6. Cấu trúc luận án
4.4.2. Lớp ngôn từ đời thường, khẩu ngữ mang màu sắc đương đại
Nếu lớp ngôn từ cổ xưa, mang tính “quy phạm” thường gắn với đời sống, sinh hoạt, nói năng của các NVAH thuộc giới quý tộc phong kiến thì lớp ngôn từ đời thường, khẩu ngữ mang màu sắc hiện đại lại gắn liền với đời sống của nhiều tầng lớp bình dân. Những kiểu xưng hô như: ông, bà, tôi, anh, chị, em, ta, ngươi, gọi đáp bằng tên riêng, các câu thoại mang màu sắc khẩu ngữ hiện đại có mặt trong nhiều TTLS. Điều này giúp người đọc không bị chìm đắm trong lịch sử mà vẫn được sống trong không khí hôm nay, cảm nhận được sự gần gũi, quen thuộc trong từng lời kể, làm sống dậy “những xác chết biên niên sử”.
Trong Trần Quốc Toản, Lưu Sơn Minh khá linh hoạt trong kết hợp lớp ngôn từ có màu sắc cổ xưa và lớp ngôn từ đời thường, hiện đại khi miêu tả nhân vật Trần Quốc Toản. Quốc Toản có suy nghĩ phóng túng, nhiều lúc như một trang
thiếu niên của ngày hôm nay: “Chị Thoan pha chè kiểu gì mà uống say thế? Chị có cho thêm cái gì vào không đấy?”, “Không, không, có gì đâu mà phải giữ lễ. Anh em ta bây giờ cũng phải xưng hô thế nào cho thân mật chứ. Anh Nguyễn Khoái, em còn kém tuổi chị Thoan cơ mà.” 237; 55]. Trong đối thoại với Thoan và Nguyễn Khoái, lời của Trần Quốc Toản không giống một người xuất thân quý tộc, cao sang mà lại gần gũi, thân thiết như những người bình dân xưng hô với nhau. Ngôn ngữ hiện đại cũng xuất hiện trong đối thoại giữa Lê Lợi và các tướng lĩnh trong Hội thềcủa Nguyễn Quang Thân. Tác giả rất khéo léo kết hợp một số từ cổ với cách diễn đạt, nói năng giống với con người hiện đại:
“Ta nói ngay từ khởi thuỷ, buổi đàn hạc hôm nay không ai có tội. Nguyên Hãn vốn nói năng thẳng thắn đã bày tỏđược lòng trung của mình. Khá khen! Còn ông Sát, ta không bắt tội những lời phun ra từ miệng ông nhưng ông phải biết việc rút gươm ra giữa triều có tội gì. Ta sẽ xét sau! Nào, bây giờ ta muốn nghe quân sư Nguyễn Trãi” 265; 282].
Dưới cái nhìn của Nguyễn Quang Thân, Lê Lợi là ông vua xuất thân tầng lớp địa chủ, sinh ra từ núi đồi, lớn lên gặp buổi loạn lạc, phải đứng dậy đấu tranh giành sự sống. Vì vậy, Lê Lợi (nhất là thời kỳ chưa lên ngôi) rất bình dị, đời thường trong cách nói năng. Ông thường dùng lớp ngôn ngữ bình dân, khẩu ngữ để đối thoại với mọi người: tôi, tao, mày, con, nhà con, ông anh, bọn, chúng nó, thằng… Chẳng hạn, khi Lê Lợi nói với Phạm Vấn: Đừng nóng ông anh vợ! Ông không biết rằng chuyến đi này Trãi có thành công cũng là nhờ sau lưng đã có chiến công của đại quân và tướng lĩnh các ông sao?” 265; 295]. Hay khi Lê Lợi nói với người lính cận vệ: “Ngươi ngồi xuống cùng ăn với ta. Ta hay đói, tính ấy xấu phải không? Nhiều người trách ta cho đàn bà vào quân ngũ, họ thị phi là ta quá nể ông Trãi. Nhưng họ biết đâu là chỉ vì ta hay đói và háu ăn…” 265; 11]. Nhiều lúc Lê Lợi còn có những phát ngôn trần trụi giống khẩu ngữ của ngày hôm nay: “Đến thịt chuột chúng mày cũng sẽ không có mà ăn nữa đâu”; “Giết chúng nó đi”; “Đánh bỏ mẹ chúng nó”… 265; 91 ; “Ngữ các ông không bằng cục phân”; “Lương Như Hốt chỉ là chó lợn mà thôi”…
Nguyễn Mộng Giác rất hiện đại khi miêu tả chân dung, ngoại hình Nguyễn Huệ: “Trên má, mấy nốt mụn thâm tím hiện lờ mờ lên làn da nâu. Một mảng tóc quăn phủ xuống cái trán rộng” 209; 104]; “Nguyễn Huệ ngồi yên lặng như vậy thật lâu, tay trái mơn man lần tìm những nốt mụn nổi hai bên má và dưới cằm. Hễ
mụn nổi nhiều là ông biết tâm hồn mình có nhiều bất định” 210; 140]. Hay miêu tả tâm trạng Huệ trong lần ghé thăm An, người đọc cũng có cảm giác như đang chứng kiến tình yêu nồng cháy của đôi nam nữ thời hiện đại: “Lòng Huệ rộn rã (…) An mỉm cười đôn hậu, mắt lóng lánh dưới ánh đèn. Biết bao lần anh mơ tưởng đến khuôn mặt này, đến mái tóc phủ lên chiếc cổ trắng, đến chiếc mũi thanh tú, đến vẻ hờn dỗi hay hân hoan thay đổi tùy theo cách mím môi” [208; 370].
Trong Gió lửa, Nam Dao xây dựng Nguyễn Huệ với tính chất là NVAH xuất thân từ tầng lớp bình dân, áo vải nên bên cạnh lớp ngôn từ bác học, quy phạm, Nguyễn Huệ thường tự bộc lộ mình bằng một thứ ngôn ngữ bình dân, ít khuôn phép. Chẳng hạn, trong lễ triều kiến, vua Hiển Tông phong Nguyễn Huệ làm Nguyên soái, ông tỏ ra không vui và giận dữ: "Ta đánh một trận, dẹp yên thiên hạ thì một hòn đất, một tên dân nước này là của ta, ta muốn xưng đế, xưng vương thì xưng, ai cản được. Cái chức Nguyên soái quốc công với ta là cái gì? Muốn lấy tiếng hão để lung lạc một kẻ mọi rợ à? Ta nhận, nhưng phải nói ra cho "đám thây ma" ở triều đình đó biết" [199; 93]. Khi ngồi uống rượu với đám tả hữu, Huệ nói: "Kẻ mọi rợ này nay bám vào cành vàng lá ngọc, thật là "thiên tải kỳ duyên". Có khi Nguyễn Huệ tựxưng mình là “kẻnày”: "Kẻ này vâng mệnh Hoàng huynh mang quân ra làm việc tôn phù đã xong. Ngày mai, làm xong việc tang tế của con rể muốn tròn đạo với bố vợ, thế là trung hiếu vẹn cả hai bề, kẻ này sẽ rút quân vềnước" [195; 113-114]. Nguyễn Huệ còn dùng từ các từnhư “gái tơ”, “con ranh”để nói về Ngọc Hân: "Ta ra vì loạn, về lại đèo bồng thêm một đứa gái tơ, trẻ con nó chắc bụm miệng cười!" [199; 95], "Ðêm nay động phòng. Xem con ranh nó tròn hay méo..." [199; 97]. Có những lúc Huệ gọi anh trai mình là “hắn”, dùng những từ “hao chó”, “sài lang” để ví von về Nhạc: "Không bảo hắn là heo chó, là sài lang làm nhơ nhớp triều chính thì bảo hắn là cái giống gì?" [199; 118]. Việc nhà văn để người anh hùng thốt ra những từ ngữ thông tục rõ ràng là dụng ý nghệ thuật của nhà văn, phù hợp với cách nhìn “giải thiêng”. Tất nhiên, đi theo hướng này, nếu quá đà, người viết rất dễ hứng chịu búa rìu dư luận.
Tóm lại, nếu lớp ngôn từ mang màu sắc cổ xưa góp phần tái hiện không gian văn hóa, môi trường sống, cách nói năng của NVAH, phần lớn trong môi trường giao tiếp cung đình thì lớp ngôn từ hiện đại, gần gũi với đời sống đã góp
phần rút ngắn khoảng cách sử thi trong nhìn nhận NVAH, giúp người đọc khám phá lịch sử và đến với người anh hùng bằng tâm thế của con người hiện tại.