Những người làm nghiên cứu và sáng tác nghiêm túc từ xưa đến nay không ai lẫn lộn nội dung hai chữ Tựa và Đề, không ai gộp làm một thành Tựa Đề để gọi tên một cuốn sách, một bài nghiên cứu... Chỉ cần nói và viết rất đơn giản: ... có tên..., mang tên... hoặc ... dưới nhan đề... khi giới thiệu một tác phẩm. Ví dụ: Cuốn Tập sách thơ có Điên nhan có đề Cỗ nhan máy đề Đau người thương - hoặc “Báo Pháp La Dépêche (Tin nhanh) viết bài giới thiệu dưới nhan đề:Les aiguilles...
Khơng khơng nên có hai chữ Tựa Đề Những người làm nghiên cứu sáng tác nghiêm túc từ xưa đến không lẫn lộn nội dung hai chữ Tựa Đề, không gộp làm thành Tựa Đề để gọi tên sách, nghiên cứu Chỉ cần nói viết đơn giản: " có tên , mang tên " " nhan đề " giới thiệu tác phẩm Ví dụ: - Cuốn - Tập sách thơ có Điên nhan có đề Cỗ nhan máy đề Đau người thương - “Báo Pháp La Dépêche (Tin nhanh) viết giới thiệu nhan đề:Les aiguilles miracles qui font parler un muet (Những kim kì diệu làm cho người câm nói được)”(1) - v.v Cùng với nhan đề hay đầu đề cịn có nhiều từ ngữ như: tiêu đề, chủ đề, chuyên đề, phụ đề đến đề tài, đề mục, đề tựa, đề tặng mà từ dùng có nội dung cụ thể Còn Tựa, tức tựa ( – tự ngôn), lời tựa, lời đề tựa hay lời nói đầu tiểu dẫn nhằm giới thiệu khái quát nội dung tác phẩm có tên cụ thể Ví dụ: - Gái q in năm 1936 có Tựa Phạm Văn Kí Rõ ràng, Gái quê tên sách có tiểu dẫn đầu, khơng gọi sách có tựa đềGái quê Thế mà gần người ta viết, gọi cách tràn lan, lẫn lộn, gộp hai chữ thành tựa đề để gọi lên tên, buổi sinh hoạt câu lạc văn học nghệ thuật, lễ nghi quan trọng cho người nước giới nghe, khiến cho nhiều người thấy chối tai Đáng nói nhạc sĩ Trần Tiến, nhà thơ Đặng Vương Hưng tự giới thiệu tác phẩm trước cơng chúng kênh VTV3, có nhà nghiên cứu, sáng tác, dịch thuật, đến giáo sư ngữ văn Hoàng Như Mai (bài đăng báo Văn nghệ) dùng hai chữ tựa đề giới thiệu tác phẩm, trách anh chị em trẻ làm cơng tác phát thanh, dẫn chương trình, sinh viên ngữ văn lại không bắt chước mà nói, mà viết theo Đó hệ thống phù hiệu (symbols), tương ứng với biểu cụ thể có biểu kèm Xét theo nguồn gốc chất ngôn ngữ với tư cách tượng hành vi người ngơn ngữ mang tính cụ tượng, tìm lí khác cho mối quan hệ biểu biểu hệ thống ngôn ngữ Tuy nhiên, xét bình diện sử dụng người ta khơng quan tâm nhiều đến chất có lí mối quan hệ mà quan tâm đến giá trị (giá trị xã hội) sử dụng hệ thống kí hiệu mà thơi Trong diện đồng đại vấn đề, người ta trừu tượng hố tính cụ tượng ngơn ngữ thay vào tính biểu trưng hay tính phù hiệu yếu tố hệ thống ngôn ngữ ...Rõ ràng, Gái quê tên sách có tiểu dẫn đầu, khơng gọi sách có tựa đềGái quê Thế mà gần người ta viết, gọi cách tràn lan, lẫn lộn, gộp hai chữ thành tựa đề để gọi lên tên, buổi sinh hoạt... tác phẩm trước cơng chúng kênh VTV3, có nhà nghiên cứu, sáng tác, dịch thuật, đến giáo sư ngữ văn Hoàng Như Mai (bài đăng báo Văn nghệ) dùng hai chữ tựa đề giới thiệu tác phẩm, trách anh chị... bình diện sử dụng người ta không quan tâm nhiều đến chất có lí mối quan hệ mà quan tâm đến giá trị (giá trị xã hội) sử dụng hệ thống kí hiệu mà Trong diện đồng đại vấn đề, người ta trừu tượng hố