2 Research methods: To carry out the thesis the author went through the following steps:  Collecti...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20

54 975 1
a study on the translation of business administrative management texts between english and vietnamese = nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

a study on the translation of business administrative management texts between english and vietnamese = nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

... style of the translation - a translation should read as a contemporary of the original - a translation should read as a contemporary of the translation - a translation may add to or omit from the ... Van 2005: 17): - Full and partial translation: full translation refers to the translation of the whole text while partial translation refers to t...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22

58 781 4
A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

A cross-cultural study on differences in expressing annoyance between English and Vietnamese

... strategies of expressing annoyance verbally in English and in Vietnamese? (2) What are similarities and differences in the choice of strategies in verbal expressions of annoyance in English and ... for data analysis in the form of hand-outs and direct interviews The questionnaire includes main parts: Part was for getting general information on the informants...

Ngày tải lên: 10/08/2015, 19:46

4 748 6
A contrastive analysis of passive voice between english and vietnamese

A contrastive analysis of passive voice between english and vietnamese

... has the title of A contrastive analysis of passive voice between English and Vietnamese There are several studies of the passive voice in English and the passive contrast between English and Vietnamese ... thesis 1.3 Active voice and passive voice syntactically, semantically and pragmatically viewed Two popular categories of voice are of...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 12:58

69 4K 16
A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

... Representation of Telephone Openings in Vietnamese Like English, Conversation Openings in English and Vietnamese from 70 telephone conversations in Vietnamese and 40 questionares in Vietnamese, we can ... pragmatic aspects of telephone conversation openings on the basis of closing conversation on telephone 1.7 ORGANIZATION OF THE STUDY contrastive...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:22

13 1.1K 2
Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

... Thesis Chapter ENGLISH AND VIETNAME se IDIOMS REFERRING TO BODY PARTS 2.1 English and Vietnamese idioms referring to body parts 2.1.1 The elements of body parts in English idioms Up to now, there ... some types of exercises to improve the ability of using idioms referring to body parts of the learners Objects of the study a Idioms...

Ngày tải lên: 12/12/2013, 00:03

37 2K 15
A study on euphemism used in expressing the Death in English and Vietnamese

A study on euphemism used in expressing the Death in English and Vietnamese

... describe them euphemistically: Pregnanta lady -in- waiting to be in a delicate condition eating for two; full of heir have one on the way have ones watermelon on the vine an expectant mother; in an interesting ... Giving understanding on English Death Euphemism - Finding out the differences and similarities in the way of using Death Euphemism in English...

Ngày tải lên: 17/03/2014, 16:19

58 1.1K 0
What are the differences between British English and American English? pptx

What are the differences between British English and American English? pptx

... know what his sat nav system meant when it said "Take the ramp" Another huge difference that causes great confusion is writing the date When you write the date in numbers British and American English ... mackintosh shares pupil braces jumper drawing-pin toilet (but the loo not the room) dustbin lorry boot vest flannel windscreen postcode zip Notes: - When used to talk abou...

Ngày tải lên: 27/07/2014, 09:21

2 472 3
An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

An Overview into the Semantic of Questions in English and Vietnamese

... between the form and the meaning of a sentence (Thiêm, 2004) Comparing and contrasting questions in terms of their semantics enable us to point out the question framework, the devices and operators ... forming questions (Thiêm, 2004) Types of questions in Vietnamese and English a) Types of questions in Vietnamese Nguyen Basing on their semantics, V...

Ngày tải lên: 22/01/2013, 09:28

16 1.4K 6
w