0

Giọng điệu đồng cảm, xót xa

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) NGHỆ THUẬT TỰ SỰ TRONG TIỂU THUYẾT CỦA THÙY DƯƠNG (Trang 104-106 )

6. Kết cấu luận văn

4.2.2. Giọng điệu đồng cảm, xót xa

Trong tiểu thuyết của Thùy Dương, ngoài giọng điệu mỉa mai châm biếm còn xuất hiện giọng đồng cảm, xót xa - giọng văn nổi trội của nhà văn. Trong mỗi sáng tác của mình, Thùy Dương không chỉ nhìn thấy thực trạng nhức nhối của cuộc sống hiển hiện trước mắt với biết bao mặt trái của nó mà nhà văn còn nhìn thấy hơi ấm của tình yêu thương, của sự chia sẻ giữa con người với nhau. Hơi ấm tình yêu và sự chia sẻ giữa con người với con người được hiện ra qua giọng điệu đồng cảm, xót xa vốn được xem như là một thế mạnh của các nhà văn nữ. Thùy Dương có lối viết cứ như thể lúc nào cũng đặt mình vào nhân vật, nên câu chuyện dù được kể ở ngôi thứ nhất hay ngôi thứ ba thì cũng đều thấm đẫm chất giọng thương cảm. Đôi chỗ chúng ta cảm thấy nhà văn như hóa thân, đặt mình vào nhân vật để cảm, để nghĩ, để hiểu, để xót xa cùng nhân vật.

Giọng điệu đồng cảm, xót xa vốn vẫn được xem như là thế mạnh của các nhà văn nữ được Thùy Dương ưu ái đặc biệt cho các nhân vật nữ trong tiểu thuyết của mình. Ở đó, nhà văn thể hiện sự đồng cảm với những ngang trái, dở dang giữa muôn nẻo đường đời của những người phụ nữ. Sự đồng cảm ấy được thể hiện qua những giọt nước mắt lăn dài trên các trang văn, thấm từ trang này sang người khác, đồng hành cùng người đàn bà trong những lúc mang thai, sinh nở, lo lắng mưu sinh, đặc biệt là những lúc bị người đàn ông của cuộc đời mình phản bội, phụ bạc.

Khi diễn tả bi kịch gia đình xảy ra với Yên Thao trong Thức giấc, Thùy Dương đã dành nhiều dòng miêu tả nội tâm nhân vật với sự xót xa, thương cảm. Khi bắt gặp chồng mình ngoại tình với một cô gái khác, Yên Thao đã rơi vào trạng thái đổ vỡ, cô thấy tất cả những việc đã làm đều vô nghĩa: “Mặt tôi lạnh toát. Tim như thắt lại, không đập nổi… Trước mắt tôi trên tấm thảm trải giữa phòng khách,

hai bóng người vùng vẫy trong khúc hoan ca tột đỉnh….Tôi ra khỏi phòng… Khó thở quá. Ngực tôi như bị đá đè. Không khí xung quanh cũng đặc quánh lại. Tôi hớp hớp chút không khí. Bản năng khiến tôi cố sức thở thật sâu. Và đi như một người mộng du… Đôi bàn chân tê bại trong giày. Đầu óc tôi trống rỗng…Nỗi đau cồn cào vò xé. Lòng như có ai cầm dây xiết lại. Nước mắt tôi trào ra. Tan nát hết cả rồi. Hết rồi!” [7, tr236]. Rõ ràng, đoạn văn trên đã thể hiện rõ một thái độ vừa đồng cảm, vừa xót xa và đầy thương cảm đối với người phụ nữ khi tận mắt chứng kiến người chồng mà mình hết lòng yêu thương đã phản bội mình trong chính ngôi nhà của mình – nơi đã từng diễn ra những ân ái vợ chồng trước đó.

Còn ở Nhân gian, đó là sự xót xa của Thảo, sự thương cảm cho bi kịch của Kỳ Thanh "còn yêu nên còn hận, và còn khổ" [8, 278]. Đó còn là sự đồng cảm với người phụ nữ đang yêu. Khi đó con người trở về với bản năng của chính mình, với những yêu ghét buồn vui đã được gột sạch mọi lớp sơn toan tính. Trong Nhân gian, mỗi khi viết về cô gái trẻ - con gái ông phó chủ tịch tỉnh, ta luôn thấy những lời mềm mại, yêu thương. Nhất là những cảnh yêu đương của cô gái Việt và chàng bác sĩ người Mỹ: “Vách gỗ, sàn gỗ. Chỉ với tay qua khe lều là gặp sen. Tôi ngắt lá sen trải xuống làm chiếu. Hái một bó hoa ngắt cánh hồng và nhị vàng rải làm gối. Trưa vắng nghe rõ con cá quẫy dưới nước. Nắng vàng óng ngoài kia. Trong lều mát thơm rượi mùi sen. Rush quỳ một bên nhìn tôi. Tôi lần lượt cởi áo, cởi váy ngả xuống chờ đợi.” [8, 185]. Nhiều lúc Thùy Dương như hóa thân vào cô gái để viết lên những lời chờ mong yêu thương thật đẹp. Cô gái trẻ đón nhận tình yêu của Rush với sự trân trọng "em biết dù em giàu hay nghèo, dù em đẹp lên hay xấu đi, dù em có thế nào thì anh vẫn cứ yêu em. Yêu con người thật của em. Yêu chính em chứ chẳng phải gì khác" và vì tình yêu ấy cô "có thể chịu đựng được mọi điều" [8, 227]. Mỗi lần dừng lại ở tình yêu của cặp đôi này, lời văn của Thùy Dương như biến thành lời thơ với lối biểu cảm lãng mạn. Lời văn thể hiện rõ thái độ trân quý một tình yêu không vướng víu danh lợi, không vì địa vị, quyền thế

hay địa vị, một tình yêu có đủ sức mạnh giúp con người vượt qua những ngăn trở của địa vị và khoảng cách.

Ngoài ra, giọng thương cảm còn hướng về những kiếp nhân sinh trong xã hội. Đó còn là sự xót xa của một cô bé Yên Thao chưa đầy chục tuổi trước cuộc sống của những em bé là con bệnh nhân "hủi" ở làng Nhân Ái - nơi cha cô làm việc "Giọng cái Hiền như giọng của ai. Xa xôi đều đều…Tôi thấy mắt mình cay cay. Lại buồn nữa. Tôi thấy thương cái Hiền quá. Cả bố mẹ, em nó…mà chẳng biết bảo sao" [7, 28]. Kết hợp với giọng điệu đồng cảm xót xa trong tiểu thuyết là những câu văn ngắn dài đan xen, làm cho giọng văn của Thùy Dương mang âm hưởng trầm, buồn nhưng không hề bi quan. Ví dụ như: "Giọng thằng bé đầy cay cú. Tôi thở dài. Biết nói gì giúp nó. Chỉ mong nó đừng oán trách cha mẹ là được. Mong cái câu các cụ nói "con không chê cha mẹ khó, chó không chê chủ nghèo" là đúng" [8, 241].

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) NGHỆ THUẬT TỰ SỰ TRONG TIỂU THUYẾT CỦA THÙY DƯƠNG (Trang 104 -106 )

×