Báo cáo khoa học: "Using POS Information for Statistical Machine Translation into Morphologically Rich Languages" doc

Báo cáo khoa học: "Using POS Information for Statistical Machine Translation into Morphologically Rich Languages" doc

Báo cáo khoa học: "Using POS Information for Statistical Machine Translation into Morphologically Rich Languages" doc

... Using POS Information for Statistical Machine Translation into Morphologically Rich Languages Nicola Ueffing and Hermann Ney Lehrstuhl ftir Informatik VI - Computer Science ... including baseform and POS information for translation from German into English. Information contained in the German en- tries that are not relevant for the generation of the English...

Ngày tải lên: 31/03/2014, 20:20

8 370 0
Báo cáo khoa học: "Pre- and Postprocessing for Statistical Machine Translation into Germanic Languages" docx

Báo cáo khoa học: "Pre- and Postprocessing for Statistical Machine Translation into Germanic Languages" docx

... 2011. c 2011 Association for Computational Linguistics Pre- and Postprocessing for Statistical Machine Translation into Germanic Languages Sara Stymne Department of Computer and Information Science Link ¨ oping ... research on translation out of English, or be- tween other language pairs. Methods that are useful for translation into English have problems in many cases,...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 16:20

6 281 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Bilingual Sense Similarity for Statistical Machine Translation" ppt

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Bilingual Sense Similarity for Statistical Machine Translation" ppt

... Therefore, questions emerge: how good is the sense similarity computed via VSM for two units from parallel corpora? Is it useful for multi- lingual applications, such as statistical machine translation ... source and target sides of a translation rule to improve statistical machine translation perfor- mance. This work attempts to measure directly the sense similarity...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20

10 595 0
Báo cáo khoa học: "Hypothesis Mixture Decoding for Statistical Machine Translation" ppt

Báo cáo khoa học: "Hypothesis Mixture Decoding for Statistical Machine Translation" ppt

... for Statistical Machine Translation. In Proceedings of the Association for Computational Linguistics, pages 521-528. Yang Ye, Ming Zhou, and Chin-Yew Lin. 2007. Sen- tence Level Machine Translation ... including: 8 n-gram posterior features computed from PB/DHPB forests for ; 8 stemmed n-gram posterior features computed from stemmed PB/DHPB forests for ; 4 n-...

Ngày tải lên: 07/03/2014, 22:20

10 389 0
Báo cáo khoa học: "Randomised Language Modelling for Statistical Machine Translation" doc

Báo cáo khoa học: "Randomised Language Modelling for Statistical Machine Translation" doc

... 2007. c 2007 Association for Computational Linguistics Randomised Language Modelling for Statistical Machine Translation David Talbot and Miles Osborne School of Informatics, University of Edinburgh 2 ... 1) for j = 1 to qc(x) do for i = 1 to k do h i (x) ← hash of event {x, j} under h i BF[h i (x)] ← 1 end for end for end for return BF 3.1 Log-frequency Bloom filter The e...

Ngày tải lên: 17/03/2014, 04:20

8 268 0
Báo cáo khoa học: "Filtering Syntactic Constraints for Statistical Machine Translation" pdf

Báo cáo khoa học: "Filtering Syntactic Constraints for Statistical Machine Translation" pdf

... Tree-to- string alignment template for statistical machine translation. In ACL-COLING. Daniel Marcu, Wei Wang, Abdessamad Echihabi, and Kevin Knight. 2006. SPMT: Statistical machine translation with syntactified ... imperfect reordering constraints for statis- tical machine translation. A lot of effort has been made for soft applications of syntactic constraints. We al...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 16:20

5 266 1
Báo cáo khoa học: "Better Hypothesis Testing for Statistical Machine Translation: Controlling for Optimizer Instability" pptx

Báo cáo khoa học: "Better Hypothesis Testing for Statistical Machine Translation: Controlling for Optimizer Instability" pptx

... conclude by suggesting new best practices for significance testing for ma- chine translation. 2 Nondeterminism and Other Optimization Pitfalls Statistical machine translation systems consist of a model ... experimen- tal outcomes, and make recommendations for reporting results more accurately. 1 Introduction The need for statistical hypothesis testing for ma- chine transla...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 16:20

6 350 0
Báo cáo khoa học: "Better Hypothesis Testing for Statistical Machine Translation: Controlling for Optimizer Instability" pdf

Báo cáo khoa học: "Better Hypothesis Testing for Statistical Machine Translation: Controlling for Optimizer Instability" pdf

... Association for Computational Linguistics:shortpapers, pages 182–187, Portland, Oregon, June 19-24, 2011. c 2011 Association for Computational Linguistics Bayesian Word Alignment for Statistical Machine ... Initialize A 2 for k = 1 to K do 3 for each sentence-pair s in (E, F) do 4 for j = 1 to J do 5 for i = 0 to I do 6 Calculate P (a j = i| · · · ) according to (7) 7 Sampl...

Ngày tải lên: 23/03/2014, 16:20

6 282 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using Structural Information for Identifying Similar Chinese Characters" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Using Structural Information for Identifying Similar Chinese Characters" pdf

... characters form a Chinese word to carry a meaning, although there are Chinese words that contain only one Chinese character. For in- stance, a translation for “conference” is “研討會” and a translation ... pronunciations or in their internal structures are useful for computer-assisted language learning and for psycholinguistic studies. Al- though it is possible for us to e...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 09:20

4 416 0
Báo cáo khoa học: "Using Bilingual Information for Cross-Language Document Summarization" pptx

Báo cáo khoa học: "Using Bilingual Information for Cross-Language Document Summarization" pptx

... Chinese-side information is more benefi- cial than the English-side information. 2) The Chinese-side information and the Eng- lish-side information can complement each other. 3) The proposed CoRank ... side. Two typical translation schemes are document translation or summary translation. The document translation scheme first translates the source documents into the corre...

Ngày tải lên: 30/03/2014, 21:20

10 262 0
w