Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 749 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
749
Dung lượng
2,07 MB
Nội dung
1 TIN MỪNG NHƯ ĐÃ ĐƯỢC VÉN MỞ CHO TÔI Maria Valtorta Chuyển ngữ: Nữ tu Maria Phạm Thị Hùng CMR Dịch từ tiếng Pháp: “L’Evangile tel qu’il m’a été révélé” Chuẩn bị Quyển thứ Năm thứ đời sống công khai Quyển thứ hai Năm thứ hai đời sống công khai Quyển thứ ba bốn Năm thứ ba đời sống công khai Quyển thứ năm, sáu bảy Chuẩn bị tử nạn Quyển thứ tám Cuộc tử nạn Quyển thứ chín Vinh quang Quyển thứ mười Tin Mừng vén mở cho Quyển thứ tám Chuẩn bị tử nạn La presente pubblicazione dell’opera di Maria Valtorta: “L’Evangelo come mi è stato rivelato”, tradotta in lingua vietnamita, è stata autorizzata dal Centro Editoriale Valtortiano (Viale Piscicelli 91 - 03036 Isola del Liri (FR) Italia - www.mariavaltorta.com ) che è titolare di tutti i diritti sulle op- ere di Maria Valtorta Tác phẩm Maria Valtorta: “L’Evangile tel qu’il m’a été révélé”, phiên dịch xuất tiếng Việt với cho phép Trung Tâm Xuất Bản Valtorta (Viale Piscicelli 91, 03036 Isola del Liri (FR) Italia, www.mariavaltorta.com ), quan giữ quyền tác phẩm Maria Valtorta MỤC LỤC 1* Những người Do Thái nhà Lazarô 2* Các người Do Thái với Matta Maria 3* Matta sai người báo tin cho Thầy 4* Lazarô qua đời 5* Việc báo tin cho Giêsu 6* Đám táng Lazarô 7* Chúng ta tìm bạn Lazarơ ngủ 8* Lazarô sống lại 9* Suy niệm sống lại Lazarô 10*Trong thành Jêrusalem Đền Thờ sau Lazarô sống lại 11* Giêsu Bêtani 12* Khi Ephraim 13* Ngày Ephraim 14* “Nếu luật ngày Sabát trọng, luật tình u trọng” 15* Ngày hơm sau 16* Ban đêm ngày 17* Một ngày Sabát Ephraim 18* Bà đứa trẻ người Sichem 19* Bài học kín đáo 20* Việc xảy miền Thập Tỉnh miền Juđê 21* Việc xẩy Juđê, đặc biệt Jêrusalem 22* Người ký lục Samuel, cựu môn đệ Jonatha Ben Uziel, môn đệ Chúa Giêsu 23* Việc xẩy Galilê, đặc biệt Nazarét 24* Việc xảy Samari người Rôma 25* Giêsu người đàn ông xứ Jabnia 26* Giêsu, Samuel, Judas Gioan 27* Mẹ Maria môn đệ đến Ephraim 28* Judas Kêriot ăn cắp 29* Cuộc hành trình Samari trước lễ Vượt Qua Từ Ephraim tới Silô 30* Tại Silô Các lời khuyên xấu 31* Tại Lêbona Các người bị xúi giục Cịn nói giá trị lời khun 32* Tại Sichem 33* Giá trị lời khuyên người cơng 34* Giêsu Enon 35* Tại Enon Người thiếu niên Benjamin 36* Giêsu bị người Samari xua đuổi 37* Cuộc gặp gỡ với người niên giầu có 38* Lần thứ ba loan báo tử nạn Bà mẹ ông Zêbêđê 39* Tại Jêricô trước Bêtani 40* Giêsu nói với mơn đệ khơng quen 41* Hai người mù thành Jêricô 42* Giêsu tới Bêtani 43* Ngày thứ sáu trước vào thành Jêrusalem Giêsu Judas Kêriot 44* Thứ sáu trước vào thành Jêrusalem Giêsu nữ môn đệ 45* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem Phép lạ cho Mathusalem hay Scialem 46* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem Các người hành hương người Do Thái Bêtani 47* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem Bữa tiệc Bêtani 1* NHỮNG NGƯỜI DO THÁI TẠI NHÀ LAZARÔ Một nhóm đơng người Do Thái khoa trương, cỡi lưng vật sang trọng, vào Bêtani Đó luật sĩ pharisiêu, không kể người saddu người phe Hêrôđê thấy lần trước, không lầm, bữa tiệc nhà Chouza để thử Giêsu, dụ dỗ Người xưng vương Họ có đầy tớ theo sau Đoàn diễn hành từ từ băng qua thành phố nhỏ Tiếng động móng ngựa đất cứng, tiếng chuông leng keng giây thắng, tiếng nói đàn ơng, lơi kéo người dân khỏi nhà họ để nhìn Và với vẻ sợ sệt rõ ràng, họ cúi sâu để chào, sau ngẩng lên, tụ lại nhóm để nói chuyện với -Quý vị thấy không? -Tất Đại Pháp Đình viên Jêrusalem -Khơng Kỳ lão Giuse, Nicơđêmơ nhiều người khác khơng có mặt -Và pharisiêu quen biết -Và luật sĩ -Người đàn ông cỡi ngựa vậy? -Chắc chắn họ tới nhà Lazarô -Hẳn ông ta gần chết -Tôi không hiểu vị Rabbi lại không -Anh muốn sao? Vì người Jêrusalem tìm Người để giết -Anh có lý Hơn nữa, rắn vừa qua để tới coi vị Rabbi có khơng -Ngợi khen Thiên Chúa Người khơng -Chị biết họ nói với ơng chồng tơi chợ Jêrusalem không? Hãy sẵn sàng, Người xưng vương, phải giúp Người làm Họ nói nào? Bah! Một lời muốn diễn tả, tơi nói tơi đuổi người khỏi nhà trở thành bà chủ -Một âm mưu? Một mưu phản? Một phản động? - họ hỏi họ gợi ý Một người đàn ơng nói: “Đúng, họ nói với tơi, tơi khơng tin” -Nhưng mơn đệ vị Rabbi nói! -Hum! Nói vị Rabbi dùng bạo lực cách chức viên Thủ Hiến để chiếm ngơi mà dù đáng hay khơng, thuộc nhóm Hêrơđê, tơi khơng tin Chị có lý để bảo Joakim đừng tin vào tất ồn -Nhưng anh khơng biết kẻ giúp Người thưởng đất trời sao? Tơi, tơi lịng ơng chồng tơi làm Tơi đơng sống khó khăn, chỗ đám tớ vua Israel! 10 -Nghe Rakel, tôi, nghĩ tốt giữ lấy vườn chà tơi Nếu Người nói điều với tơi thì, ơi! Lúc tơi bỏ tất để theo Người Nhưng người khác nói! -Nhưng mơn đệ Người -Tôi không thấy họ với Người, Không Chúng đội lốt chiên, chắn chúng trộm cướp, chúng không thuyết phục tơi Quả thật, từ lâu ln ln xảy chuyện kỳ lạ, người ta luôn nói mơn đệ vị Rabbi tác giả Chuyện sau trước ngày Sabát: số đám họ ngược đãi người đàn bà mang trứng chợ nói với bà: “Chúng muốn trứng nhân danh vị Rabbi Galilê” -Anh tin Người muốn thứ sao? Người kẻ cho khơng lấy Người kẻ sống người giầu, lại thích người nghèo Người cho áo khoác Người người đàn bà cùi nói với người mà Jacob kể lại Một người đàn ông khác đến với nhóm nghe, ơng ta nói: “Chị có lý Và người ta nói chuyện khác nữa, vị Rabbi đại họa cho chúng ta, người Rơma phạt tất khích động Q vị tin khơng? Tơi, tơi nói - tơi khơng lầm, tơi gìa khơn ngoan - tơi nói kẻ nói với kẻ nghèo, vị Rabbi muốn 735 nhiễu Không có đủ cho họ, ngày mai, Jêrusalem, số kẻ xin bố thí đơng -Đúng - người khác xác nhận “Cơ dùng tí cho Thầy, chỗ cịn lại ” Maria Magđala điếc Cơ tiếp tục lau chân Đức Kitơ tóc xõa mà nặng dầu, tóc, có mầu đậm tóc đỉnh đầu Đôi chân Giêsu nhẵn láng mềm mại, mầu ngà cũ, tựa phủ lớp da Maria lại xỏ săng đan lại cho Chúa Cô hôn chân trước sau xỏ dép vào, điếc với tất khơng phải tình yêu Giêsu Giêsu bảo vệ cô cách đặt tay đầu cô cô cúi xuống lần chót Người nói: “Hãy cô làm Tại làm phiền cho cô? Các việc cô làm Cô hồn thành hành động tốt đáng Thầy Người nghèo ln ln có bên Còn Thầy, Thầy Họ, có mãi, Thầy, sửa khơng có Các ln ln bố thí cho người nghèo, cịn với Thầy, nữa, khơng cịn vinh dự làm cho Con Người lồi người ý muốn lồi người, đến Đối với tình u ánh sáng, cô cảm thấy Thầy chết, cô muốn xức dầu tẩm liệm trước cho thân xác Thầy Thực vậy, Thầy bảo nơi Tin Mừng rao giảng, người ta nhớ lại hành động tình u tiên tri Trong toàn giới, thời đại, Thiên Chúa 736 muốn cho người trở thành Maria khác: không tính tốn giá trị, khơng ni dưỡng dính bén, khơng bảo trì kỷ niệm, dù bé nhỏ khứ, phá hủy, dày đạp tất xác thịt gian, tự đập bể tung vãi, giống cô làm hương thơm bạch ngọc, Chúa tình u Người Đừng khóc, Maria Vào này, Thầy nhắc lại cho lời Thầy nói với pharisiêu Simon với chị Matta con: ‘Con tha hết, biết yêu trọn vẹn’; ‘Con chọn phần tốt nhất, phần không bị lấy khỏi con’ Hãy bình an, chiên êm đềm tìm thấy Thầy Hãy bình an Các đồng cỏ tình yêu lương thực cho đời đời Hãy đứng dậy Hãy hôn bàn tay Thầy, bàn tay miễn giải chúc lành cho Tay Thầy tha thứ, chúc phúc, đổ ơn lành Nhưng Thầy bảo dân tộc mà Thầy đổ đầy ơn lành cho, chuẩn bị cho bàn tay cực hình ” Một yên lặng nặng nề bầu khí nặng nề hương thơm nồng nực Maria, tóc xõa vai áo khốc, xõa mặt khăn voan, hôn bàn tay mặt mà Giêsu giơ cho cô, cô không rời môi Matta cảm động lại gần nàng, vơ gọn mái tóc nàng thắt bím lại Bà vuốt ve nàng giọt nước mắt lăn má bà bà cố lau 737 Không muốn ăn Các lời Đức Kitô làm cho họ suy tư Người đứng dậy Juđa Alphê Ông xin phép rút lui Anh Giacôbê ông bắt chước Rồi đến Andrê Gioan Những người khác lại, đứng lên tới rửa tay thau bạc mà đầy tớ mang tới cho họ Maria Matta rửa với Thầy Lazarô Một người đầy tớ vào cúi xuống nói với Maximin Sau nghe, ơng nói: “Thưa Thầy, có người muốn gặp Thầy Các bà nói bà từ xa đến Chúng ta làm gì?” Giêsu gọi Philíp, Giacơbê Zêbêđê Tôma lệnh: “Hãy rao giảng, chữa bệnh, hành động nhân danh Thầy Hãy loan báo ngày mai Thầy lên Đền Thờ -Chúa ơi, nói có tốt khơng? - Simon Zêlote nói -Nín lặng vơ ích Điều nói thành thánh kẻ thù Thầy nhiều bạn Đi đi! -Hum! Chúng ta biết có người bạn biết họ khơng phản bội Cịn người khác, tơi khơng hiểu mà họ biết -Simon Jonas, số bạn hữu đơng đảo, ln ln có kẻ thù địch Bây có nhiều bạn, ta dễ dàng đón nhận họ bạn Khi nghĩ đến tơi, phải cầu nguyện chờ đợi biết bao! Nhưng thời gian đầu, người ta cịn thận trọng Rồi 738 chiến thắng làm hoa mắt, người ta khơng thận trọng Đó điều xấu, xảy đến cho tất kẻ chiến thắng Các chiến thắng làm mờ sáng nhìn, làm suy yếu khơn ngoan hành động Tơi nói mơn đệ, đương nhiên khơng nói Thầy Người trọn hảo Nếu luôn mười hai khơng phải run sợ phản bội! - Judas Kêriot nói dối cách trơ trẽn Khơng thể diễn tả nhìn Giêsu người tơng đồ phản bội Một nhìn nhắc nhớ đau đớn vô tận Nhưng Judas không quan tâm Ơng qua phía trước bàn hướng cửa để ngồi Giêsu nhìn theo ơng, nhận thấy thực ơng ngồi, Người hỏi ông: “Con đâu?” -Ra - Judas trả lời cách lững lờ -Ra ngồi phịng hay ngồi nhà? -Ra để bách tí -Đừng đi, Judas Hãy lại với Thầy, với -Các anh Thầy ra, Gioan Andrê Tại không ra? -Con không để nghỉ ngơi giống họ Judas không trả lời, cứng đầu, ông Trong phịng, người ta khơng nói Các chủ bốn tơng đồ cịn lại nhìn 739 Giêsu nhìn ngồi Người đứng dậy, đến bên cửa sổ để theo dõi cử động Judas Khi Người thấy ơng ta ngồi nhà với áo khốc mặc phía cổng, từ chỗ này, Người khơng nhìn thấy ơng Người gọi lớn tiếng: “Judas, đợi Thầy với Thầy có điều muốn nói với con” Và Người đẩy nhẹ Lazarơ ra, ơng đốn đau khổ Thầy nên ông ôm lấy Người thắt lưng, Người khỏi phòng để đến với Judas Ông ta tiếp tục bước, có chậm Người bắt kịp ơng khoảng phần ba khoảng đường từ nhà tới hàng rào khu vườn, gần bụi có tàn rậm Những trông giống men sứ mầu xanh đậm, rải rác hoa nhỏ mọc thành chùm, bơng hoa có bốn cánh hình Thánh Giá Cánh hoa nặng tựa chúng làm sáp vàng, mùi thơm bát ngát Tôi tên thứ hoa Người kéo ông ta vào sau khóm cách cầm vào bàn tay mà ông bám vào cánh tay trước Người lại hỏi ông: “Judas, đâu? Thầy xin lại đây” -Thầy biết hết mà Thầy hỏi con? Thầy cần phải hỏi? Thầy đọc tim người ta mà! Thầy biết đến với bạn Thầy khơng cho phép tới đó, họ gọi nên tới -Các bạn con! Con phải nói hủy hoại con! Con đến với chết Con đến với kẻ sát nhân thực Judas, đừng tới đó! Đừng tới đó! Con phạm tội ác 740 -A! Thầy sợ! Sau cùng, Thầy sợ?! Thầy cảm thấy Thầy người! Sau cùng, Thầy người! Khơng người! Vì có người sợ chết Thiên Chúa biết Người chết Nếu Thầy cảm thấy Thầy Thiên Chúa, Thầy biết Thầy chết Thầy không sợ Thực vậy, bây giờ, Thầy cảm thấy chết gần, nên Thầy sợ người, Thầy tìm phương tiện để đẩy xa Do Thầy thấy nguy hiểm khắp nơi Cái gan đẹp Thầy đâu rồi? Các lời xác nhận nịch Thầy Thầy lịng, Thầy khát khao hồn thành lễ Hy Sinh Thầy đâu? Thầy khơng có đến tiếng vọng chúng tim! Thầy tưởng không tới nên Thầy vẻ dũng cảm, đại lượng, Thầy nói lời trang trọng Đi đi! Thầy khơng đáng giá kẻ mà Thầy khiển trách giả hình! Thầy nịnh hót phản bội chúng tôi, kẻ bỏ Thầy! Chúng tơi Thầy mà bị ghét! Thầy nguyên nhân hủy hoại -Đủ rồi! Đi đi, đi! Chưa qua nhiều kể từ lúc xin Thầy: “Hãy giúp lại Hãy bảo vệ con!” Thầy làm Con xin làm gì? Hãy nói cho Thầy điều nữa, suy nghĩ trước nói: Có phải hồn tồn ý muốn đến với bạn con, ý thích họ Thầy khơng? -Đúng, Con khơng cần suy nghĩ, từ lâu rồi, có ý muốn thơi 741 -Thơi đi! Thiên Chúa không vi phạm tự người - Và Giêsu quay lưng, từ từ trở nhà Khi gần tới nhà, Người ngẩng đầu lên, bị lơi kéo nhìn Lazarơ, ơng đứng n chỗ nhìn Người đăm đăm Khuôn mặt xanh xao Người cố gắng mỉm cười với người bạn trung thành Người vào phòng, nơi bốn tơng đồ nói chuyện với Maximin, Matta Maria điều khiển công việc đầy tớ để đặt lại phòng vào trật tự, đem trải bàn khăn ăn dùng bữa tiệc Lazarô tới cửa lại ôm Giêsu thắt lưng Khi qua trước mặt người đầy tớ, ông bảo anh ta: “Hãy mang cho tơi rulơ bàn phịng làm việc tơi” Ơng dẫn Giêsu tới ghế lớn bên cửa sổ để Người ngồi Nhưng Giêsu đứng, cố gắng để ý vào Lazarơ đọc cho Người Nhưng rõ ràng tư tưởng Người chỗ khác, tim Người đau khổ, Người thấy bị tông đồ quan sát nên Người mỉm cười, để đánh tan nghi ngờ kẻ đến ơm Người, ơng nói chuyện với người bên cạnh ông nháy mắt để ám Thầy Người đầy tớ trở lại với ru-lô Phêrô nhận thấy giấy da chứa đựng thứ cao mà đầu óc ơng hiểu, ơng liền rút lui nói: “Có số mồi 742 cá khơng cắn Tốt nên nói chuyện với Maximin cối trồng trọt” Matta tiếp tục công việc bà Maria lặng thinh để tham dự đàm thoại Lazarơ với Thầy Ơng cho Thầy đoạn viết giấy da nói: “Người dân ngoại kẻ nhìn thấu đặc biệt nhiều người sao? Có lẽ ơng ta Thầy thầy chúng ơng ta mơn đệ Thầy, người tốt nhất; ông ta hiểu Thầy nhiều người hiểu Nhà thi sĩ đem cảm phục Thầy vào thiên tài ông Các lời Thầy đón nhận bảo trì tâm hồn sáng, dù tâm hồn dân ngoại Đời sống Thầy viết trí khơn rộng mở sáng! Chúng ta khơng cịn văn sĩ, khơng cịn thi sĩ Thầy sinh trễ, tới ích kỷ đồi trụy xã hội tôn giáo, làm tắt thi hứng tài Điều mà hiền nhân tiên tri viết Thầy, dù họ khơng biết Thầy, khơng cịn gặp thấy lời sống động kẻ theo Thầy Các kẻ ưu Thầy, tín hữu Thầy, phần đơng kẻ khơng học vấn Cịn người khác khơng, khơng cịn Qoléhet để chuyển đạt cho quần chúng lời khôn ngoan Thầy dung nhan Thầy Chúng ta khơng có nhân vật nữa, thiếu tinh thần thiện chí thiếu khả để làm Các phần tử lựa chọn nhất, cách lồi người, Israel, điếc kèn hư hỏng, hát ca ngợi vinh quang 743 kỳ công Thiên Chúa Con sợ tất bị hay bị biến đổi, phần bất lực, phần ý xấu ” -Điều không xảy Một Thánh Thần Thiên Chúa cư ngụ tâm hồn, Người nhắc lại lời Thầy giải thích ý nghĩa Chính Thánh Thần Thiên Chúa nói mơi Đức Kitơ Rồi Người nói thẳng với tâm hồn nhắc lại lời Thầy -Ôi! cầu cho mau Phải mau, lời Thầy nghe q Con nghĩ gào thét Thánh Linh mạnh mẽ lửa bốc cháy, để ghi khắc vào tâm hồn, nhờ bạo, điều họ khơng muốn đón nhận, q êm đềm Con nghĩ Thánh Linh bốc hỏa thiêu đốt, lửa Người, lương tâm lạnh nhạt trơ trơ, để viết lời Thầy lên Thế giới phải yêu Thầy Đấng Tối Cao muốn Nhưng có điều đó? -Khi Thầy tiêu thụ hết Hy Sinh tình u Lúc Tình Yêu tới Người lửa đẹp bốc lên từ Nạn Nhân bị giết Và lửa khơng tắt, Lễ Hy Sinh khơng chấm dứt Một thiết lập, tồn suốt thời gian tồn trái đất -Vậy thực Thầy phải chết việc xảy ra? -Như - Giêsu làm cử quen thuộc chấp nhận số phận Người Người giơ cánh tay, bàn tay quay bên ngoài, Người cúi đầu Rồi Người lại ngẩng đầu lên mỉm cười với 744 Lazarô đau khổ Người nói: “Tiếng nói phi vật chất Thánh Linh Tình u khơng bạo tiếng gầm, êm đềm tình u, ngào gió tháng Nisan, mạnh mẽ chết Sứ mạng khơn tả Tình u: bổ túc, hoàn thành sứ mạng Thầy, toàn vẹn sứ mạng vị thầy Thầy Thầy khơng sợ con, khơng có bị số Thầy cho Trái lại, Thầy nói thực với tia sáng chiếu lời Thầy, thấy tinh thần Thầy cách sáng, Thầy phó thác giáo lý Thầy cho Thánh Linh, linh hồn Thầy cho Cha Thầy” Người cúi đầu suy nghĩ, Người để ru-lô nguyên nhân đàm thoại lên giống bàn nhỏ cao, hay hộp gỗ đen, thứ gỗ có mầu đậm, khắp mặt có khảm ngà voi vàng, mà bốn người đầy tớ mang tới từ phòng bên cạnh, nơi Matta xếp đặt trải bàn q giá Rồi Người nói: “Lazarơ, ngồi Thầy cần nói với con!” -Lạy Chúa, - Và Lazarô đứng lên khỏi ghế ông ngồi theo Giêsu vườn, nơi ánh sáng hạ, tia sau ngày chết bầu trời, ánh sáng yếu ớt mặt trăng vừa bắt đầu xuất Hết tám 745 MỤC LỤC 1* Những người Do Thái nhà Lazarô 2* Các người Do Thái với Matta Maria 10 3* Matta sai người báo tin cho Thầy 17 4* Lazarô qua đời 24 5* Việc báo tin cho Giêsu 38 6* Đám táng Lazarô 46 7* Chúng ta tìm bạn Lazarơ ngủ 58 8* Lazarô sống lại 67 9* Suy niệm sống lại Lazarô 88 10*Trong thành Jêrusalem Đền Thờ sau Lazarô sống lại 92 11* Giêsu Bêtani 109 746 12* Khi Ephraim 127 13* Ngày Ephraim 140 14* “Nếu luật ngày Sabát trọng, luật tình yêu trọng”146 15* Ngày hôm sau 153 16* Ban đêm ngày 169 17* Một ngày Sabát Ephraim 182 18* Bà đứa trẻ người Sichem 192 19* Bài học kín đáo 20* Việc xảy miền Thập Tỉnh miền Juđê 207 21* Việc xẩy Juđê, đặc biệt Jêrusalem 214 22* Người ký lục Samuel, cựu môn đệ Jonatha Ben Uziel, môn đệ Chúa Giêsu 226 23* Việc xẩy Galilê, đặc biệt Nazarét 242 200 747 24* Việc xảy Samari người Rôma 246 25* Giêsu người đàn ông xứ Jabnia 253 26* Giêsu, Samuel, Judas Gioan 266 27* Mẹ Maria môn đệ đến Ephraim 282 28* Judas Kêriot ăn cắp 308 29* Cuộc hành trình Samari trước lễ Vượt Qua Từ Ephraim tới Silô339 30* Tại Silô Các lời khuyên xấu 348 31* Tại Lêbona Các người bị xúi giục Còn nói giá trị lời khuyên 352 32* Tại Sichem 362 33* Giá trị lời khuyên người cơng 367 34* Giêsu Enon 373 748 35* Tại Enon Người thiếu niên Benjamin 378 36* Giêsu bị người Samari xua đuổi 392 37* Cuộc gặp gỡ với người niên giầu có 410 38* Lần thứ ba loan báo tử nạn Bà mẹ ông Zêbêđê 418 39* Tại Jêricô trước Bêtani 430 40* Giêsu nói với mơn đệ không quen 434 41* Hai người mù thành Jêricô 443 42* Giêsu tới Bêtani 452 43* Ngày thứ sáu trước vào thành Jêrusalem Giêsu Judas Kêriot 461 44* Thứ sáu trước vào thành Jêrusalem Giêsu nữ môn đệ 475 45* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem 749 Phép lạ cho Mathusalem hay Scialem 499 46* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem Các người hành hương người Do Thái Bêtani 513 47* Ngày Sabát trước vào thành Jêrusalem Bữa tiệc Bêtani 519