Báo cáo khoa học: "Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT" ppt
... Arbor, June 2005. c 2005 Association for Computational Linguistics Dependency Treelet Translation: Syntactically Informed Phrasal SMT Chris Quirk, Arul Menezes Colin Cherry Microsoft Research University ... this aligned parallel dependency corpus we extract a treelet translation model incorporating source and target treelet pairs, where a treelet is defined to be an arbi...
Ngày tải lên: 17/03/2014, 05:20
... Linguistics. Chris Quirk, Arul Menezes, and Colin Cherry. 2005. De- pendency treelet translation: Syntactically informed phrasal smt. In Proceedings of 43rd Annual Meeting of the Association for ... Note that we do not prune the phrase-pair emitting rules. Over- all, we consider this a much more informed pruning criterion than those based on probability values (that are not compar...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20
... entailment-based model goes beyond existing word-level “semantic” metrics such as METEOR by integrating phrasal and compositional aspects of meaning equivalence, such as multiword para- phrases, (in-)correct ... reformulations: synonymy (However/Nevertheless), more general semantic relatedness (observers/commentators), phrasal re- placements (and/as well as), and an active/passive alterna...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 07:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Effective Phrase Translation Extraction from Alignment Models" ppt
... sentence is considered a phrasal pair and forms a partition within the alignment map. Fig- ure . shows a source and target sentence pair with points indicating alignment points. A phrasal translation ... length within the source and the target sentence pair , respectively. The phrasal extraction task involves selecting phrasal hypotheses based on the alignment Figure 1: Sample source...
Ngày tải lên: 20/02/2014, 16:20
Báo cáo khoa học: "Dependency-Based Statistical Machine Translation" ppt
... Several researchers have subsequently formulated models which incor- porate the intuition that syntactically close con- stituents tend to stay close across languages. Below are descriptions of ... a couple of these in the near future. Among these are discontinuous constituents, head switching, phrasal translation, English word stemming, and improved modeling of structural changes. Acknowl...
Ngày tải lên: 23/03/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: Cell-free translation systems for protein engineering docx
... Desplancq D, Spirin AS & Pluckthun A (1997) Functional antibody production using cell-free translation: effects of protein disulfide isomerase and chaperones. Nat Biotechnol 15, 79–84. 14
Ngày tải lên: 19/02/2014, 06:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Dependency Hashing for n-best CCG Parsing" doc
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Modeling the Translation of Predicate-Argument Structure for SMT" ppt
... discriminative, feature-based models to exploit predicate- argument structures for statistical machine translation: 1) a predicate translation model and 2) an argument reordering model. The predicate ... according to the error study by Wu and Fung (2009a). This suggests that conventional lexical and phrasal translation models adopted in those SMT systems are not sufficient to correctly tra...
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Mixing Multiple Translation Models in Statistical Machine Translation" docx
Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Phrase-Based Translation Model for Question Retrieval in Community Question Answer Archives" ppt
Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20