Mác gửi Mô-ri-xơ La-sa-tơ-rơ ở Bruy-xen

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 33 phần 7 doc (Trang 36 - 38)

ở Bruy-xen

[Luân Đôn], 12 tháng Năm 1874

Th−a ngμi!

Mãi hôm nay tôi mới gửi đi Pa-ri những tờ in ử1020F2

* đã gửi tới cho tôi. Tôi bị tái phát bệnh; thầy thuốc của tôi chỉ định cho tôi đi Ram-xghết tắm biển649, cấm tôi lμm bất cứ cơng việc gì, nh− thế chính con quỷ đã nhúng tay vμo công việc. Bây giờ tôi cảm thấy khoẻ hơn vμ tôi hy vọng rốt cuộc sẽ chấm dứt đ−ợc tình trạng nμy. Tổng cộng sẽ cịn gần ba tập (kể cả tập đã bắt đầu).

Tôi rất cảm ơn ngμi về những điểm sửa chữa v.v. của ngμi. Câu _____________________________________________________________

1* - tên gọi đùa của Mác

2* - tập I bộ "T− bản" xuất bản bằng tiếng Pháp

ngμi chỉ ra cho tôi, tôi đã thay đổi rồi.

Nh− ngμi chắc hẳn cịn nhớ, tơi đã viết th− gửi tới Xanh- Xê-ba-xchiên cho ngfi, thông báo rằng Bi-xmác ủng hộ Chi-e, nh−ng ác-nim, đại sứ Phổ, với sự ủng hộ của 1021F1

*

đang tổ chức với phái bảo hoμng những vụ âm m−u. Cuối cùng Bi-xmác đã thắng ác-nim vμ đã triệu hồi đ−ợc ông ta từ Pa-ri về.

Các Mác của ngμi

Bản thảo của Roa đa xong từ lâu rồi, nh−ng vì phải lμm lại từ đầu chí cuối, nên chủ nhμ in ở Pa-ri ch−a nhận đ−ợc bản gốc của tôi, đối với bản gốc của tôi, đối với bản gốc ấy bản thảo đó chỉ lμ bản phác thảo mμ thơi.

Cơng bố lần đầu bằng tiếng Nga trong C.Mác và Ph. Ăng-ghen. Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t.XXVI, 1935

In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Pháp

265

Mác gửi Lút-vích Cu-ghen-man ở Han-nơ-vơ ở Han-nô-vơ

Luân Đôn, 18 tháng Năm 1874

Cu-ghen-man thân mến!

Tôi đã nhận đ−ợc tất cả: các bức th− của anh (kể cả mấy dòng _____________________________________________________________

1398 mác gửi la-sa-tơ-rơ, 12 tháng năm 1874 mác gửi cu-ghen-man, 18 tháng năm 1874 1399 thân ái của ng−ời vợ đáng mến của anh vμ của Phren-1022F1 thân ái của ng−ời vợ đáng mến của anh vμ của Phren-1022F1

*); "Mây-ơ" (một phần tử xã hội chủ nghĩa, một cảnh sát, kẻ gian hùng, nhμ văn mèng)652, những mẫu cắt của báo "Frankfurter" v.v., sau cùng lμ lá th− của bμ Ten-gơ.

Tơi rất biết ơn anh, gia đình anh vμ bμ Ten-gơ về sự quan tâm thân ái đối với sức khoẻ của tôi. Nh−ng anh không công bằng với tôi, nếu anh cho rằng tôi không chu đáo trong việc trao đổi th− từ lμ do những nguyên nhân khác, chứ không phải do trạng thái sức khoẻ khơng ổn định của tơi ln ln buộc tơi có lúc phải ngừng cơng việc, có lúc lại bắt tay lμm việc vfa lμm bù thời gian đã bỏ lỡ bằng cách gác lại tất cả mọi nghĩa vụ khác (kể ra việc trao đổi th− từ; rốt cuộc vì thế mμ trở nên bực bội vμ khơng lμm gì cả.

Sau khi từ Ha-rô-ghết trở về100, lúc đầu tôi bị mụn nhọt tấn công, rồi bị đau đầu, mất ngủ v.v. trở lại, thμnh thử từ giữa tháng T− đến ngμy 5 tháng Năm tôi đã phải ở Ram-xghết (vùng ven biển). Từ lúc ấy tôi thấy khá hơn nhiều, nh−ng hoμn toμn ch−a bình phục hẳn. Thầy thuốc của tơi (bác sĩ Gum-péc-tơ ở Man-se- xtơ) khẩn khoản yêu cầu tơi đi Các-xbá1023F2

* vμ muốn tơi tới đó cμng sớm cμng tốt, nh−ng tôi rốt cuộc phải hoμn tất bản dịch tiếng Phá1024F3

* đã hoμn toμn ngừng lại, ngoμi ra tơi sẽ thích thú hơn nhiều nếu gặp anh ở đấy.

Trong thời gian tôi không đủ sức viết lách, tôi đã thu thập khá nhiều tμi liệu mới cho tập thứ hai. Nh−ng tôi không thể xử lý đ−ợc hoμn toμn tr−ớc khi hoμn tất việc xuất bản bản tiếng Pháp vμ sức khoẻ của tôi đ−ợc phục hồi hoμn toμn.

_____________________________________________________________

1* - Ghéc-tơ-ru-đa và Phran-xi-xca Cu-ghen-man 2* Tên gọi bằng tiếng Séc: Các-lô-vik - Va-ri. 3* - tập I bộ "T− bản"

Nh− vậy, tơi ch−a quyết định dứt khốt nên sử dụng mùa hè nh− thế nμo.

Sự phát triển của phong trμo công nhân Đức (vμ cả của phong trμo công nhân áo) hoμn toμn đáng hμi lòng. ở Pháp ng−ời ta cảm thấy rất thiếu cơ sở lý luận vμ t− duy thực tiễn lμnh mạnh. ở Anh hiện nay chỉ có phong trμo cơng nhân nơng nghiệp lμ đang tiến triển653, cơng nhân cơng nghiệp tr−ớc hết phải thốt khỏi những thủ lĩnh hiện nay của họ. Khi tại Đại hội La Hay tôi vạch mặt những ngμi ấy1025F1

*, tơi đã biết rằng bằng việc đó tơi sẽ chuốc lấy thái độ khơng đ−ợc lịng, sự vu khống v.v., nh−ng tôi không bao giờ để ý đến hậu quả thuộc loại ấy. ở một số nơi ng−ời ta bắt đầu thấy rõ rằng bằng việc vạch trần ấy tôi chỉ thi hμnh bổn phận của tôi mμ thôi.

ở Mỹ, đảng chúng ta phải đấu tranh với những trở ngại lớn, một phần lμ trở ngại kinh tế, một phần lμ trở ngại chính trị, nh−ng nó sẽ mở đ−ờng tiến lên. Trở ngại lớn nhất ở đấy lμ những nhμ chính trị chun nghiệp đang tìm cách lập tức xuyên tạc mỗi phong trμo mới vμ biến nó thμnh một "vụ áp phe đầu cơ" mới.

Mặc dù có mọi n−ớc cờ ngoại giao, cuộc chiến tranh mới - sớm hơn một ít hoặc muộn hơn một ít - lμ khơng tránh khỏi, vμ tr−ớc khi nó kết thúc ch−a chắc tình hình ở đâu đó đi tới chỗ có một phong trμo nhân dân mạnh mẽ, hoặc nhiều lắm nó sẽ vẫn lμ một phong trμo cục bộ vμ khơng đáng kể.

Sự có mặt của hoμng đế N 1026F2

* ở đây gây ra nhiều bận rộn cho cảnh sát Ln Đơn, vμ chính phủ ở đây sẽ thốt khỏi ơng ta khá sớm hơn654. Do sự thận trọng của nó, nó đã nhờ Chính phủ Pháp phái sang 40 mật vụ của cảnh sát (gián điệp) đứng đầu lμ viên cảnh _____________________________________________________________

1* "Bản ghi lời phát biểu của C.Mác về giấy uỷ nhiệm của Ba-ri" 2* - A-lếch-xan-đrơ II

1400 mác gửi cu-ghen-man, 18 tháng năm 1874 Ăng-ghen gửi éc-men, 1 tháng sáu 1874 1401 sát tr−ởng nổi tiếng Blô-sơ (A-li Ba-ba vf 40 tên c−ớp) để theo dõi sát tr−ởng nổi tiếng Blô-sơ (A-li Ba-ba vf 40 tên c−ớp) để theo dõi

những ng−ời Ba Lan vμ ng−ời Nga ở đây (trong thời gian Nga hoμng ở thăm). Cái gọi lμ đơn thỉnh cầu của những ng−ời Ba Lan ở đây xin ân xá lμ việc do bản tay sứ quán Nga đạo diễn; những ng−ời Ba Lan ở đây tung ra lời kêu gọi ng−ời Anh chống lại ông ta, do Vru-bơ-lép-xki soạn thảo vμ ký tên; lời kêu gọi đã đ−ợc phân phát rộng khắp tại các cuộc mít-tinh vμo các chủ nhật ở cong viên Hai-pác. Báo chí Anh (trừ một ngoại lệ hoμn toμn khơng đáng kể) nguẩy đ: vì rằng Nga hoμng lμ "khách của chúng ta" cơ mμ; nh−ng mặc dù vậy, tâm trạng thực sự đối với n−ớc Nga tỏ ra thù địch hơn bất cứ lúc nμo kể từ thời Chiên tranh Cr−m, vμ việc công chúa N 1027F1

* gia nhập gia đình hoμng gia đã lμm tăng thêm, hơn lμ lμm giảm đi, thái độ nghi ngờ đó. Những sự việc nh− hμnh động tuỳ tiện huỷ bỏ những điều khoản của hoμ −ớc Pa-ri có liên quan đến biển Đen655, những hμnh động xâm chiếm vμ nhữn ngón gian lận ở Trung á, đã lμm cho Giôn Bun chán ngấy, vμ Đi-xra-e- li khơng có cơ may cầm quyền lâu nếu ông ta tiếp tục thi hμnh chính sách đối ngoại của Glát-xtơn ngọt ngμo.

Xin gửi lời cháo thân ái đến gia đình anh vμ đến bμ Ten-gơ.

C.M. của anh

Cơng bố lần đầu có l−ợc bớt trên tạp chí "Die Neue Zeit", Bd, 2. No

Một phần của tài liệu [Triết Học] Học Thuyết Chủ Nghĩa Karl Marx - Marx Engels tập 33 phần 7 doc (Trang 36 - 38)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(63 trang)