... questionnaires are in English and in Vietnamese. The English Native Speakers were asked to answer the questions in English and the Vietnamese Speakers were asked to answer the questions in Vietnamese. ... examine the types of verbal responses to questions in English and Vietnamese, how Vietnamese speakers differ from English native speaker...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:54
... 4.12: Statistical Summary of Syntactic Features of Idioms Relating To Fruits in English and Vietnamese ENGLISH VIETNAMESE Idioms Relating To Fruits in English and Vietnamese Number Percent ... to Fruits in English and Vietnamese . 1.2. AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1. Aims of the Study The study aims at: - Investigating the sema...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of idioms containing terms for plants in english and vietnamese
... Containing TsFPs In translation, understanding idioms in general and idioms containing TsFPs in particular as well as finding the translational equivalents are not an easy task due to semantic ... understand literal and transparent meaning of an English and Vietnamese idiom containing TsFPs because its meaning can be made by associating its individual words’ mean...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:28
A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese
... the theme: A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENCOURAGING AS A SPEECH ACT IN ENGLISH AND VIETNAMESE It is hoped that the investigation into the ways the Vietnamese and the English encourage people ... followings: - To find out the common strategies of encouraging in Vietnamese as a speech act. - To find out the common strategies of encouraging in...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:31
Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese
... esis Chapter 2 ENGLISH AND VIETNAMEse IDIOMS REFERRING TO BODY PARTS 2.1. English and Vietnamese idioms referring to body parts 2.1.1. The elements of body parts in English idioms Up to now, there ... to improve the ability of using idioms referring to body parts of the learners. 3. Objects of the study a. Idioms b. Idioms re...
Ngày tải lên: 12/12/2013, 00:03
use of addressing forms to express informality in english and vietnamese = sử dụng các từ xưng hô để thể hiện tính không nghi thức trong tiếng anh và tiếng việt
... 2.3.1 The concept of informality 10 2.3.2. The use of addressing forms to express informality in English 11 2.3.3. The use of addressing forms to express informality in Vietnamese 12 v ... definitions 7 2.2.2. Features of addressing forms 8 2.2.3. Factors affecting the choice of addressing forms 9 2.3. The use of addressing...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese = sử dụng chiến lược lịch sự khi đưa ra lời gợi ý trong tiếng anh và tiếng việt
... to the research into “ The use of politeness strategies in making suggestion in English and Vietnamese to find out the similarities and differences in making suggestion in Vietnamese and English ... OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES BÙI THỊ TUYẾT MAI THE USE OF POLITENESS IN MAKING SUGG...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
a vietnamese-english cross-cultural study on the use of address forms to express formality = nghiên cứu về cách sử dụng từ xưng hô diễn tả sự trang trọng trong tiếng anh và tiếng việt
... of social situation: individual or group confrontation; formality or informality of the occasion; prior acquaintance or not of the party; conventional emotional quality ascribed to the occasion; ... are aware of the fact that a suitable address term can establish and maintain a good relationship. In international companies, there are many people from different nati...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
an analysis of lexical cohesive devices in funtional food advertisements in english and vietnamese = phân tích các phương tiện liên kết từ vựng trong quảng cáo thực phẩm chức năng trong tiếng anh và tiếng việt
... devices in FFAs 24 3.1. An overview of Lexical Cohesive Devices in English and Vietnamese FFAs 24 3.2. Detailed Analysis of Lexical Cohesive Devices in English and Vietnamese FFAs 25 3.2.1. ... Chapter 3: An analysis of lexical cohesive devices in English and Vietnamese FFAs. The third chapter in Part B, also the main one of...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
an analysis of lexical cohesive devices in funtional food advertisements in english and vietnamese = phân tích các phương tiện liên kết từ vựng trong quảng cáo thực phẩm chức năng trong tiếng anh và tiếng việt tt
... ADVERTISEMENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE Phân tích các phương tiện liên kết từ vựng trong quảng cáo thực phẩm chức năng trong tiếng Anh và tiếng Việt MA MINOR THESIS FIELD : ENGLISH LINGUISTICS ... ADVERTISEMENTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE Phân tích các phương tiện liên kết từ vựng trong quảng...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
an investigation into the linearity to simple sentence in english and vietnamese = nghiên cứu về trật tự tuyến tính của câu đơn trong tiếng anh đối chiếu với tiếng việt
... INVESTIGATION INTO THE LINEARITY TO SIMPLE SENTENCE IN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN CỨU VỀ TRẬT TỰ TUYẾN TÍNH CỦA CÂU ĐƠN TRONG TIẾNG ANH ĐỐI CHIỀU VỚI TIẾNG VIỆT M.A MINOR THESIS ... SIMPLE SENTENCE IN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN CỨU VỀ TRẬT TỰ TUYẾN TÍNH CỦA CÂU ĐƠN TRONG TIẾNG ANH ĐỐI CHIỀU VỚI TIẾNG VIỆT M. A. MINOR THES...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:30
idiomatic expressions of places in british english and vietnamese as seen from cultural perspective = cách diễn đạt thành ngữ về nơi chốn trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ văn hóa
... AS SEEN FROM CULTURAL PERSPECTIVE ( CÁCH DIỄN ĐẠT THÀNH NGỮ VỀ NƠI CHỐN TRONG TIẾNG ANH ANH VÀ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GÓC ĐỘ VĂN HÓA) MA MINOR THESIS Major: English Linguistics Code ... AS SEEN FROM CULTURAL PERSPECTIVE ( CÁCH DIỄN ĐẠT THÀNH NGỮ VỀ NƠI CHỐN TRONG TIẾNG ANH ANH VÀ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GÓC ĐỘ VĂN HÓA) MA MINOR THESIS Majo...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:32
An investigation into structure and meaning of geological textbooks as a genre in English and Vietnamese = Nghiên cứu cấu trúc và ngữ nghĩa các giáo trình địa c
... STRUCTURE AND MEANING OF GEOLOGICAL TEXTBOOKS AS A GENRE IN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN C U C U TR C VÀ NGỮ NGH A C C GIÁO TRÌNH Đ A CHẤT NHƯ MỘT THỂ LOẠI TRONG TIẾNG ANH VÀ ... structure and meaning of geological textbooks in English and Vietnamese as a subgenre of scientific textbooks. The analyses into generic...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:14
An investigation into structure and meaning of geological textbooks as a genre in English and Vietnamese = Nghiên cứu cấu trúc và ngữ nghĩa các giáo trình địa c
... STRUCTURE AND MEANING OF GEOLOGICAL TEXTBOOKS AS A GENRE IN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN C U C U TR C VÀ NGỮ NGH A C C GIÁO TRÌNH Đ A CHẤT NHƯ MỘT THỂ LOẠI TRONG TIẾNG ANH VÀ ... structure and meaning of geological textbooks in English and Vietnamese as a subgenre of scientific textbooks. The analyses into generic...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:34