Báo cáo khoa học: "Language-independent bilingual terminology extraction from a multilingual parallel corpus" pdf

Báo cáo khoa học: "Language-independent bilingual terminology extraction from a multilingual parallel corpus" pdf

Báo cáo khoa học: "Language-independent bilingual terminology extraction from a multilingual parallel corpus" pdf

... control tableau panel 2. combine each NP + PP chunk: commande de climatisa- tion automatique automatic air condition- ing control tableau de commande de climatisation automatique automatic air condition- ing ... European Chapter of the ACL, pages 496–504, Athens, Greece, 30 March – 3 April 2009. c 2009 Association for Computational Linguistics Language-independent bilingual terminology...

Ngày tải lên: 31/03/2014, 20:20

9 256 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Cross-Domain Co-Extraction of Sentiment and Topic Lexicons" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Cross-Domain Co-Extraction of Sentiment and Topic Lexicons" pdf

... requires some annotated words in the target domain. In this paper, we do not assume any predefined rules and labeled data be available in the target domain. 2.2 Domain Adaptation Domain adaptation aims at ... per- formance of a weak classifier by iteratively adding training data and retraining the classifier. More specifically, bootstrapping starts with a small set of labeled “seeds”, and ite...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

10 447 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Effective Phrase Translation Extraction from Alignment Models" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Effective Phrase Translation Extraction from Alignment Models" ppt

... Introduction Statistical Machine Translation defines the task of translating a source language sentence into a target language sentence . The traditional framework presented in (Brown et al., 1993) assumes a ... alignment data with appro- priate measures taken to extract accurate translation pairs, we try to avoid the computational complex- ity that can result from methods that try to...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 16:20

8 323 0
Báo cáo khoa học: "Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents" doc

Báo cáo khoa học: "Rare Word Translation Extraction from Aligned Comparable Documents" doc

... typically appear at rank 20-40. We ran a similar experiment using a French- English comparable corpus containing medical doc- uments, all related to the topic of breast cancer, all manually classified ... documents A pair of aligned comparable documents is a par- ticular case of comparable corpus: two compara- ble documents share the same topic and domain; they both relate the same inf...

Ngày tải lên: 17/03/2014, 00:20

9 280 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Unsupervised Discourse Segmentation of Documents with Inherently Parallel Structure" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Unsupervised Discourse Segmentation of Documents with Inherently Parallel Structure" pdf

... Work Discourse segmentation has been an active area of research (Hearst, 1994; Utiyama and Isahara, 2001; Galley et al., 2003; Malioutov and Barzilay, 2006). Our work extends the Bayesian segmenta- tion model ... construct a non- parametric Bayesian model for joint segmenta- tion and alignment of parallel parts. In com- parison with the discussed pipeline approaches, our method has two im...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20

5 376 0
Báo cáo khoa học: "BULK PROCESSING OF TEXT ON A MASSIVELY PARALLEL COMPUTER" docx

Báo cáo khoa học: "BULK PROCESSING OF TEXT ON A MASSIVELY PARALLEL COMPUTER" docx

... limitations. 8.1 Parallel Sorting A parallel sort is similar in function to a serial sort. It accepts as arguments a parallel data field and a par- allel comparison predicate, and it sorts among ... the data structure in parallel. Each processor in the CM can have its own local variables. These variables are called parallel variables, or parallel fields. When a hos...

Ngày tải lên: 24/03/2014, 02:20

8 306 0
Báo cáo khoa học: "LEXICAL AND SYNTACTIC RULES IN A TREE ADJOINING GRAMMAR" pdf

Báo cáo khoa học: "LEXICAL AND SYNTACTIC RULES IN A TREE ADJOINING GRAMMAR" pdf

... 'head'. We here assume familiarity with Tree Adjoining Grammars, which are naturally 'lexicalized' * The author wants to thank Yves Schabes, Aravind Joshi, Maurice Gro~, Sharon ... working) II l&apos ;a pass6e t travailler. *Qu' a- t-il pass6 A travailler .97 These differences are all the more surpri~in£ that 'cofiter' and 'valoir' ar...

Ngày tải lên: 31/03/2014, 18:20

7 472 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Some New Terminology" pptx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Some New Terminology" pptx

... produce a material stimulus for a machine-operational step rele- vant for MT, such as an alphabetic letter, a numerical figure, a dollar sign, a punctuation mark, a single space. Contextual symbols ... explained below.) 5. Free Symbol — a contextual symbol pre- ceded and followed by space. It is always meaningful and always used to symbolize both grammatical and non-g...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

2 420 0
Báo cáo khoa học: "Temporally Anchored Relation Extraction" doc

Báo cáo khoa học: "Temporally Anchored Relation Extraction" doc

... Spain {ggarrido,anselmo,bcabaleiro,alvarory}@lsi.uned.es Abstract Although much work on relation extraction has aimed at obtaining static facts, many of the target relations are actually fluents, as their validity is naturally anchored to a certain time period. ... Relation Extraction Guillermo Garrido, Anselmo Pe ˜ nas, Bernardo Cabaleiro, and ´ Alvaro Rodrigo NLP & IR Group at UNED...

Ngày tải lên: 07/03/2014, 18:20

10 200 0
Báo cáo khoa học: "Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation" pptx

Báo cáo khoa học: "Discriminative Modeling of Extraction Sets for Machine Translation" pptx

... alignment A t . A g = arg min A ITG(e,f) |A ∪ A t − A ∩ A t | (3) Inference details appear in Section 4.3. Given A g and A m , we update the model param- eters away from A m and toward A g . θ ... links have a precise interpretation that dictates what phrasal translation rules can be extracted from a sentence pair. This mapping allows us to train with existing ann...

Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20

11 420 0
w