0
  1. Trang chủ >
  2. Ngoại Ngữ >
  3. Kỹ năng nói tiếng Anh >

english proverbs and sayings phần 1 pdf

english proverbs and sayings phần 1 pdf

english proverbs and sayings phần 1 pdf

... О человеке судят по его делам. 11 0. Adversity is a great schoolmaster. Несчастье — великий учитель. Ср. Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит. 11 1. Adversity makes strange bedfellows. ... Серенькое утро — красненький денек. 11 3. After dinner comes the reckoning. После обеда приходится платить. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить. 11 4. After dinner sit (sleep) a while, ... милю пройдись. 11 5. After rain comes fair weather. После ненастья наступает хорошая погода. Ср. Не всё ненастье, будет и красное солнышко. Не всё ненастье, будет и вёдро. 11 6. After us the...
  • 10
  • 573
  • 0
english proverbs and sayings phần 6 pdf

english proverbs and sayings phần 6 pdf

... затруднительном положении. Ср. Биться, как рыба об лед. 910 . То put a spoke in somebody's wheel. Ср. Вставлять палки в колеса. 911 . То put off till Doomsday. Отложить до Судного дня (т. ... То go for wool and come home shorn. Пойти за шерстью, а вернуться стриженым. (Т. е. ничего не приобрести, а свое потерять). 885. То go through fire and water (through thick and thin). Пройти ... нашим и вашим — всем спляшем. Танцевать на двух свадьбах. 916 . То save one's bacon. Ср. Спасти свою шкуру. Унести ноги. 917 . То send (carry) owls to Athens. Посылать сов в Афины. Ср....
  • 10
  • 372
  • 0
english proverbs and sayings phần 5 pdf

english proverbs and sayings phần 5 pdf

... чужое просо. 713 . Rain at seven, fine at eleven. В 7 часов дождь, а в 11 ясно. Ср. Семь пятниц на неделе. 714 . Rats desert a sinking ship. Крысы покидают тонущий корабль. 715 . Repentance ... debt. Обещание что долг. Ср. Давши слово, держись. 710 . Promise little, but do much. Обещай мало, а делай много. 711 . Prosperity makes friends, and adversity tries them. Процветание собирает вокруг ... дружбу. Ср. Друг познается при рати да при беде. Друзья познаются в беде. 712 . Put not your hand between the bark and the tree. He клади руку между корой и стволом. Смысл: не вмешивайся в чужие...
  • 10
  • 409
  • 0
english proverbs and sayings phần 1 doc

english proverbs and sayings phần 1 doc

... О человеке судят по его делам. 11 0. Adversity is a great schoolmaster. Несчастье — великий учитель. Ср. Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит. 11 1. Adversity makes strange bedfellows. ... Серенькое утро — красненький денек. 11 3. After dinner comes the reckoning. После обеда приходится платить. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить. 11 4. After dinner sit (sleep) a while, ... милю пройдись. 11 5. After rain comes fair weather. После ненастья наступает хорошая погода. Ср. Не всё ненастье, будет и красное солнышко. Не всё ненастье, будет и вёдро. 11 6. After us the...
  • 10
  • 447
  • 0
english proverbs and sayings phần 4 ppt

english proverbs and sayings phần 4 ppt

... буди. Ср. Не буди лиха, пока лихо спит. 610 . Measure thrice and cut once. Три раза отмерь, один раз отрежь. Ср. Семь раз отмерь, один раз отрежь. 611 . Men may meet but mountains never. Человек ... перьях. 5 41. Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail. Пошути с ослом, так он тебя хвостом в лицо хлестнет. Смысл: с дураками шутить опасно. 542. Judge not of men and things ... сладость не видать. 616 . Money begets money. Ср. Деньга деньгу наживает. Деньга на деньгу набегает. Деньги к деньгам идут. 617 . Money has no smell. Деньги не пахнут. 618 . Money is a good servant...
  • 10
  • 422
  • 0
english proverbs and sayings phần 3 pps

english proverbs and sayings phần 3 pps

... тот умирать начинает. 410 . Не cannot speak well that cannot hold his tongue. Кто не умеет молчать, тот хорошо говорить не сможет. 411 . Не carries fire in one hand and water in the other. В ... безупречен, тот и бездеятелен. Ср. Кто не ошибается, тот ничего не делает. 419 . Не is not fit to command others that cannot command himself. He может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться ... чужом жиру далеко не уедешь. 415 Не is a fool that forgets himself. Тот дурак, кто о себе не помнит. Ср. Чужая печаль с ума свела, а по своей потужить некому. 416 . Не is a good friend that speaks...
  • 10
  • 325
  • 0
english proverbs and sayings phần 2 ppsx

english proverbs and sayings phần 2 ppsx

... вытесаны. 16 9. As old as the hills. Древний, как холмы. Ср. Старо как мир. 17 0. As plain as the nose on a man's face. Так же очевидно, как нос — на лице. Ср. Ясно, как день. 17 1. As plain ... 18 5. Ask no questions and you will be told no lies. He задавай вопросов, и тебе не будут лгать. Ср. Не лезь в душу. 18 6. At the ends of the earth. На краю света. Ср. У чёрта на куличках. 18 7. ... кусает. 19 0. Be slow to promise and quick to perform. Будь не скор на обещание, а скор на исполнение. Ср. Не дав слова, крепись, а дав слово, держись. Обещай мало — делай много. 19 1. Be swift...
  • 10
  • 390
  • 0
english proverbs and sayings phần 6 potx

english proverbs and sayings phần 6 potx

... затруднительном положении. Ср. Биться, как рыба об лед. 910 . То put a spoke in somebody's wheel. Ср. Вставлять палки в колеса. 911 . То put off till Doomsday. Отложить до Судного дня (т. ... То go for wool and come home shorn. Пойти за шерстью, а вернуться стриженым. (Т. е. ничего не приобрести, а свое потерять). 885. То go through fire and water (through thick and thin). Пройти ... крыши. Садить дерево корнем кверху. 913 . То rob one's belly to cover one's back. Ограбить свой живот, чтобы укрыть свою спину. Ср. Тришкин кафтан. 914 . То roll in money. Кататься в деньгах....
  • 10
  • 346
  • 0
english proverbs and sayings phần 5 pps

english proverbs and sayings phần 5 pps

... чужое просо. 713 . Rain at seven, fine at eleven. В 7 часов дождь, а в 11 ясно. Ср. Семь пятниц на неделе. 714 . Rats desert a sinking ship. Крысы покидают тонущий корабль. 715 . Repentance ... debt. Обещание что долг. Ср. Давши слово, держись. 710 . Promise little, but do much. Обещай мало, а делай много. 711 . Prosperity makes friends, and adversity tries them. Процветание собирает вокруг ... дружбу. Ср. Друг познается при рати да при беде. Друзья познаются в беде. 712 . Put not your hand between the bark and the tree. He клади руку между корой и стволом. Смысл: не вмешивайся в чужие...
  • 10
  • 370
  • 0
english proverbs and sayings phần 4 docx

english proverbs and sayings phần 4 docx

... Жизнь коротка. 5 61. Life is not a bed of roses. Жизнь не ложе из роз. Ср. Жизнь не ложе из цветов. Жизнь прожить — не поле перейти. 562. Life is not all cakes and ale (beer and skittles). Жизнь ... занимают мелкие умы. Ср. Малые птички свивают малые гнезда. 5 81. Live and learn. Живи и учись. Ср. Век живи — век учись. 582. Live and let live. Ср. Живи и жить давай другим. 583. Live not to ... Насильно мил не будешь. Сердцу не прикажешь. 5 91. Love in a cottage. Любовь в хижине. Ср. С милым рай и в шалаше. Любовь в шалаше. 610 . Measure thrice and cut once. Три раза отмерь, один раз отрежь....
  • 10
  • 418
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: Nghiên cứu tổ hợp chất chỉ điểm sinh học vWF, VCAM 1, MCP 1, d dimer trong chẩn đoán và tiên lượng nhồi máu não cấpGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitPhát triển mạng lưới kinh doanh nước sạch tại công ty TNHH một thành viên kinh doanh nước sạch quảng ninhNghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngNghiên cứu khả năng đo năng lượng điện bằng hệ thu thập dữ liệu 16 kênh DEWE 5000Định tội danh từ thực tiễn huyện Cần Giuộc, tỉnh Long An (Luận văn thạc sĩ)Sở hữu ruộng đất và kinh tế nông nghiệp châu ôn (lạng sơn) nửa đầu thế kỷ XIXChuong 2 nhận dạng rui roTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Quản lý nợ xấu tại Agribank chi nhánh huyện Phù Yên, tỉnh Sơn La (Luận văn thạc sĩ)Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Nguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtGiáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtBÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIHIỆU QUẢ CỦA MÔ HÌNH XỬ LÝ BÙN HOẠT TÍNH BẰNG KIỀMTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲQUẢN LÝ VÀ TÁI CHẾ NHỰA Ở HOA KỲ