1. Trang chủ
  2. » Kinh Tế - Quản Lý

Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 7563-4:2005 - ISO/IEC 2382-4:1998

16 52 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 118,87 KB

Nội dung

Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 7563-4:2005 biểu diễn các thuật ngữ và định nghĩa về các khái niệm liên quan đến lĩnh vực công nghệ thông tin và xác định các mối quan hệ giữa các thực thể bằng hai ngôn ngữ Việt và Anh cho các khái niệm được lựa chọn. Mời các bạn cùng tham khảo.

TIÊU CHUẨN VIỆT NAM TCVN 7563-4 : 2005 ISO/IEC 2382-4 : 1998 CÔNG NGHỆ THÔNG TIN - TỪ VỰNG - PHẦN 4: TỔ CHỨC DỮ LIỆU Information technology - Vocabulary - Part : Organization of data Lời nói đầu TCVN 7563-4 : 2005 hoàn toàn tương đương với ISO/IEC 2382-4 : 2000 TCVN 7563-4 : 2005 Ban kỹ thuật tiêu chuẩn TCVN/TC 154 "Quá trình, yếu tố liệu tài liệu thương mại, công nghiệp hành chính" biên soạn, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng trình duyệt Bộ Khoa học Cơng nghệ ban hành CÔNG NGHỆ THÔNG TIN - TỪ VỰNG - PHẦN 4: TỔ CHỨC DỮ LIỆU Information technology - Vocabulary - Part : Organization of data Chương : Khái quát 1.1 Phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn nhằm thuận lợi hóa việc truyền thơng Quốc tế lĩnh vực cơng nghệ thơng tin Nó biểu diễn thuật ngữ định nghĩa khái niệm liên quan đến lĩnh vực công nghệ thông tin xác định mối quan hệ thực thể hai ngôn ngữ Việt Anh cho khái niệm lựa chọn Để thuận lợi hóa việc chuyển dịch sang ngôn ngữ khác, định nghĩa soạn thảo nhằm giảm thiểu tiêu chuẩn riêng ngôn ngữ Tiêu chuẩn xác định khái niệm liên quan đến ký tự, mã, ký tự đồ họa, ký tự điều khiển, chuỗi ký tự, từ, liệu, phân tách định danh 1.2 Tài liệu viện dẫn ISO 639 : 1988, Mã biểu diễn tên ngôn ngữ ISO 1087 : 1990, Hệ thống thuật ngữ-Từ vựng ISO/IEC 2022 : 1994, Công nghệ thông tin - Cấu trúc mã ký tự kỹ thuật mở rộng ISO 639 : 1988, Mã biểu diễn tên ngôn ngữ ISO 1087 : 1990, Hệ thống thuật ngữ-Từ vựng ISO/IEC 2022 : 1994, Công nghệ thông tin - Cấu trúc mã ký tự kỹ thuật mở rộng 1.2 Các nguyên tắc quy tắc 1.3.1 Định nghĩa thực thể Phần bao gồm số thực thể Mỗi thực thể bao gồm phần tử thiết yếu bao gồm số mục, thuật ngữ vài thuật ngữ đồng nghĩa cụm từ định nghĩa khái niệm Ngoài ra, thực thể bao gồm ví dụ, thích minh họa để dễ dàng cho việc thông hiểu khái niệm Đôi khi, thuật ngữ xác định thực thể khác nhau, hai hay nhiều khái niệm bao hàm thực thể, mô tả tương ứng 1.3.5 1.3.8 Các thuật ngữ khác từ vựng, khái niệm, thuật ngữ định nghĩa sử dụng tiêu chuẩn với ý nghĩa trình bày ISO 1087 1.3.2 Tổ chức thực thể Mỗi thực thể bao gồm phần tử thiết yếu xác định 1.3.1 cần thiết, phần tử bổ sung Thực thể bao gồm phần tử sau theo thứ tự a) số mục (chung cho tất ngôn ngữ mà tiêu chuẩn xuất bản) ; b) thuật ngữ thuật ngữ ưu tiên dạng ngôn ngữ cụ thể Sự vắng mặt thuật ngữ ưu tiên khái niệm dạng ngôn ngữ cụ thể định ký tự bao gồm dấu chấm ( ); thuật ngữ, dãy dấu chấm sử dụng để từ chọn trường hợp cụ thể c) thuật ngữ ưu tiên cụ thể (được xác định phù hợp với quy tắc ISO 3166); d) từ viết tắt thuật ngữ; e) từ đồng nghĩa thuật ngữ; f) minh họa định nghĩa (xem 1.3.4); g) nhiều ví dụ với tiêu đề "(các ví dụ)"; h) nhiều thích quy định trường hợp cụ thể lĩnh vực áp dụng khái niệm với tiêu đề "(các) CHÚ THÍCH"; i) ảnh, sơ đồ bảng chung cho nhiều thực thể 1.3.3 Phân loại thực thể Một số thứ tự bao gồm hai chữ số ấn định cho phần ISO/IEC 2382, bắt đầu "01" cho "Các thuật ngữ bản" Các thực thể phân loại thành nhóm, nhóm ấn định số thứ tự bao gồm bốn chữ số; Hai chữ số phần ISO/IEC 2382 Mỗi thực thể ấn định số mục sáu-chữ số; bốn chữ số phần tiêu chuẩn ISO/IEC 2382 nhóm Để mối quan hệ phiên ISO/IEC 2382 theo ngôn ngữ khác nhau, số ấn định cho phần, nhóm thực thể giống tất ngôn ngữ 1.3.4 Lựa chọn thuật ngữ cách diễn đạt định nghĩa Việc lựa chọn thuật ngữ cách diễn đạt định nghĩa, xa đến mức có thể, cách sử dụng thiết lập sau Ở có mâu thuẫn, giải pháp thỏa thuận cho đa số phiếu yêu cầu 1.3.5 Đa nghĩa Khi, ngôn ngữ làm việc, thuật ngữ cho trước có nhiều ý nghĩa, ý nghĩa đưa thực thể riêng để tạo thuận lợi chuyển dịch sang ngôn ngữ khác 1.3.6 Các từ viết tắt Như 1.3.2, từ viết tắt sử dụng đưa cho vài thuật ngữ Các từ viết tắt không sử dụng văn định nghĩa, ví dụ thích 1.3.7 Sử dụng dấu ngoặc đơn Trong vài thuật ngữ, nhiều từ in dạng kiểu chữ đậm đặt dấu ngoặc đơn Các từ phận thuật ngữ đầy đủ, chúng bị lược bỏ sử dụng thuật ngữ rút ngắn theo ngữ cảnh kỹ thuật không đưa cách tối nghĩa Trong văn định nghĩa khác, ví dụ, thích ISO/IEC 2382, thuật ngữ sử dụng dạng đầy đủ Trong số thực thể, thuật ngữ theo sau từ ngoặc dạng kiểu chữ thường Những từ khơng phải phần thuật ngữ mà định hướng dẫn để sử dụng thuật ngữ đó, lĩnh vực áp dụng đặc biệt thuật ngữ dạng ngữ pháp thuật ngữ 1.3.8 Sử dụng dấu ngoặc Khi nhiều thuật ngữ có quan hệ gần gũi xác định văn mà khác vài từ, thuật ngữ định nghĩa chúng nhóm thành thực thể đơn Các từ thay để đạt ý nghĩa khác đặt dấu ngoặc đơn, nghĩa là: [] thứ tự với thuật ngữ định nghĩa Để xác định cách rõ ràng từ thay thế, từ cuối phù hợp với quy tắc đặt trước dấu ngoặc mở, đâu có thể, đặt dấu ngoặc lặp lại từ khác 1.3.9 Sử dụng thuật ngữ in theo kiểu chữ nghiêng theo định nghĩa việc sử dụng dấu hoa thị Một thuật ngữ in dạng chữ nghiêng định nghĩa, ví dụ, hay thích định nghĩa thực thể khác ISO/IEC 2382, mà phần khác Tuy nhiên, thuật ngữ in dạng in nghiêng xuất lần đầu thực thể Kiểu chữ nghiêng sử dụng cho dạng ngữ pháp khác thuật ngữ, ví dụ, danh từ số nhiều động tính từ động từ Các dạng tất thuật ngữ in dạng in nghiêng mà xác định tiêu chuẩn liệt kê theo mục tiêu chuẩn (xem 1.3.11) Một dấu * sử dụng để phân tách thuật ngữ in nghiêng hai thuật ngữ đề cập thực thể phân tách trực sau thuật ngữ khác (hoặc phân tách dấu chấm câu) Các từ thuật ngữ in dạng chữ thường hiểu xác định từ điển thời từ vựng kỹ thuật thức 1.3.10 Đánh vần Trong phiên tiếng Anh tiêu chuẩn này, thuật ngữ, định nghĩa, ví dụ thích đưa dạng đánh vần ưu tiên so với dạng USA, dạng đánh vần khác sử dụng mà không trái với tiêu chuẩn 1.3.11 Tổ chức mục theo bảng chữ Đối với ngôn ngữ sử dụng, mục theo bảng chữ cung cấp cuối phần Chỉ mục bao gồm tất thuật ngữ định nghĩa tiêu chuẩn Thuật ngữ đa từ xuất theo thứ tự chữ thẻ chúng Chương : Thuật ngữ định nghĩa 04 Tổ chức liệu 04.01 Các ký tự 04.01.01 (01.02.11) Ký tự Thành phần phần tử sử dụng để biểu diễn, tổ chức, điều khiển liệu CHÚ THÍCH: Các ký tự phân loại sau: Kiểu Ví dụ Số Ký tự đồ họa Mẫu tự Ký tự biểu tượng Ký tự đặc biệt Ký tự Ký tự điều khiển việc truyền Ký tự điều khiển Ký tự tạo dạng thức Ký tự mở rộng mã Ký tự điều khiển thiết bị 04.01.02 Bộ ký tự Bộ xác định ký tự đầy đủ mục đích cho trước Ví dụ: Phiên tham chiếu Quốc tế ký tự ISO/IEC 10646-1 04.01.03 Bộ ký tự chữ Bộ ký tự bao gồm mẫu tự bao gồm ký tự đặc biệt, trừ chữ số 04.01.04 Bộ ký tự số Bộ ký tự bao gồm số bao gồm ký tự đặc biệt, thường không bao gồm mẫu tự 04.01.05 Bộ ký tự chữ số Bộ ký tự bao gồm mẫu tự chữ số bao gồm ký tự đặc biệt 04.01.06 Bộ ký tự nhị phân Bộ ký tự bao gồm hai ký tự 04.02 Các mã 04.02.01 Mã Lược đồ mã hóa Tập hợp quy tắc để ánh xạ phần tử thứ vào phần tử thứ hai CHÚ THÍCH: Các phần tử khác ký tự chuỗi ký tự Bộ ký tự thứ gọi mã hóa ký tự thứ hai gọi mã hóa Mỗi phần tử mã hóa liên quan đến nhiều phần tử mã hóa ngược lại khơng 04.02.02 Bộ mã hóa Bộ phần tử ánh xạ lên khác theo mã Ví dụ: Danh sách tên sân bay ánh xạ lên tương ứng chữ viết tắt bao gồm ba mẫu tự 04.02.03 Bộ ký tự mã hóa Mã hóa (khơng áp dụng theo nghĩa này) Bộ mã hóa phần tử ký tự Ví dụ: Các ký tự bảng chữ chúng ánh xạ lên chuỗi 7-bít 04.02.04 Giá trị mã Phần tử mã Mã (không áp dụng theo nghĩa này) Kết việc áp dụng mã cho phần tử mã hóa Ví dụ: "CDG" biểu diễn sân bay Charles-de-Gaulle Paris mã biểu diễn tên sân bay với ba mẫu ký tự thành số hệ thập lục phân 0041 biểu diễn "Chữ Latin hoa A" ISO/IEC 10646-1 04.02.05 Bộ mã Bộ phần tử mã Mã (không áp dụng theo nghĩa này) Kết việc áp dụng mã cho tất phần tử mã hóa Ví dụ: Tất biểu diễn ba mẫu tự đại diện tên sân bay 04.02.06 Mã chữ Mã mà ứng dụng dẫn đến mã chữ 04.02.07 Mã số Mã mà ứng dụng dẫn đến mã số 04.02.08 Mã chữ-số Mã mà ứng dụng dẫn đến mã chữ-số 04.02.09 Mã nhị phân Mã mà ứng dụng dẫn đến mã nhị phân 04.02.10 Bộ mã chữ Bộ phần tử mã chữ Bộ mã mà phần tử tạo từ ký tự chữ 04.02.11 Bộ mã số Bộ phần tử mã số Bộ mã mà phần tử tạo từ ký tự số 04.02.12 Bộ mã chữ số Bộ phần tử mã chữ-số Bộ mã mà phần tử tạo từ ký tự chữ-số 04.02.13 Bộ mã nhị phân Bộ phần tử mã nhị phân Bộ mã mà phần tử tạo từ ký tự nhị phân 04.03 Các ký tự đồ họa 04.03.01 Ký tự đồ họa Ký tự, ký tự điều khiển, có cách biểu diễn trực quan thường tạo cách viết, in ấn, hiển thị hình CHÚ THÍCH: Một ký tự đồ họa sử dụng để biểu diễn ký tự điều khiển dạng văn 04.03.02 Mẫu tự Ký tự bảng chữ Ký tự đồ họa mà xuất kết hợp với ký tự khác, biểu diễn nhiều khái niệm ngôn ngữ viết phần tử âm ngơn ngữ nói CHÚ THÍCH: Các dấu phụ sử dụng độc lập dấu chấm câu không xem mẫu tự 04.03.03 Bảng chữ Bộ ký tự mà thứ tự phần tử thỏa thuận Ví dụ: Bộ ký tự ASCII 128 04.03.04 Ký tự biểu tượng Ký tự ghi ý Trong ngôn ngữ tự nhiên, ký tự đồ họa biểu diễn đối tượng khái niệm phần tử âm tương ứng Ví dụ: Chữ tượng hình Trung Quốc, Nhật Bản 04.03.05 Chữ số Ký tự số Ký tự để biểu diễn số tự nhiên Ví dụ: Một ký tự từ đến hệ thống thập phân; chữ số cộng với ký tự từ A đến F sử dụng hệ số 16 CHÚ THÍCH: Các thuật ngữ toán học "số tự nhiên" biểu thị tất số nguyên không âm Đây phiên điều chỉnh định nghĩa ISO/IEC 2382-1 04.03.06 Ký tự chữ-số Ký tự ký tự chữ-số 04.03.07 Số thập phân Chữ số sử dụng hệ thập phân Ví dụ: Các chữ số Ả rập từ đến 04.03.08 Chữ số hệ số 16 Chữ số sử dụng hệ số 16 Ví dụ: Các ký tự đồ họa 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A , B, C, 0, E, F 04.03.09 (01.02.08) bit Số nhị phân Là số sử dụng hệ nhị phân 04.03.10 Ký tự nhị phân Là ký tự ký tự nhị phân Ví dụ: T (đúng) F (sai), Y (có) N (không) 04.03.11 Trống Ký tự trống Ký tự để biểu diễn vị trí rỗng chuỗi ký tự đồ họa CHÚ THÍCH: Về khái niệm, ký tự trống khác với ký tự trắng không khác ký tự cụ thể Ví dụ: số ký tự bao gồm ký tự trống "ký tự trắng không ngắt" để sử dụng hai ký tự đồ họa mà không cần coi dấu phân cách Ký tự trống không bao gồm ISO/IEC 10646-1 04.03.12 Ký tự đặc biệt Ký tự đồ họa mẫu tự, chữ số, ký tự trống thường là ký tự biểu tượng Ví dụ: Dấu chấm câu, dấu %, ký hiệu toán học 04.04 Ký tự điều khiển 04.04.01 Ký tự điều khiển Ký tự mà mục đích để tạo dạng thức, điều khiển truyền liệu thực chức điều khiển khác CHÚ THÍCH: Mặc dù, ký tự điều khiển khơng phải ký tự đồ họa biểu diễn đồ họa 04.04.02 Ký tự điều khiển việc truyền Ký tự điều khiển sử dụng để điều khiển hỗ trợ việc truyền liệu thiết bị đầu cuối liệu CHÚ THÍCH: Ký tự điều khiển việc truyền trình bày ISO ISO/IEC 10646-1 ISO 6429 04.04.03 Ký tự trắng Ký tự tạo vị trí in vị trí hiển thị trước một ký tự dòng mà khơng hiển thị ký tự đồ họa CHÚ THÍCH: Ký tự trắng trình bày ISO/IEC 10646-1, ISO 4873 ISO 6937 04.04.04 Ký tự tạo dạng thức Ký tự điều khiển sử dụng để xác định vị trí liệu in, hiển thị ghi Ví dụ: Ký tự trắng, ký tự tạo khoảng trống theo hàng ngang, ký tự trở về, ký tự xuống dòng, Ký tự kết thúc trang CHÚ THÍCH: Các ký tự tạo dạng thức trình bày ISO/IEC 10646-1 ISO 6429 04.04.05 Ký tự mở rộng mã Ký tự điều khiển sử dụng để hai giá trị mã giải thích theo mã khác CHÚ THÍCH: Ký tự mở rộng mã trình bày ISO/IEC 10646-1 ISO 2022 04.04.06 Ký tự điều khiển thiết bị Ký tự điều khiển sử dụng để quy định chức điều khiển cho thiết bị ngoại vi kết hợp với hệ thống xử lý liệu CHÚ THÍCH: Ký tự điều khiển thiết bị trình bày ISO/IEC 10646-1 ISO 6429 04.05 Chuỗi 04.05.01 Chuỗi Dãy thứ tự phần tử chất, ký tự bit xem xét tổng thể CHÚ THÍCH: Một chuỗi rỗng bao gồm phần tử 04.05.02 Chuỗi ký tự Chuỗi bao gồm ký tự 04.05.03 Chuỗi chữ Chuỗi bao gồm ký tự từ ký tự chữ 04.05.04 Chuỗi bít Chuỗi bao gồm bit 04.05.05 Chuỗi rỗng Chuỗi không chứa phần tử 04.05.06 Chuỗi đơn vị Chuỗi chứa phần tử 04.05.07 Vị trí Vị trí phần tử chuỗi 04.05.08 (01.02.09) Đơn vị máy tính (byte) Chuỗi gồm số bit, coi đơn vị thường biểu diễn ký tự phần ký tự CHÚ THÍCH: Đối với hệ thống xử lý liệu cho trước, số bit byte cố định Số bit byte thường 04.05.09 Byte n-bit Byte với đặc tả rõ ràng số bit Ví dụ: byte 7-bit 04.05.10 (01.02.10) Bộ tám Byte 8-bit Byte bao gồm bit 04.06 Các từ 04.06.01 Từ Chuỗi ký tự chuỗi bit coi đơn vị mục đích cho trước CHÚ THÍCH: Chiều dài từ máy tính xác định kiến trúc máy tính, từ xử lý văn phân định ký tự đặc biệt ký tự điều khiển 04.06.02 Từ chữ Từ bao gồm ký tự từ ký tự chữ 04.06.03 Từ số Từ bao gồm chữ số bao gồm ký tự trắng ký tự đặc biệt Ví dụ: Chuỗi "+33 42 91 55 55" viết cho số điện thoại Quốc tế Cơ quan Tiêu chuẩn hóa AFNOR 04.06.04 Từ chữ-số Từ bao gồm ký tự từ ký tự chữ-số 04.06.05 Từ máy tính Từ máy Từ thường coi đơn vị, thích hợp cho việc xử lý máy tính cho trước 04.06.06 Độ dài từ Kích thước từ Số ký tự bit từ 04.07 Cấu trúc liệu 04.07.01 Phần tử liệu (trong tổ chức liệu) Đơn vị liệu xem xét trong ngữ cảnh khơng thể phân chia Ví dụ: Phần tử liệu "tuổi người" với giá trị bao gồm kết hợp chữ số thập phân CHÚ THÍCH: Khác với mục 17.06.02 ISO/IEC 2382-17 04.07.02 Trường (trong tổ chức liệu) Một vùng quy định sử dụng cho lớp phần tử liệu môi trường liệu J thiết bị lưu trữ Ví dụ: Nhóm vị trí ký tự sử dụng để nhập hiển thị tỷ lệ hình CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 17.05.10 ISO/IEC 2382-17 04.07.03 Bản ghi (trong tổ chức liệu) Tập phần tử liệu coi đơn vị CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 17.05.12 ISO/IEC 2382-17.4.07.04 04.07.04 Bản ghi logic Bản ghi mà phần tử liệu gắn liền với điểm nhìn mang tính logic, độc lập với mơi trường vật lý CHÚ THÍCH: Các phần ghi logic đặt ghi vật lý khác nhau, số ghi logic phần ghi logic đặt ghi vật lý 04.07.05 Bản ghi vật lý Bản ghi đặt vị trí vật lý mơi trường liệu thiết bị lưu trữ 04.07.06 Chiều dài ghi Kích thước ghi Số byte, đơn vị thích hợp khác, ghi 04.07.07 Khối (trong tổ chức liệu) Chuỗi ký tự, từ, ghi, xem đơn vị mục đích cho trước 04.07.08 Kích thước khối Chiều dài khối Số byte, đơn vị thích hợp khác, khối 04.07.09 Nhân tố tạo khối Số ghi lớn khối 04.07.10 Tệp Bộ ghi đặt tên coi đơn vị CHÚ THÍCH: Đây phiên sửa đổi định nghĩa thục thể 01.08.06 ISO/IEC 2382-01 04.07.11 Cập nhật tệp Hoạt động bổ sung, xóa bỏ, thay đổi liệu tệp 04.07.12 Bảo trì tệp Hoạt động cập nhật tổ chức lại tệp 04.07.13 Bảng Sự xếp liệu hạng mục xác định phương tiện đối số phím (khóa) 04.08 Danh sách 04.08.01 Danh sách Tập hợp thứ tự hữu hạn hạng mục liên quan CHÚ THÍCH: Các hạng mục danh sách danh sách 04.08.02 Danh sách liên kết Danh sách chuỗi Danh sách mà hạng mục phân tán thiết bị lưu trữ, hạng mục bao gồm liệu việc định vị hạng mục 04.08.03 Danh sách vòng Vòng Danh sách liên kết sau xử lý tất hạng mục từ điểm khởi đầu nào, trở hạng mục đứng trước điểm khởi đầu 04.08.04 Danh sách đối xứng Danh sách hai chiều Danh sách liên kết mà hạng mục chứa liệu định vị hạng mục đứng trước 04.08.05 Danh sách tuyến tính Danh sách mà hạng mục khơng phải danh sách nhỏ 04.08.06 Ngăn xếp Danh sách đẩy xuống Danh sách xây dựng trì để phần tử liệu truy tìm, cất giữ hồn tồn CHÚ THÍCH: Phương pháp mơ tả "vào sau trước" (LIFO) Xem hình 04.08.07 Hàng đợi Danh sách đẩy lên Danh sách xây dựng trì để phần tử truy tìm phần tử trì chèn vào sớm CHÚ THÍCH: Phương pháp mô tả "vào trước trước" (FIFO) Xem hình 04.08.08 Xử lý danh sách Phương pháp xử lý liệu dạng danh sách CHÚ THÍCH: Danh sách liên kết thường sử dụng để thay đổi thứ tự hạng mục mà khơng phải thay đổi vị trí vật lý chúng 4.08.09 Hàng đợi hai đầu Danh sách thiết tạo trì phép chèn truy tìm hai đầu CHÚ THÍCH: Xem Hình 04.08.10 Đống (trong tổ chức liệu) Danh sách trì động, thứ tự phần tử khơng xác định CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 07.02.31 ISO/IEC 2382-7 04.09 Dấu phân cách định danh 04.09.01 Dấu phân cách (trong tổ chức liệu) Một nhiều ký tự sử dụng để điểm bắt đầu kết thúc chuỗi ký tự CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 15.01.06 ISO/IEC 2382-15 04.09.02 Định danh (trong tổ chức liệu) Một nhiều ký tự sử dụng để xác định định danh đặt tên phần tử liệu đặc tính cụ thể phần tử liệu CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 15.01.03 ISO/IEC 2382-15 04.09.03 Phím (theo tổ chức liệu) Định danh phần phần tử liệu 04.09.04 Con trỏ (theo tổ chức liệu) Một phần tử liệu vị trí phần tử liệu khác CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 15.03.20 ISO/IEC 2382-15 04.09.05 Nhãn (theo tổ chức liệu) Một từ hạn định gắn với phần tử liệu CHÚ THÍCH: Khác với thực thể 15.01.10 ISO/IEC 2382-15 04.09.06 Nhãn Nhãn ghi môi trường liệu để cung cấp thông tin liệu ghi mơi trường liệu 04.09.07 Nhãn đĩa Nhãn bắt đầu đĩa Tiêu đề đĩa Nhãn để xác định dung lượng rõ điểm bắt đầu liệu 04.09.08 Nhãn kết thúc ổ đĩa EOV (chữ viết tắt) Nhãn rõ điểm kết thúc liệu chứa dung lượng 04.09.09 Nhãn tiêu đề HDR (chữ viết tắt) Nhãn bắt đầu tệp Nhãn để xác định tệp, đánh dấu vị trí bao gồm liệu để xác định kiểm soát tệp 04.09.10 Nhãn kết thúc tệp EOF (chữ viết tắt) Nhãn đuôi Nhãn điểm kết thúc tệp chứa liệu để sử dụng việc kiểm sốt tệp CHÚ THÍCH: Một nhãn kết thúc tệp bao gồm tổng điều khiển để so sánh với tổng số tích lũy xử lý 04.10 Cây 04.10.01 Nút (trong tổ chức liệu) Điểm cấu trúc liệu, từ hạng mục phụ bắt đầu CHÚ THÍCH: Một nút khơng có hạng mục phụ, gọi nút kết thúc 04.10.02 Cấu trúc liệu bao gồm nút liên kết với theo thứ bậc với hầu hết nút mẹ cho nút với nút gốc 04.10.03 Cây Một phần bao gồm nút mã phụ 04.10.04 Cây phân bậc Cây bậc của nút đáng kể 04.10.05 Cây nhị phân Cây phân bậc mà nút có nhiều hai nút khác phụ thuộc trực tiếp vào nút 04.10.06 Độ cao Số lượng lớn nút đường dẫn dẫn từ nút gốc đến nút kết thúc 04.10.07 Cây cân Cây cân theo độ cao Cây độ cao tức thời có nút tách khác tối đa độ cao 04.10.08 Cây nhị phân Phiên cân có tất đường dẫn dẫn từ nút gốc đến nút kết thúc có chiều dài CHÚ THÍCH: Một nhị phân có đặc tính sau, n bậc nhị phân: a) nút bao gồm nhiều n hạng mục; b) nút, trừ nút gốc, bao gồm n hạng mục; c) nút nút kết thúc có m+1 nút phụ, m số hạng mục Các nhị phân sử dụng để truy cập nhanh vào liệu vùng lưu trữ Số truy cập vào hạng mục liệu logn+l(m) Xem Hình Đỉnh/top Đáy/Bottom    1 2 3 n n n   Hàng đợi/Queue (FIFO) Gỡ hàng đợi/dequeue Ngăn xếp/Stack (LIFO) Hình - Ngăn xếp, hàng đợi gỡ hàng đợi Hình 2- Cây-B bậc MỤC LỤC Lời nói đầu Chương : Khái quát 1.1 Phạm vi áp dụng 1.2 Tài liệu viện dẫn 1.3 Quy tắc quy phạm 1.3.1 Định nghĩa thực thể 1.3.2 Tổ chức thực thể 1.3.3 Phân loại thực thể 1.3.4 Lựa chọn thuật ngữ cách diễn đạt định nghĩa 1.3.5 Đa nghĩa 1.3.6 Các từ viết tắt 1.3.7 Sử dụng dấu ngoặc đơn 1.3.8 Sử dụng dấu ngoặc 1.3.9 Sử dụng thuật ngữ in theo kiểu chữ nghiêng theo định nghĩa việc sử dụng dấu hoa thị 1.3.10 Đánh vần 1.3.11 Tổ chức mục theo bảng chữ Chương : Thuật ngữ định nghĩa 04 Tổ chức liệu 04.01 Các ký tự 04.02 Các mã 04.03 Ký tự đồ họa 04.05 Chuỗi 04.06 Các từ 04.07 Cấu trúc liệu 04.08 Danh sách 04.09 Dấu phân cách Từ định danh 04.10 Cây Hình - Ngăn xếp, hàng đợi, gỡ hàng đợi Hình - Cây-B bậc Chỉ mục theo chữ tiếng Việt Chỉ mục theo chữ tiếng Anh ... phần ISO/IEC 2382 Mỗi thực thể ấn định số mục sáu-chữ số; bốn chữ số phần tiêu chuẩn ISO/IEC 2382 nhóm Để mối quan hệ phiên ISO/IEC 2382 theo ngôn ngữ khác nhau, số ấn định cho phần, nhóm thực thể... nhiều động tính từ động từ Các dạng tất thuật ngữ in dạng in nghiêng mà xác định tiêu chuẩn liệt kê theo mục tiêu chuẩn (xem 1.3.11) Một dấu * sử dụng để phân tách thuật ngữ in nghiêng hai thuật... vần Trong phiên tiếng Anh tiêu chuẩn này, thuật ngữ, định nghĩa, ví dụ thích đưa dạng đánh vần ưu tiên so với dạng USA, dạng đánh vần khác sử dụng mà không trái với tiêu chuẩn 1.3.11 Tổ chức mục

Ngày đăng: 07/02/2020, 04:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN