SUSPENSE ACCOUNT/PAYMENT IN GROSS
Cho đến khi và trừ khi toàn bộ các số tiền và các khoản nợ đối với Ngân Hàng cùng với tiền lãi đã được thanh toán và thực hiện đầy đủ và dứt điểm,
Until and unless the whole of the monies and liabilities owing to the Bank with interest shall have been fully and completely paid and discharged,
31.1 mọi số tiền nhận được có thể được gửi vào một tài khoản treo trong khoảng thời gian Ngân Hàng cho là thích hợp mà Ngân Hàng không có nghĩa vụ phải sử dụng toàn bộ hoặc một phần các số tiền đó để thanh toán các số tiền hoặc các khoản nợ đó và trong trường hợp có bất kỳ thủ tục nào về hoặc tương tự như phá sản, ngưng hoạt động, thanh lý, khất nợ hoặc dàn xếp nợ, Ngân Hàng có thể chứng minh và đống ý nhận mọi việc khất nợ liên quan đến toàn bộ hoặc một phần các số tiền và các khoản nợ đó; và
any monies received may be placed in a suspense account for so long as the Bank thinks fit without any obligation to apply the same or any part thereof towards discharge of such monies or liabilities and in the event of any proceedings in or analogous to bankruptcy, winding-up, liquidation, composition or arrangement, the Bank may prove for and agree to accept any composition in respect of the whole or any part of such monies and liabilities; and
31.2 mọi số tiền hoặc khoản nợ nhận được từ bất kỳ người hoặc tài sản nào có thể được sử dụng để thanh toán các số tiền hoặc khoản nợ đó đều được xem, cho mọi mục đích, là các khoản thanh toán gộp và nếu có một quyết định phá sản được đưa ra đối với bất kỳ người nào có trách nhiệm với Ngân Hàng hoặc một lệnh được đưa ra hoặc nghị quyết thực tế được thông qua để ngưng hoạt động bất kỳ tổng công ty/công ty nào có trách nhiệm đối với Ngân Hàng, thì Ngân Hàng có thể chứng minh toàn bộ các số tiền và các số tiền nhận
được theo chứng cứ đó sẽ không được xem như được nhận theo Thư Đề Nghị Cung Cấp Tín Dụng hoặc các Tài Liệu Bảo Đảm mà toàn bộ số tiền nợ phải được thanh toán cho đến khi Ngân Hàng nhận được đầy đủ từ tất cả các nguồn.
any monies or liabilities received from any person or estate capable of being applied towards discharge of such monies or liabilities shall be regarded for all purposes as payments in gross and if a bankruptcy order shall be made against any person liable to the Bank or an order be made or an effective resolution be passed for the winding-up of any corporation/company liable to the Bank, the Bank may prove for the whole of the monies and no monies received under such proof shall be considered as received under the Facility Letter or the Security Documents but the full amount owing shall be payable until the Bank has fully received from all sources.