The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into Vietnamese

... LANGUAGES DEPARTMENT GRADUATION PAFER THE DIFFICULTIES AND SUGGESTED SOLUTIONS IN TRANSLATING TOURISM TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE By: Nguyễn Thị Biên Class: ... Trường Đại Học Dân Lập Hải Phòng Nội dung hướng dẫn: The difficulties and suggested solutions in translating tourism terms from English into...
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... translation of these English terms into Vietnamese. Providing students majoring in the subject and those who may concern a draft and short reference of basic English terms in accounting and their corresponding ... Collecting and presenting basic English terms in accounting. Providing their Vietnamese equivalents or expressions. Preliminarily analyzing...
A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... 17 3. The creation of terminology 17 4. The distinction terms and words 18 5. English weather terms 19 5.1 Definition of weather 19 5.2 Weather terms 19 5.2.1 Weather description terms ... Weather phenomena terms 23 5.2.3 Meteorological terms 26 5.2.4 Abbreviation terms 27 Chapter III: Translation of English weather terms into Vietnamese 1. Some pro...
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese

... clearly between the terminology and the general words because of its polysemantic. When translating these terms into Vietnamese, the translator use many loanwords orginated from Latin. In some technical ... chage to the form of the term. Instead, they result from: Expension: extending the meaning of a term by giving it a new meaning, as in shift from the...
Difficulties and suggested solutions and learning English - Vietnamese consecutive interpreting for the third year english majors at HaiPhong private university

Difficulties and suggested solutions and learning English - Vietnamese consecutive interpreting for the third year english majors at HaiPhong private university

... meet the increasing need in the interpreting market, there have been an ever- growing number of tertiary education institutions becoming involved in the formal training of translation and interpreting ... deal the most difficulties and suggested solutions in learning English to Vietnamese consecutive interpreting. Regarding interpreting perspective, the subjec...
SOME DIFFICULTIES AND REQUIRED SUGGESTIONS IN TRANSLATING NEWS STORY

SOME DIFFICULTIES AND REQUIRED SUGGESTIONS IN TRANSLATING NEWS STORY

... sáng’ (the morning), ‘buổi tối’ (the evening), but the English says in the morning’ and in the evening’. Here, the preposition in is placed before a noun phrase the morning’ and the evening’. ... inaugurate the former opium smuggling route as the final link of what they call the “north-south economic corridor” a network of roads linking the southern Chinese ci...
Ngày tải lên : 18/10/2013, 08:20
  • 27
  • 529
  • 1
A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

A STUDY ON HOW TO TRANSLATE RELATED TERMS IN BUSINESS ADMINISTRATION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE

... theme such as: o Collecting and presenting the Basic English terms in Business Administration. o Analyzing and classifying these terms into groups. o Finding the concepts of these terms and ... in general and makes me more confident and helps me have more chance to choose and find a good job in the future. In conclusion, study on translating of BA...
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... cleaning and flushing. English Vietnamese Maintain Bảo dưỡng Maintaining equipment periodically is needed to prolong and improve the efficiency of painting equipment. To maintain the painting ... in understanding the verb. English Vietnamese Wipe Lau chùi After painting, workers are required to wipe all the painting equipments. Like the process of cleaning, wipi...
A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

A study on translation of economic and trade terminology from english into vietnamese

... and which requires the syntactic, the semantic and the pragmatic understanding and analytical processing of the SL”.  Nida, E.A. (1984:83) claims: Translating consists in reproducing in ... dictionaries, internet and other references. Then, from the collected data I will analyze their features to find the suitable procedures which are used to translate from...
Some difficulties in reading lessons facing 10th students in yen mo a high school, ninh binh province and suggested solutions

Some difficulties in reading lessons facing 10th students in yen mo a high school, ninh binh province and suggested solutions

... automatically transfer the strategies they use when reading in their native language to reading in a language they are learning. Instead, they seem to think reading means starting at the beginning and going word ... dinner 2. Scanning through the reading text, concentrating on the key words 3. Collecting and classifying the information got while scanning the text to fill...