1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ông Thành hoàng

16 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 197,2 KB

Nội dung

Tóm tắt : Bài này viết về sự tích ông Thành hoàng Thôn Tư, tổng Bồng Hải, tỉnh Ninh Bình, vùng quê của tác giả. Thời điểm là đầu thế kỉ 18, lúc một số người rời quê cũ đến khai hoang vùng đất bồi ven biển để lập nên những làng mới. Câu chuyện khởi đầu bằng một cặp vợ chồng không con, nuôi một con hổ..., chuyện xen lẫn sự việc và tín ngưỡng dân gian. Tác giả dựa trên một tài liệu ghi trong gia phả họ Đỗ làng Quyết Trung. ...

Ơng Thành hồng Tóm tắt : Bài viết tích ơng Thành hồng "Thơn Tư", tổng Bồng Hải, tỉnh Ninh Bình, vùng quê tác giả Thời điểm đầu kỉ 18, lúc số người rời quê cũ đến khai hoang vùng đất bồi ven biển để lập nên làng Câu chuyện khởi đầu cặp vợ chồng không con, nuôi hổ , chuyện xen lẫn việc tín ngưỡng dân gian Tác giả dựa tài liệu ghi gia phả họ Đỗ làng Quyết Trung Tôi may mắn anh bạn đồng hương cho đọc đoạn gia phả dòng họ Đỗ anh Trong gia phả có tích ơng Thành hồng « Thôn Tư » lạ, nên muốn viết đây, nghĩ khơng, e sau khó biết Như tơi có viết « Làng xưa » (Thời Đại số 1, 1997, trang 155-177), quê nội làng Nhuận ốc, tổng Bồng Hải, tỉnh Ninh Bình (địa danh trước năm 1950) Tên Bồng Hải có từ 1839, cịn trước đó, có lẽ mang tên Đống Hải Thuở lập làng vùng đất bồi lấn biển này, có phường, thôn, với tên gọi đơn giản (như thôn tư, thôn năm, ba phường), sau thành địa danh, có tên làng văn vẻ Theo Đại Nam thống chí, năm Minh Mạng thứ 20 (tức 1839), chia Bồng Hải làm xã, có Nhuận Ốc Quyết Trung Họ Bùi tơi Nhuận Ốc, cịn Quyết Trung có họ Đỗ Ông tổ 10 đời đến khai khẩn vùng đất biển này, lập nên « phường Tốp » vào khoảng đầu kỉ 18, mà tơi ước đốn vào khoảng năm sát sau đạo dụ chúa Trịnh Cương Nay đọc gia phả họ Đỗ, thấy đoán sớm khoảng chục năm, tạm coi phù hợp Ơng tổ họ Đỗ (trong gia phả không chép tên) vốn quê xã Gia Miêu đạo Thanh Hoa (sau tỉnh Thanh Hoá), đỗ Tạo sĩ đời vua Lê Thuần Tơn (17321735), lúc chúa Trịnh Giang, chúa Trịnh Cương, cầm quyền Ơng khơng làm quan, theo anh Bồng Hải lập ấp Ơng giàu có, lại có tình hào hiệp, mà lại khơng có ; ơng anh dân vùng lập đền « Thơn Ba » thờ hai ông tiến sĩ triều Lê, làm chùa Đọ thờ Phật (« Đọ » có lẽ đọc trệch từ chữ Đỗ), mở chợ để dân bn bán, lại xây đình chợ làm nơi dân làng họp bàn cơng việc Trong đình thờ ơng Thổ thần, trước cửa đình trồng xanh to, nên tục gọi Chợ Xanh, sau trở thành địa danh Khi ấy, vùng khai khẩn từ Chợ Xanh lên đến Văn Thịnh 5, trở xuống rừng sậy, lại có chỗ có cối um tùm Một hôm phá rừng, thấy hổ bị lạc, ông bắt đưa nhà ni Ơng bà khơng có con, q hổ Hổ có linh tính, biết u q ơng bà, ơng xa về, hổ tận cổng đón Khi hổ lớn, thú tính tợn, ơng bà lại ngoan ngoãn, biết nghe lời, nhiều bậy bạ, ông gọi mắng, hổ phục xuống xin lỗi Ban ngày ông bà vắng, dặn hổ coi nhà, khơng dám vào Gặp năm mùa đói kém, trộm cướp ong, nhà giàu có bị cướp phá, nhà ơng nhờ có hổ coi nhà, trộm cướp khơng dám bén mảng Ơng có « dè » cắm suốt khúc sơng, nơi gọi xóm Ba Phường Qng ăn thông bể, nhiều cá Những kẻ vô lại, đêm thường rủ lấy cắp Bị trộm vậy, ông sai hổ bờ sơng coi « dè » ban đêm Thấy bóng người đàng xa, hổ gầm thét, không dám qua lại khúc sơng cắm « dè » Lâu khơng có người qua lại, ơng e hổ lơ việc canh phòng, nên muốn thử hổ Một đêm, ông lặn hụp từ phía bể vào gốc sông, giả vờ trộm cá Hổ đương ngủ gật, thấy có người trộm cá, gầm lên nhảy xuống sông cắn chết Hôm ngày 18 tháng 2, không nhớ năm Khi ngửi biết cắn nhầm, hổ cõng xác ơng, đến nơi ngưng lại nghỉ lúc, có giọt máu rơi đấy, (sau dân làng xây tường bao bọc chung quanh, khoảng sào đất, gọi « Nền Phúc »), lại cõng tiếp vào rừng Vầu (tên chữ Đồng Lăng) đặt rừng Gần sáng, hổ nhà kêu gào, báo tin cho bà biết Bà theo hổ vào rừng Vầu, thấy chỗ để xác ông, mối đùn lên thành đống đất Bà khóc lóc mắng hổ Hổ phục xuống lạy bà, cong chạy vào rừng Từ hổ không nhà nữa, năm đến ngày giỗ, lại đưa hươu nai hay cầy cáo, để mộ, nằm gào khóc, lại Sau ông mất, ba năm hết tang, bà mời kỳ lão người họ đến, phân chia gia tài, cúng vào chùa Đọ số cải, ln chùa tụng kinh niệm Phật Cách năm sau, làng Yên Cư, Yên Khê, đêm thường bị hổ bắt lợn trâu bị Hổ tinh khơn, tìm cách đánh bẫy, liền bị hổ báo thù Dân làng khơng được, phải lên trình quan sở tại, quan sai phường săn bắt hổ, không trị mà bị giết hại Sau phải làm bảng niêm yết khắp đường lối lại, hứa : có cách trừ hổ, khỏi làm hại dân, lúc sống dân làng phụng dưỡng cha mẹ, lúc chết lập đền thờ, tâu lên triều đình để phong thưởng Tin đồn đến chùa Đọ, bà ngờ hổ nhà mình, liền với người nhà tới Yên Cư, nói với dân làng có cách trừ hổ, cần làm cho bà nhà sàn lối hổ thường qua lại, bà nhà trù liệu cách trị hổ Dân làng theo lời Khi nhà sàn làm xong, bà Một đêm khuya, trời sáng trăng sng, thấy gió tanh, hổ to bò từ xa tới Hổ đánh biết có người nhà nên gầm thét, lượn vịng quanh Bà nhà nhìn khe cửa, nhận hổ ni, nói vọng : « Có phải già khơng, làm ? » Hổ nghe tiếng bà, liền chạy lại nằm phục bên cửa Bà vội mở cửa ra, đến xoa đầu hổ nói : « Con lâu không nhà, để mẹ mong nhớ ; từ ngày cha đi, mẹ đêm ngày phiền muộn; lại biệt, không nương tựa, mẹ phải nương nhờ cửa Phật Nay tàn phá vùng này, dân làng cam kết trừ lúc sống dân làng ni dưỡng nuôi cha mẹ, lúc chết lập đền thờ Nay mẹ tuổi già, không chỗ nương nhờ ; nên thương mẹ, kíp bỏ xứ vào rừng núi kiếm ăn, để dân làng thay phụng dưỡng mẹ, có nghĩa » Hổ nghe xong, nước mắt ràn rụa, gầm lên tiếng vẫy đuôi thẳng Sáng ra, dân làng kéo đến xem, thấy hai nai đặt trước cửa Bà đem chuyện hổ lúc ban đêm, kể với dân làng cam đoan từ nay, lo nạn hổ Quả nhiên từ đấy, dân yên ổn Dân làng giữ lời hứa, xin rước bà phụng dưỡng Bà từ chối, xin trở chùa Đọ để tu hành Nhưng dân làng khẩn khoản, lập chùa để bà tu chỗ, chùa Yên Khê Mấy năm sau bà mất, dân làng nhớ ơn, lập đền thờ, gọi đền Báo Ân Theo tác giả đoạn gia phả, đền sát đường cái, chỗ số 8, từ xóm Thơng, n Cư, lên tỉnh lị Ninh Bình Trong đền có đơi câu đối ơng Vũ Ích Khiêm, (người làng Yên Khê, đỗ cử nhân triều Tự Đức, làm quan đến Tuần phủ, nên gọi cụ Tuần Yên Khê), kể rõ công đức bà Tục truyền chỗ đền Báo Ân, chỗ dân làm nhà sàn để bà trừ hổ Trở lại chuyện ông Mộ ông rừng Vầu, tục gọi rừng Cấm, hổ thường thăm mộ, không dám vào chặt kiếm củi Ơng lâu, người bể dân xóm Ba Phường, người ơng giúp đỡ thuở trước, đắp bệ đất chỗ ơng đặt « dè » thuở trước, để cầu ông phù hộ ; tin ông hiển linh, người nơi bị bệnh thường kéo đến bệ thờ cầu khẩn Đến năm Cảnh Hưng thứ 36 (1776) đời vua Lê Hiển Tông, đại hạn, tháng không mưa, sơng ngịi khơ cạn, ruộng đồng khơng cầy cấy Các quan tỉnh thần sức cho làng rước vị thần lên tỉnh để làm lễ cầu đảo, ngày không mưa Các kỳ lão vùng trình quan việc ơng thường hiển linh mà chưa sắc phong thần, lúc chưa mưa, xin chỗ bệ thờ cầu đảo Quan tỉnh nghe lời, bệ thờ ông đảo vũ Đêm mưa to, nước đầy đồng ruộng, dân tình vui vẻ Việc tâu lên, triều đình sức cho dân lập đền thờ Đền xây nhà cũ ông 9, tục gọi đền « Thơn Tư », đền có biển đề « Đỗ tộc Tổ thần » từ thời Cảnh Hưng, nhiều hoành phi câu đối, có đơi câu đối chữ Nho ông Khiếu Năng Tĩnh, gọi cụ nghè Trực Mỹ, đỗ tiến sỹ thời vua Tự Đức, làm quan Tế tửu Quốc tử giám, sau làm phụ đạo cho vua Thành Thái Hai vế câu đối sau: Diệc kỳ tai Chu Bất Phục 10 thị vân dao, nãi văn thần vật báo ân, vạn cổ Đồng Lăng linh tích tại, Sở kiến giả Lê Cảnh Hưng triều dĩ hậu, lịch kỳ thánh công biểu đức, phường Xanh thị huệ phương dân Nghĩa : Lạ lùng thay, chuyện ông Chu Bất Phục ngày xưa, thần hổ đền ơn, muôn đời sau chỗ mả Vầu dấu thiêng cịn đó, Nay thấy sắc vua Lê Cảnh Hưng triều sau, ban cho, biết công đức ông sáng tỏ, khắp dân chợ Xanh đội ơn Đến năm Minh Mệnh thứ (1826), Phan Bá Vành khởi loạn miền bể Nam Định Quan Tham biện Nguyễn Công Trứ đưa quân đánh dẹp, quan Hiệp trấn Nguyễn Hữu Thuần 11 tiếp viện tải lương theo sau Đương tiết tháng chạp mưa phùn, gió may thổi mạnh, thuyền lương đến khúc sơng Đáy gần đền ơng khơng tiến lên được, mà việc binh lương khẩn cấp Quan Hiệp trấn làm sao, trông lên bờ sông thấy đền, gọi thuyền chài lại hỏi thăm, biết đền ông, đầu thuyền khấn : « Nay giặc Ba Vành tàn phá lương dân, phụng mệnh tiếp viện [ ] Xin Thần giúp cho thuận gió, để thuyền lương kịp đến quân doanh, xong việc xin tâu lên Triều đình phong tặng » Khấn vừa dứt lời, tự nhiên gió đơng nam thổi lên, mưa tạnh hẳn, thuyền thuận gió, nửa ngày đến quân doanh Trận ấy, quân Phan Bá Vành tan vỡ Việc tâu lên, triều đình phong tặng ông làm Trung đẳng thần Đến đời vua Thành Thái phong lên Thượng đẳng thần ; sắc phong ông là: Đương cảnh Thành hoàng, tuyên võ tướng quân, thượng kỵ đô uý, hùng dũng anh linh, thông minh trực, gia phong quang ý, gia tặng trác vỹ, dực bảo trung hưng thượng đẳng thần Hồi nhỏ q, tơi nghe lống thống nghe nói tới ông Thành hoàng ăn trộm, đến đọc vỡ lẽ ơng Thành hồng « giả vờ » ăn trộm [cá] bị hổ vồ Lại nhớ thuở thấy bà nội tơi hay nói câu : « Cứu vật, vật trả ân Cứu nhân, nhân trả ốn » Câu nói chuyện hổ, làm tơi có suy nghĩ liên quan 12 Tổng Bồng Hải có xã có Thành hồng là: Ơng « Thần cụt đầu » tương truyền ông Phạm Tử Nghi, tướng nhà Mạc 13 ; hai ông tiến sĩ triều Lê (không nhớ hai ông nào), thờ chung đền ; bà Tống hậu 14 ; ông Thánh Tản Viên ; ông Thổ thần sở ; ơng Thành hồng hổ vồ kể Xưa, hàng năm vào ngày tháng âm lịch, dân xã rước vị thần đền Chợ Xanh tế lễ ngày đêm, phí tổn xã chia đóng góp 15 Nhưng nghe kể, có ơng Thành hồng hổ vồ ý Những việc xảy ra, chưa xa xăm , bao năm binh hoả, dấu vết có cịn khơng, để kiểm chứng ? Ngày nay, tiếc thuở nhỏ nghe lống thống câu chuyện, khơng hỏi bậc già cho kỹ, biết hỏi ? Nhưng nghĩ lại, lại tự an ủi rằng, giá có hỏi, trả lời 16 Định cư vĩnh viễn phương xa, nhắc lại câu chuyện cũ quê nhà, phải níu lấy sợi dây vơ hình bền bỉ, cịn nối với cố hương ? Lời bổ sung : Trong tạp chí Xưa Nay số 117 (tháng 6/2002), trang 21, « Số phận địa danh lịch sử », tác giả Khải Nguyên kể làng Phúc Đậu (nay xã Sơn Phúc, huyện Hương Sơn tỉnh Hà Tĩnh) có câu chuyện tương tự hổ vồ nhầm ân nhân mình, với địa danh « Lịi hổ huyệt » vv Và kể trai người nông dân bị hổ vồ nhầm Nguyễn Tuấn Thiện, sau theo Lê Lợi đánh quân nhà Minh Tôi không biết, viết tiểu thuyết « Mảnh đất người nhiều ma », nxb Hội nhà văn, tác giả Nguyễn Khắc Trường sử dụng câu chuyện hổ từ nguồn Chú thích : Xin chân thành cám ơn anh Đỗ Minh Tiết gia đình cho tơi đọc sử dụng đoạn gia phả Phần tra cứu ơng Thành hồng Bồng Hải cụ Đỗ Bằng Đoàn (1905-1986), thân sinh anh, dịch từ ngọc phả chữ Nho đền thờ Thành hồng « Thơn Tư » tổng Bồng Hải ghi chép lại Ông cụ đồng tác giả Việt Nam Ca trù biên khảo, Saigon 1962, xưa chức sắc tổng Bồng Hải, nên biết rõ chuyện vùng Đoạn tài liệu nói tồn dạng đánh máy, có kèm dịng chữ Nho viết tay, cháu tìm thấy sau ông cụ Theo Đại Nam thống chí, tên trấn Thanh Hoa nội/ngoại (tên Thanh Hóa tên sau này) có từ cuối kỉ 16 Sau, Thanh Hoa ngoại đổi thành đạo Ninh Bình (1806, Gia Long thứ 5) thành trấn Ninh Bình (1829, Minh Mạng thứ 10) , thành tỉnh Ninh Bình (1831, Minh Mạng thứ 12) Đó đạo dụ (1719) « phép bình lệ », nghĩa người thêm vào sổ khơng tính, người chết không trừ, số hộ tăng giảm bất thường, mà nguyên ngạch theo cũ, dân phải gánh vác nặng nề, đến chỗ nghèo khó phiêu tán (ghi Đại Việt sử ký tục biên) Trong « Làng xưa », tơi tính khoảng cách trung bình hệ 25 năm Nếu tính khoảng cách 23 hay 24 năm thời điểm ơng tổ 10 đời họ Bùi đến khai khẩn lập làng mới, trùng hợp với thời điểm ghi gia phả họ Đỗ Tạo sỹ người thi đỗ khoa thi võ Thí dụ Huy quận cơng Hồng Đình Bảo (người giúp bà chúa Chè Đặng Thị Huệ, tranh chúa cho Trịnh Cán, sau bị kiêu binh giết chết), vốn đỗ tạo sỹ Văn Thịnh quê bà nội tôi, cách làng chừng dăm số 6 Tơi tra từ điển, khơng thấy có « dè », thấy « », biết Hỏi thăm biết « dè » tên gọi hệ thống dụng cụ bắt cá có qui mơ gồm nhiều « » Theo tác giả đoạn gia phả đó, khúc sơng thuộc đoạn gọi xóm « Ba Phường » làng Phụng Công (Phụng Công xã Bồng Hải) Tên « Ba Phường », có lẽ địa danh nơi ranh giới phường, lập làng thuở xưa Theo tài liệu cụ Đỗ Bằng Đoàn, rừng Vầu, quãng đất cao, trước có hàng trăm cổ thụ um tùm Đến đời Thành Thái (1889-1907), đặt đồn để kiểm soát khúc sông Đáy Đồn cách mộ khoảng nửa số, lính đồn vào săn bắn, chặt làm củi, nên sau rừng bị chặt hết Trong tài liệu cịn ghi rõ Nền Phúc « trước cửa nhà ông bá Phàn, bên tay trái đường làng Phụng Công xuống làng Nhuận Ốc » Nhưng địa điểm vào năm 19301940, người đi, ruộng đất chia lại, đường sá đắp khác, làng xã đổi tên, biết nơi nào? thuộc địa điểm làng Phùng Thiện, xã tổng Bồng Hải ; hồi rời quê năm 1949, tên cịn tồn Thời Cảnh Hưng chưa có tên Phùng Thiện, tên thuở trước khơng biết 10 Tơi khơng nhớ tích ơng này, biết lõm bõm ông người nhà Tống bên Tàu, ni hổ Nếu biết, xin giùm 11 Theo Việt Nam sử lược Trần Trọng Kim lúc vua sai Tham biện Thanh Hoa Nguyễn Công Trứ, Tham biện Nghệ An Nguyễn Đức Nhuận với Hiệp trấn Bắc Thành Nguyễn Hữu Thận đánh Tôi ghi lại tên "Thuần" theo gia phả họ Đỗ, thích tên "Thận" cho kỹ Hay chữ Nho, hai cách đọc ? 12 Câu làm liên tưởng đến câu chuyện phương Tây Chắc có bạn đọc biết truyện « Người thổi sáo », đại khái sau : Thuở xưa, thành phố Hameln nước Đức, có xảy tai hoạ chuột, chuột nhiều đến mức chỗ có, chúng gặm khoét phá phách đến mức dân chúng không chịu ; ông thị trưởng chức sắc treo biển cầu người có giải pháp trừ chuột Một ngày kia, có chàng trai từ đâu đến, nói có phép trừ chuột, hỏi muốn biết phần thưởng Thị trưởng chức sắc hứa thành công trả ngàn đồng tiền vàng Hai bên giao ước xong, chàng trai rút bọc sáo, bắt đầu thổi, vừa thổi sáo vừa qua khắp phố phường Chuột nghe tiếng sáo, bị hấp dẫn mê mẩn, chuột to chuột nhỏ kéo đường theo người thổi sáo, dẫn chúng sông lội xuống nước Đàn chuột theo sau lội xuống chết đuối hết Khi diệt xong chuột, người thổi sáo trở lại lĩnh thưởng Thoát nạn chuột, thành phố mở tiệc ăn mừng Nhưng chẳng nghĩ đến lời hứa trả cơng cho « người thổi sáo » Chàng lần nhắc ông thị trưởng chức sắc ngàn đồng tiền vàng, họ khất lần Họ nghĩ tiền to vậy, để tiêu xài hội hè cho sướng, cần đến lời hứa Hiểu tâm địa bọn kia, « người thổi sáo » rút bọc sáo khác Thổi lên, trẻ em thành phố bị tiếng sáo quyến rũ, mê hồn, mặc lời khuyên can đe doạ ngăn cấm mẹ cha, bỏ đường bước theo « người thổi sáo » khỏi thành, mãi, không trở lại Tất nhiên, câu chuyện mang tính huyền thoại ngụ ngơn Nhưng có thuyết cho có nguồn gốc, dựa tích gọi « Thánh chinh chữ thập trẻ em » (la Croisade des enfants) : Câu chuyện khởi đầu từ nước Đức, vào năm 1212, người lái rượu bia Cologne, tên Nicolas, nói thấy vị thiên thần (ange) ra, kêu gọi giải phóng Thánh địa (nơi có mộ Chúa Ki-Tơ, lúc tay người Hồi giáo Cận Đông) Hàng ngàn người hưởng ứng Phong trào lan sang Pháp Tháng sáu 1212, thiếu niên chăn cừu Cloyes tên Etienne kể cậu ta thấy Chúa ra, có thư gửi cho vua Pháp Tin đồn ra, khoảng vạn người từ khắp nơi theo cậu ta đổ dồn kinh thành Nhưng vua Philippe Auguste giải tán phong trào Sau khoảng năm 1250-1252, xuất truyện « Thánh chinh chữ thập trẻ em » : theo truyện, nhiều trẻ em từ nhiều nơi nước Đức nước Pháp, tụ tập, kéo sang tận Thánh địa, để thất bại ; trẻ sống sót bị giặc cướp bắt bán làm nơ lệ Truyện « Người thổi sáo » mang tính huyền thoại, lại dựa truyện « Thánh chinh chữ thập trẻ em » mang tính huyền thoại, theo sử gia ngày có lẽ thánh chinh xuất phát từ nông dân nghèo sống bên lề xã hội cảnh phụ thuộc, nghĩa người mà thuở tiếng latinh gọi pueri, gây nên lẫn lộn với nghĩa « trẻ em » Theo sử, tất có thánh chinh chữ thập « thức », từ kỉ 11 đến kỉ 13 châu Âu Ki-Tơ giáo nhằm mục đích chiếm lại Thánh địa tay người Hồi giáo Cuộc « thánh chinh chữ thập trẻ em » xảy vào khoảng đầu « thánh chinh chữ thập [chính thức] thứ » Tơi dùng từ « thức » để việc có tổ chức, vua chúa phát động, có qn đội, vũ khí, thuyền bè, hậu cần, vv Nếu tơi nhắc truyện « Người thổi sáo » phương Tây viết truyện « ơng Thành hồng Thơn Tư », mục đích để nói cốt truyện có phần thật, lại hư cấu, thật ? Còn tương phản kết luận (một đằng báo ân, đằng bội ước), xin tìm đặc điểm phương Đơng, phương Tây, kỳ thị cách thơ thiển Kìa truyện « Tấm Cám » truyện « Lọ lem » (Cendrillon), nghe nói xưa chung gốc, sang phía Đơng « chị xui em xuống hố, giội nước sôi cho chết đem em làm mắm », sang phía Tây « chị tha thứ cho em, tìm nơi giả mà gả chồng », đâu có phải sắc phương nào! Bản cổ truyện « hài » mà tơi đọc có lẽ chuyện bà hoàng hậu Ai Cập, Nit-aou-Qrit, vợ vua Mentesouphis (2390 trước Tây lịch) Khơng biết có cổ không Tôi lại nhớ đến truyện ngụ ngôn thuở nhỏ đọc giáo khoa thư, ngỡ truyện « ta » Sau lớn lên, đọc thêm sách biết số truyện chế biến từ truyện ngụ ngôn phương Tây có từ lâu lắm, từ thời ông Esope (người Hy Lạp, kỉ thứ trước Tây lịch) Lại liên tưởng đến tín ngưỡng dân gian ta kỉ 18: lúc phương Tây Siècle des Lumières (thế kỉ [của triết gia] Ánh sáng) 13 Tôi nhớ mang máng thuở nhỏ nghe kể : ông thua trận, đầu đứt khỏi cổ, ông lấy tay giữ đầu cổ, cưỡi ngựa chạy đến vùng này, gặp người đàn bà, ông hỏi : « Đầu ta này, sống khơng ? » , bà trả lời : « Đầu lìa khỏi cổ, sống », ơng liền lăn chết Tương truyền đền thờ ông làng Phụng Công nơi ông chết Nhưng thuở ấy, chưa có tên làng Phụng Cơng, chưa đất làng có Tơi có nghi vấn sách Bắc Ninh địa dư chí Đỗ Trọng Vĩ (1829-1899), dịch Đỗ Anh Tuấn, nxb Văn hố Thơng tin 1997, có tích Lữ sứ qn, có đền thờ xã Phụng Cơng, huyện Văn Giang, tỉnh Bắc Ninh : ông họ Lữ tên Đường, cuối đời Hậu Ngô, ông xưng Lữ Tá công, (sứ quân số danh sách 12 sứ quân Việt Nam sử lược Trần Trọng Kim), chiếm vùng Tế Giang (sau Văn Giang) Tương truyền vua Đinh Tiên hoàng dẹp sứ quân, ông thua bị đứt cổ, lấy tay mà giữ Khi chạy, gặp hàng nước, bà hàng nước hỏi : « Như cịn sống khơng ? », ơng đáp : « Thần khơng biết đâu », hố Tơi nghi vùng tơi, lập làng mới, bắt chước đặt tên làng Phụng Công, bắt chước thờ ông thần Lữ sứ quân tỉnh Bắc Ninh, sau lẫn với ông Phạm Tử Nghi ? 14 Có lẽ bà Thiên hậu ( ?) mà tơi có viết phần thích « Nhân đọc lời bình việc học người xưa » đăng Thời Đại số 4, 1999 15 Làng Nhuận Ốc q tơi xưa khơng có Thành hồng Mãi đến cuối kỉ 19, có vụ ơng đồ H đến dạy học nhà ông họ tôi, vô cớ lấy dao tự mổ bụng chết, làng sợ, chức sắc xây đền, rước « chân nhang » đền Thánh Tản Viên làng bên cạnh thờ 16 Ngay hồi 1970, mời làm việc nước, tổ chức thăm Thanh Hố, có ghé Sầm Sơn, có đền « Thần độc cước » Khi vào thăm đền, thấy ông già tế lễ Vừa ngỏ ý muốn xem tượng « Thần độc cước » này, bị ông sừng sộ, cự nự ngài thiêng lắm, bom Mỹ ném không trúng, hỗn kẻo ngài hành vv Lúc đó, Cách mạng 25 năm rồi, lại vào thời chiến tranh đùng rầm Huống hồ thuở xưa ... Thành hồng là: Ơng « Thần cụt đầu » tương truyền ông Phạm Tử Nghi, tướng nhà Mạc 13 ; hai ông tiến sĩ triều Lê (không nhớ hai ông nào), thờ chung đền ; bà Tống hậu 14 ; ông Thánh Tản Viên ; ông. .. chân thành cám ơn anh Đỗ Minh Tiết gia đình cho tơi đọc sử dụng đoạn gia phả Phần tra cứu ông Thành hoàng Bồng Hải cụ Đỗ Bằng Đoàn (1905-1986), thân sinh anh, dịch từ ngọc phả chữ Nho đền thờ Thành. .. Tuần Yên Khê), kể rõ công đức bà Tục truyền chỗ đền Báo Ân, chỗ dân làm nhà sàn để bà trừ hổ Trở lại chuyện ông Mộ ông rừng Vầu, tục gọi rừng Cấm, hổ thường thăm mộ, không dám vào chặt kiếm củi

Ngày đăng: 14/05/2021, 16:15

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w