... FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS OF LINGUISTIC FEATURES OF IDIOMS EXPRESSING DISTANCE IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE EXPRESSING DISTANCE IN ENGLISH ... Vietnamese. - Helping Vietnamese learners of English be aware of the similarities and differences in the linguistic features of idioms expres...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:30
... features of names of coffee shops in English and Vietnamese. - Describe the semantic features of names of coffee shops in English and Vietnamese. - Find out the similarities and differences in the linguistic ... features of the names of coffee shops in English and Vietnamese. - To help learners of English as a foreign language understand the seman...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 12:41
A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese
... learners of English in interpreting and performing them in discourse. What is more, learners of English may make mistakes when they are trying to distinguish between ADs and other kinds of Adverbs ... LANGUAGE LEARNING AND TEACHING With a hope of giving Vietnamese learners of English an aware of the importance of ADs in everyday conversation, th...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:26
A study of attitudinal disjuncts in english versus vietnamese
... là in Vietnamese. English ADs showing the degree of truth 7 ADs do not have exact Vietnamese equivalents, which may create difficulties for Vietnamese learners of English in interpreting and ... For instance, in the following sentences, learners of English may get confused in distinguish between MA and AD. 2.2. THEORETICAL BACKGROUND 2.2.1. Defining D...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:28
Tài liệu Design and access statements - How to write, read and use them pdf
... provision. What to include – A justification of the use in terms of land use policies, but also how it has been informed by existing uses in the area. If the application is for a new house in a residential ... accessibility to and within the site for vehicles, cycles and pedestrians in terms of the positioning and treatment of access and circulation routes...
Ngày tải lên: 21/02/2014, 05:20
A study of linguistic features of proverbs expressing richness and poverty in english versus vietnamese
... the demand of the people who are interested in this issue, and hope it could help the teachers and learners of English and Vietnamese as a foreign language teach and learn English and Vietnamese ... purpose of doing a research into the linguistic features of proverbs expressing richness and poverty in English Vs. Vietnamese, this study could help: -...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:23
A study of linguistic features of idioms expressing anger in english and vietnamese
... Features of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese 4.1.2.1. Insanity Table 4.3 Structures of Idioms Expressing Anger in English and Vietnamese in Insanity Field ENGLISH VIETNAMESE ... CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1. SYNTACTIC FEATURES OF IDIOMS EXPRESSING ANGER IN ENGLISH AND VIETNAMESE 4.1.1. Stylistic Characteristics of...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:24
How to translate some of the metaphors in Harry potter Books (book 3 and book 7) into Vietnamese
... metaphor and sense the literal meaning of the metaphor) Though different in nomination and categories, Larson and Newmark have shown us very clear ways to find out the implicit meaning of a ... thì sinh cÃi cọ và rầu rĩ 39 39 All in all, translation in some certain meaning in a work of creativity and imagination. Knowing the way is far different from actually goin...
Ngày tải lên: 26/11/2012, 09:53
A study on syntactic and pragmatic features of insertion sequence in english and vietnamese
... sequence and its uses in communication in English and Vietnamese. - Finding out the differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese. ... differences and similarities of insertion sequence in terms of syntax and pragmatics in English and Vietnamese? 3. What are the implications of i...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:16