A study on the translatino of businer andministrative management texts bestween English and VietNamese

A study on the translatino of businer andministrative management texts bestween English and VietNamese

A study on the translatino of businer andministrative management texts bestween English and VietNamese

... and authorities If there is available translation of administrative management texts, the promulgation of laws and regulations is much easier; however, if there is no available translation, the ... problem that they have no comparison between Vietnamese Administrative management texts and English original administrative management texts They manage to translate Ad...

Ngày tải lên: 10/08/2015, 19:48

8 432 1
a study on the translation of business administrative management texts between english and vietnamese = nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

a study on the translation of business administrative management texts between english and vietnamese = nghiên cứu việc dịch văn bản quản lý hành chính giữa tiếng anh và tiếng việt

... style of the translation - a translation should read as a contemporary of the original - a translation should read as a contemporary of the translation - a translation may add to or omit from the ... Van 2005: 17): - Full and partial translation: full translation refers to the translation of the whole text while partial translation refers to t...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22

58 783 4
A study on the reality of teaching speaking skill to non english majors at thai nguyen university college of technologyrelevan

A study on the reality of teaching speaking skill to non english majors at thai nguyen university college of technologyrelevan

... communication, the skill of speaking and difficulties in teaching speaking skill 1.1 Nature of Language skills and oral communication 1.1.1 Nature of Language skills For the purpose of analysis and ... using appropriate conversational formulae and filters 1.2 The skill of speaking 1.2.1 The role and status of speaking in language learning and teaching As...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:06

73 1,4K 4
A study on the reality of teaching conversational skills to non-English major students at Phuong Dong Unversity  Difficulties and some suggested teaching techni.PDF

A study on the reality of teaching conversational skills to non-English major students at Phuong Dong Unversity Difficulties and some suggested teaching techni.PDF

... of teaching conversational skill Teaching conversational skills should be teaching “how”, not teaching „what‟ That means teachers should teach students the way to make a normal conversation and ... Phuong Dong University conversational skills to non-English major students? What are the difficulties of non-English major students at Phuong...

Ngày tải lên: 28/03/2015, 08:48

79 804 0
A study on the reality of teaching conversational skills to non-English major students at Phuong Dong Unversity  Difficulties and  some suggested teaching techn.PDF

A study on the reality of teaching conversational skills to non-English major students at Phuong Dong Unversity Difficulties and some suggested teaching techn.PDF

... teaching conversational skill Teaching conversational skills should be teaching how, not teaching what That means teachers should teach students the way to make a normal conversation and the way to ... at Phuong Dong University conversational skills to nonEnglish major students? What are the difficulties of non-English major students at...

Ngày tải lên: 28/03/2015, 09:33

17 701 0
A study on the translation of economic terminology

A study on the translation of economic terminology

... translation of authentic material by professional translator So the theory of translation including translation strategies and procedures, translation of neologisms, technical translation and ... or loan translation 3.1.3 Translation by loan transcription 3.1.4 Translation by paraphrase using unrelated word 3.1.5 Translation by paraphrase using a related word The...

Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:12

40 2,1K 24
A STUDY ON THE RELIABILITY OF THE FINAL ACHIEVEMENT COMPUTER-BASED MCQS TEST 1 FOR THE 4TH SEMESTER NON - ENGLISH MAJORS AT HANOI UNIVERSITY OF BUSINESS AND TECHNOLOGY

A STUDY ON THE RELIABILITY OF THE FINAL ACHIEVEMENT COMPUTER-BASED MCQS TEST 1 FOR THE 4TH SEMESTER NON - ENGLISH MAJORS AT HANOI UNIVERSITY OF BUSINESS AND TECHNOLOGY

... with my thesis ii ABSTRACT The main aim of this minor thesis is to evaluate the reliability of the final Achievement Computer-based MCQs Test for the 4th semester non- English majors at Hanoi University ... undertake this study entitled A study on the reliability of the final achievement Computer-based MCQs Test for the 4...

Ngày tải lên: 10/04/2013, 14:46

64 1,1K 2
A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

A STUDY ON THE EFFECTIVENESS OF SOME CLT CLASSROOM ACTIVITIES IN TEACHING VOCABULARY TO FIRST YEAR NON ENGLISH MAJOR STUDENTS

... study iv ABSTRACT This thesis is devoted to examining the comparative effectiveness of some CLT approach classroom activities in teaching vocabulary to first year non- major students at the Academy ... CLT classroom activities in teaching vocabulary to first year non- English major students at the Academy of Journalism and Com...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:04

60 1,6K 9
A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

A STUDY ON THE USE OF CLASSROOM DISCIPLINE AS MOTIVATION FOR SECOND LANGUAGE ACQUISITION IN THE CONTEXT OF ENGLISH LANGUAGE TEAC

... role in discipline and motivation maintenance 1.5 Definition of Second Language Acquisition Since the early childhood of second language teaching, language acquisition has been a subject of interest ... Acquisition in classroom, it would look more into the contextual factors rather than the social and linguistic ones One contextual factor that has an inf...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:06

41 888 12
A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

A study on the aspects of syntax and semantics of negation in english and the contrastive analysis in vietnamese

... aspects of syntax and semantics of negation in English and the contrastive analysis with their Vietnamese equivalents Then, applying to investigate the negation in the text of President Barack Obamas ... Syntactic and semantic features of negation of the text of President Barack Obamas inaugural address After having a careful analysis on...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53

51 1,1K 8
A study on the complementation of enghlish transitive verbs

A study on the complementation of enghlish transitive verbs

... activity and having a progressive to an activity but to a state or form to indicate duration condition The sense of duration is a For example: part of the lexical meaning of the It rained a lot last ... verbs and their complementation so that suggestions and solutions can be made Design of the study The study begins with acknowledgements, table of contents,...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53

72 674 1
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation And basing on the degree of emphasis on the SL and ... in a flattened diagram as below SL Emphasis TL Emphasis Word-for-word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Semantic tran...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53

61 1,2K 7
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ENGLISH HUMAN RESOURCE MANAGEMENT TERMS INTO VIETNAMESE

... Resource Management and Human Resource Management term I An overview of Human Resource Management The definition of Human Resource and Human Resource Management in Vietnam What is Human Resource Management? ... have long known to translators They are: SL Emphasis TL Emphasis Word-for-word translation Adaption Literal translation Free translation Fait...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

70 813 1
A study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documents

A study on the translation of english important diplomatic terms in diplomacy documents

... Literal Translation: The source language grammatical constructions are converted to their nearest taget language equivalents but the lexical items are again translated out of context As a pre -translation ... constraints These constraints include context, the rules of grammar of both languages, their writing conventions, their idioms, and the like 1.2 Types of Translation...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

68 875 2
w