Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 6900-2:2001 đưa ra các nguyên tắc về cách trình bày và diễn đạt phương pháp phân tích hóa học trong các tiêu chuẩn. Tiêu chuẩn này cũng có thể áp dụng cho các phương pháp thử khác. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết.
TIÊU CHUẨN VIỆT NAM TCVN 6900-2 : 2001 ISO 78-2 : 1999 HỐ HỌC - CÁCH TRÌNH BÀY TIÊU CHUẨN - PHẦN 2: CÁC PHƯƠNG PHÁP PHÂN TÍCH HỐ HỌC Chemistry - Layouts for standards –Part 2: Methods of chemical analysis Lời nói đầu TCVN 6900-2 : 2001 hồn tồn tương đương với ISO 78-2:1999 Chemistry - Layouts for standards Part 2: Methods of chemical analysis TCVN 6900-2 : 2001 Ban Kỹ thuật tiêu chuẩn TCVN/TC47 “Hoá học" biên soạn, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng xét duyệt, Bộ Khoa học, Công nghệ Môi trường ban hành Lời giới thiệu Các tiêu chuẩn phương pháp phân tích hóa học khuyến cáo biên soạn phù hợp với hướng dẫn chung nêu phần ISO/IEC Directives công việc kỹ thuật ISO áp dụng cách trình bày tiêu chuẩn với chi tiết cụ thể nêu tiêu chuẩn Cần lưu ý hướng dẫn cách trình bày Hướng dẫn nên vận dụng phù hợp với u cầu riêng Có thể khơng cần thiết phải có tất phần nhỏ tiêu chuẩn, phần khơng u cầu bỏ qua Để trợ giúp giải vướng mắc soạn thảo trình bày tiêu chuẩn phương pháp phân tích hóa học Ban kỹ thuật ISO/TC 47 biên soạn tiêu chuẩn cách trình bày tiêu chuẩn, bao gồm: - cách trình bày tiêu chuẩn phương pháp phân tích hóa học với ý áp dụng (ISO 78-2); - cách trình bày tiêu chuẩn phương pháp phân tích dụng cụ với ý việc áp dụng (ISO 78-3 ISO 78-4) Tiêu chuẩn cho sản phẩm hóa học phải có hình thức qn Ngồi việc qui định đặc tính sản phẩm, phải rõ cách xác định đặc tính Một phương pháp tiêu chuẩn phân tích hóa học (phương pháp thử) kết hợp nội dung tiêu chuẩn cho sản phẩm hóa Các phương pháp thử trình bày thành mục riêng, phụ lục phần riêng Tuy nhiên, phương pháp thử thường ban hành thành tiêu chuẩn riêng để dễ viện dẫn tiêu chuẩn khác Điều rút gọn nội dung tiêu chuẩn sản phẩm hóa có phương pháp chung phân tích hóa học áp dụng cho sản phẩm tiêu chuẩn sản phẩm cần trích dẫn Việc chấp nhận cách trình bày soạn thảo tiêu chuẩn đảm bảo rằng: - không bỏ qua điều quan trọng trình soạn thảo tiêu chuẩn; - đề mục khác định đưa vào tiêu chuẩn xếp theo trình tự; - đề mục cần tìm, dù phần nội dung hay phạm vi áp dụng tiêu chuẩn, nhanh chóng tìm (điều đặc biệt quan trọng phần nội dung tiêu chuẩn chuyển dịch hai nội dung so sánh): - đơn giản hoá, hợp lý hoá tiêu chuẩn hoá phương pháp thử, thuốc thử vá dụng cụ thiết bị thử sử dụng phòng thí nghiệm; - tiêu chuẩn tài liệu khác lĩnh vực hoá học soạn thảo rõ càng tốt HOÁ HỌC - CÁCH TRÌNH BÀY TIÊU CHUẨN - PHẦN 2: CÁC PHƯƠNG PHÁP PHÂN TÍCH HỐ HỌC Chemistry - Layouts for standards –Part 2: Methods of chemical analysis Phạm vi áp dụng Tiêu chuẩn đưa nguyên tắc cách trình bày diễn đạt phương pháp phân tích hóa học tiêu chuẩn Tiêu chuẩn áp dụng cho phương pháp thử khác Tiêu chuẩn trích dẫn TCVN 6398 (tất phần) (ISO 31) Đại lượng đơn vị ISO 1000 Đơn vị SI khuyến cáo cách sử dụng dẫn suất chúng số đơn vị khác TCVN 6910 : 2001 (ISO 5725, tất phần) Độ xác (độ độ chụm) phương pháp đo kết đo Thuật ngữ định nghĩa Các định nghĩa sau áp dụng cho tiêu chuẩn này: 3.1 Mẫu phòng thí nghiệm (Labolatory sample) Mẫu chuẩn bị để gửi tới phòng thí nghiệm cho mục đích kiểm tra thử nghiệm [Theo ISO 6206] 3.2 Mẫu thử (Test sample) Mẫu chuẩn bị từ mẫu phòng thí nghiệm từ phần mẫu thử lấy [Theo ISO 6206] 3.3 Phần mẫu thử (Test portion) Lượng vật chất lấy từ mẫu thử (hoặc từ mẫu phòng thí nghiệm hai giống hệt nhau) Phép thử quan sát đánh giá tiến hành phần mẫu [Theo ISO 6206] 3.4 Dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn (Standard volumetric solution) Dung dịch biết nồng độ xác để sử dụng cho phân tích chuẩn độ 3.5 Dung dịch so sánh tiêu chuẩn (Standard reference solution) Dung dịch sử dụng làm dung dịch so sánh để hiệu chuẩn dung dịch khác Chú thích - Dung dịch chuẩn bị từ chuẩn đầu hiệu chuẩn cách khác; Chú thích - Trên thị trường có sẵn nhiều dung dịch so sánh tiêu chuẩn dùng để chuẩn bị dung dịch tiêu chuẩn 3.6 Dung dịch tiêu chuẩn (Standard solution) Dung dịch biết nồng độ chính xác nguyên tố, ion, hợp chất hay nhóm hợp chất lấy để pha chế 3.7 Dung dịch đối chứng tiêu chuẩn (Standard matching solution) Dung dịch có đặc tính thích hợp biết xác định trước (ví dụ độ mầu, độ đục) sử dụng để đánh giá đặc tính dung dịch thử Chú thích - Dung dịch đối chứng tiêu chuẩn thuật ngữ chung, thơng thường dung dịch xác định xác tính từ thích hợp (ví dụ: dung dịch so màu tiêu chuẩn, dung dịch đo độ đục tiêu chuẩn); Chú thích - Có thể chuẩn bị dung dịch từ dung dịch nêu từ dung dịch khác có tính chất xác định; Chú thích - Thơng thường, phương pháp chuẩn bị dung dịch đối chứng tiêu chuẩn đưa ở đề mục "Hiệu chuẩn’ (xem phụ lục A.13.7) 3.8 Độ chụm (Precision) Mức độ gần kết thử nghiệm độc lập nhận điều kiện quy định [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.9 Độ xác (Accuracy) Mức độ gần kết thử nghiệm giá trị qui chiếu chấp nhận Chú thích - Khi dùng cho tập hợp kết quả thử nghiệm, đợ xác bao gồm tổ hợp thành phần ngẫu nhiên sai số hệ thống hoặc thành phần độ chệch chung [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.10 Độ lặp lại (Repeatability) Độ chụm điều kiện lặp lại [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.11 Điều kiện lặp lại (Repeatability condition) Điều kiện mà kết thử nghiệm độc lập nhận với phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm, người thao tác, sử dụng thiết bị, khoảng thời gian ngắn [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.12 Giới hạn lặp lại (Repeatability limit) Giá trị mà độ lệch tuyệt đối hai kết thử nghiệm nhận điều kiện lặp lại nhỏ giá trị với xác suất 95% Chú thích - Ký hiệu sử dụng r [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.13 Độ tái lập (Reproducibility) Độ chụm điều kiện tái lập [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.14 Điều kiện tái lập (Reproducibility condition) Điều kiện kết thử nghiệm nhận bởi phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm khác nhau, người thao tác khác nhau, sử dụng thiết bị khác [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] 3.15 Giới hạn tái lập (Reproducibility limit) Giá trị mà độ lệch tuyệt đối hai kết thử nghiệm nhận điều kiện tái lập nhỏ giá trị với xác suất 95% Chú thích - Ký hiệu sử dụng là R [Theo TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] Các đại lượng, đơn vị và ký hiệu 4.1 Qui định chung Các đại lượng, đơn vị, các ký hiệu toán học ký hiệu đại lượng áp dụng theo TCVN 6398 Tất phần (ISO 31) ISO 1000 Sử dụng ký hiệu đơn vị đo trường hợp đứng trước chúng giá trị biểu thị số Trong trường hợp khác, nên viết đơn vị cách đầy đủ, trừ sử dụng chúng vẽ, đồ thị hay phần tiêu đề cột bảng Chú thích - Ở sớ nước dùng ký hiệu °/oo (phần nghìn) thay cho 0,001 Tốt không nên dùng ký hiệu Về nguyên tắc số chỉ phần trăm hay phần nghìn khơng nêu tỷ lệ khối lượng hay tỷ lệ thể tích Do đó, khơng nên viết kèm thông tin % (m/m) hay % (V/V) vào ký hiệu đơn vị đo Cách tốt để biểu thị phần khối lượng hay thể tích là: “phần khối lượng (hay thể tích) 0,75" hoặc: “phần khối lượng (hay thể tích) 75%" Các phần khối lượng hay thể tích có thể biểu thị ở dạng μg/g hay 4,2 ml/m3 tương ứng Không sử dụng cách viết tắt ppm, pphm, ppb 4.2 Lựa chọn phương pháp thử Trong tiêu chuẩn, nên áp dụng tối đa phương pháp thử giống cho tiêu xác định sản phẩm hóa học liên quan nên diễn đạt chúng dễ hiểu càng tốt Điều không thiết phải áp dụng cho ngành công nghiệp định nguyên tắc trái với phương pháp thực hành thiết lập chứng minh, mong muốn trì 4.3 Danh pháp hóa học Nên sử dụng khuyến nghị Hiệp hội Quốc tế Hoá chất tinh khiết hoá học ứng dụng (IUPAC) danh pháp hố chất có độ tinh khiết cao cách đọc, viết tên chúng, ví dụ: Danh pháp IUPAC cho hợp chất hữu Nếu có các số đăng ký hóa chất trích yếu (sớ CAS) nên sử dụng số (xem phụ lục A.10) Nếu có tên thường dùng thuốc thử nên đặt tên ngoặc đơn sau tên IUPAC lần nêu Trong phần lại văn bản, hai tên theo IUPAC tên thường dùng có thể sử dụng, phải sử dụng quán tên toàn phần Đối với tên thương mại, tên riêng, tránh dùng tốt, chúng đã dùng phổ biến Đối với hóa chất thương mại (hóa chất cho cơng nghiệp) cần phải đưa tên thường dùng tiêu đề tiêu chuẩn điều “Phạm vi áp dụng” tiêu chuẩn Tên tương ứng theo IUPAC cho hoá chất tinh khiết phải để ngoặc đơn sau tên thường dùng, từ sau sử dụng tên thường dùng Việc sử dụng ký hiệu cho sản phẩm hoá học phải giới hạn công thức hoá học ký hiệu lượng, ví dụ: c(H2SO4) Trong suốt văn phải sử dụng tên đầy đủ 4.4 Giá trị số dung sai Mỗi biểu thị đại lượng, ví dụ: nhiệt độ hay khoảng thời gian, cần qui định dung sai cho giá trị đó Tên thứ tự điều Tên điều (hoặc thành phần khác) phương pháp phân tích hóa học thứ tự điều qui định sau: Trong trường hợp cụ thể bỏ qua điều điều nhỏ không cần thiết, điều khác, có u cầu, bổ sung vào chỗ thích hợp Các điều điều nhỏ phải đánh số thứ tự chữ số Ả rập từ đầu cuối văn Phải phân biệt rõ ràng phần qui định phần tham khảo tiêu chuẩn ở phụ lục Các chi tiết cụ thể xem phụ lục A Xem dẫn giải Lời nói đầu A.1 Lời giới thiệu A.2 Tên tiêu chuẩn A.3 Cảnh báo A.4 Phạm vi áp dụng A.5 Tiêu chuẩn trích dẫn A.6 Định nghĩa A.7 Nguyên tắc A.8 Các phản ứng A.9 Thuốc thử và vật liệu thử A.10 Thiết bị, dụng cụ A.11 Lấy mẫu A.12 Cách tiến hành A.13 Tính kết A.14 Độ chính xác A.15 Đảm bảo chất lượng kiểm soát chất lượng A.16 Các trường hợp đặc biệt A.17 Báo cáo thử nghiệm A.18 Phụ lục A.19 Tài liệu tham khảo A.20 Phụ lục A (Qui định) Những ý trình bày tiêu chuẩn phương pháp phân tích hóa học A.1 Lời nói đầu Cần ghi rõ thay đổi chính tiêu chuẩn so với lần xuất trước tiêu chuẩn có nhiều phần nhỏ tên tiêu đề phần cần đưa thêm vào phần A.2 Lời giới thiệu Lời giới thiệu phần không bắt buộc, sử dụng cần trình bày thơng tin bổ sung ý kiến liên quan tới nội dung kỹ thuật tiêu chuẩn lý soạn thảo tiêu chuẩn Nếu cần có thơng tin phương pháp tốt đưa thơng tin vào điều A.3 Tên tiêu chuẩn Tên tiêu chuẩn phải thể sản phẩm đối tượng phương pháp thử cách rõ ràng, xúc tích, thành phần tính chất xác định chất phép xác định Tên tiêu chuẩn có tối đa ba phần Ví dụ Olefin nhẹ dùng công nghiệp - Xác định vết clorua - Phương pháp đốt Wickbold; Ví dụ Sản phẩm hóa dạng lỏng dùng cơng nghiệp - Xác định khối lượng riêng 20 oC A.4 Cảnh báo Nếu sản phẩm phân tích hoặc thuốc thử cách tiến hành gây nguy hiểm tới sức khỏe hay môi trường, cần phải ý tới nguy hiểm phải mô tả cách phòng tránh chúng Những thông tin in chữ đậm đặt vị trí: - sau tên tiêu chuẩn, nguy hiểm chất chung sản phẩm đem phân tích gây nên; - sau tên thuốc thử nguyên liệu, nguy hiểm thuốc thử hay nguyên liệu cụ thể gây nên; - phần đầu điều "Cách tiến hành" nguy hiểm gắn liền với cách tiến hành (xem phụ lục A.13.1) Ví dụ: Cảnh báo - Những người sử dụng tiêu chuẩn phải thơng thạo thao tác thí nghiệm thơng thường Tiêu chuẩn không đề cập đến vấn đề an tồn, có, tập trung vào cách sử dụng Người áp dụng tiêu chuẩn có trách nhiệm thiết lập thao tác thích hợp an toàn, có lợi cho sức khoẻ đảm bảo phù hợp với quy định luật pháp hành A.5 Phạm vi áp dụng Điều tiêu chuẩn quy định cách ngắn gọn phương pháp phân tích hóa học đặc biệt sản phẩm là đối tượng áp dụng Nếu có thể, điều sẽ quy định giới hạn cho phép và/ giới hạn mà vượt qua nó, phương pháp khơng đảm bảo Điều đưa thơng tin bổ sung hữu ích mà khơng thể đưa ở tên tiêu chuẩn Điều chứa đầy đủ thông tin cần thiết để người sử dụng đánh giá nhanh khả áp dụng tiêu chuẩn cho sản phẩm xem xét, hạn chế tờn Những hạn chế cần phải tính đến tờn thành phần khác sản phảm, hoặc sản phẩm và nội dung giới hạn Điều có thơng tin cản trở có sử dụng phương pháp, số liệu này có sẵn thì phải dựa vào điều Nếu cần thiết có thay đổi so với phương pháp bản, ví dụ phải loại trừ yếu tố cản trở đó, tốt thay đổi xử lý trường hợp đặc biệt Những trường hợp đặc biệt đưa vào điều "Phạm vi áp dụng", còn thay đổi tương ứng sẽ mô tả điều “Các trường hợp đặc biệt" (xem phụ lục A.17) Đơi cần có vài phương pháp xác định cho đối tượng cụ thể, ví dụ phụ thuộc vào thành phần cấu tạo sản phẩm hay hàm lượng khác đối tượng vào độ xác u cầu, phương pháp có phạm vi áp dụng riêng Nếu tiêu chuẩn bao gồm vài phương pháp, phải nêu rõ khác biệt phạm vi áp dụng riêng phương pháp Điều “Phạm vi áp dụng" tốt viết cho phù hợp để sử dụng tóm tắt dẫn hay cung cấp thơng tin A.6 Tiêu chuẩn trích dẫn Điều đưa danh mục tài liệu cần thiết áp dụng tiêu chuẩn Các tài liệu sử dụng tham khảo để biên soạn tiêu chuẩn đưa vào phần "Tài liệu tham khảo" cuối tiêu chuẩn A.7 Các định nghĩa Điều đưa định nghĩa thuật ngữ sử dụng tiêu chuẩn để hiểu chúng trọn vẹn Nên tham khảo sử dụng tối đa định nghĩa thuật ngữ có tiêu chuẩn khác A.8 Nguyên tắc Điều không bắt buộc bước chủ yếu phương pháp, nguyên tắc tính chất sử dụng, cần, cả lý chọn phương pháp A.9 Phản ứng Điều đưa phản ứng chủ yếu chúng xem cần thiết để hiểu rõ nội dung hay cách tính toán Những phản ứng này, cần, viết dạng ion Những phản ứng để hướng dẫn không nhằm giải vấn đề tranh chấp Chúng làm rõ việc tính tốn kết từ số liệu thu phép xác định làm hiểu rõ phương pháp, đặc biệt có số thay đổi liên tiếp xuất trình oxy hóa ngun tố cần xác định Khi có phép chuẩn độ, chúng đặc biệt có ích rõ số đương lượng phân tử chất phản ứng A.10 Thuốc thử vật liệu thử A.10.1 Qui định chung Tuỳ trường hợp tên điều ‘Thuốc thử” hay "Vật liệu" "thuốc thử vật liệu” Điều bắt đầu câu sau (hoặc thay đổi chúng cách thích hợp): “Trong phân tích, trừ có qui định khác, sử dụng thuốc thử có độ tinh khiết thừa nhận nước cất nước loại khống nước có độ tinh khiết tương đương” Khi cần, phải quy định độ tinh khiết nước theo TCVN 4851 : 1989 (ISO 3696), sử dụng câu sau: "Chỉ sử dụng thuốc thử có độ tinh khiết thừa nhận, trừ trường hợp có qui định khác 5.1 Nước, phải thỏa mãn độ tinh khiết χ theo TCVN 4851 : 1989 (ISO 3696)” Điều này đưa danh mục toàn thuốc thử vật liệu dùng phép thử với tính chất chúng (nồng độ, khối lượng riêng v.v ) cần, độ tinh khiết chúng Nếu có số đăng ký trích yếu [số CAS] cẩn Không đưa vào danh mục sản phẩm chỉ sử dụng để chuẩn bị thuốc thử, trừ sản phẩm sử dụng vài lần Các thuốc thử vật liệu phải phân định số tham chiếu (theo tuần tự) Các số cho vào ngoặc đơn điều "Cách tiến hành" sau tên thuốc thử vật liệu, bằng cách tránh việc lặp lại tính chất thuốc thử vật liệu và nội dung tiêu chuẩn ngắn gọn Tuy vậy, khơng cần phải nhắc lại số khơng có điều gì khơng rõ ràng Khi cần thiết, phải ý quy định về bảo quản thời gian bảo quản thuốc thử Nếu dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn dung dịch tiêu chuẩn khác cần đề cập đến, phải mô tả phép hiệu chuẩn chúng điều Trong trường hợp khác, không cần thiết việc mô tả này, phương pháp chung để chuẩn bị kiểm tra thuốc thử dùng đối tượng tiêu chuẩn chúng phải viện dẫn sau Nếu phải kiểm tra không tồn thành phần cản trở thuốc thử chi tiết phép thử dùng cho mục đích phải đưa vào tiêu chuẩn Nên xây dựng điều “Thuốc thử vật liệu" theo trình tự sau: - sản phẩm (khơng kể dung dịch) sử dụng dạng thương phẩm; - dung dịch hay chất nhũ tương (không kể dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn dung dịch tiêu chuẩn) với nồng độ gần chúng; - các dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn và dung dịch tiêu chuẩn; - chất thị: - vật liệu hỗ trợ (các chất làm khô vv ) A.10.2 Sản phẩm sử dụng dạng thương phẩm Trong danh mục thuốc thử hay vật liệu, sản phẩm sử dụng dạng thương phẩm phải mô tả rõ ràng, phải đưa đặc điểm cần thiết để nhận dạng chúng (ví dụ: tên hóa học, cơng thức hóa học, nồng độ, số CAS), đặc biệt chất rắn, cần chỉ rõ có mặt nước dạng tinh thể A.10.3 Dung dịch nước Trong danh mục thuốc thử vật liệu, dung dịch mà dung môi không quy định cụ thể, qui ước dung mơi nước, sử dụng thuật ngữ "nước'' danh mục là thừa A.10.4 Dung dịch có nồng độ xác định A.10.4.1 Qui định chung E: thuật ngữ tiếng Anh F: là thuật ngữ tiếng Pháp (Định nghĩa thuật ngữ xem điều 3) A 10.4.1.1 Dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn E Standard volumetric solution F Solution titrée Nồng độ dung dịch biểu thị số mol lít (mol/l) hay số mol mét khối (mol/m3) Giá trị số nồng độ biểu thị chữ số (ví dụ: mol/l; mol/m 3) số thập phân (ví dụ 0,1 mol/l; 0,06 mol/m3) Ký hiệu sử dụng là c, [Ví dụ, c(CuSO4 = 0,1 mol/l] A 10.4.1.2 Dung dịch so sánh tiêu chuẩn E Standard reference solution F: Solution étalon de reférence Nồng độ dung dịch biểu thị cách dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn (xem A 10.4.1.1) A 10.4.1.3 Dung dịch tiêu chuẩn E: Standard solution F: Solution étalon Nồng độ dung dịch biểu thị gam lít hay bội số chúng A.10.4.1.4 Dung dịch đối chứng tiêu chuẩn E: Standard matching solution F: Solution témoin Nồng độ dung dịch biểu thị cách nêu điều A.10.4.1.1, A 10.4.1.2 hoặc A.10.4.1.3 A.10.4.2 Các dung dịch khác A.10.4.2.1 Nếu nồng độ dung dịch đưa theo tỷ lệ khối lượng hay tỷ lệ thể tích biểu thị miligam kilogam (mg/kg), gam gam (g/g), mililit lit (ml/l) bội số của chúng A.10.4.2.2 Nếu nồng độ đưa nờng độ khối lượng, biểu thị gam lít (g/ I) hay bội số chúng A.10.4.2.3 Nếu dung dịch chuẩn bị cách pha loãng từ dung dịch xác định khác, phải tuân theo qui ước sau: - dẫn “pha loãng V1 -> V2” nghĩa thể tích V1 dung dịch xác định pha loãng tới thể tích tổng V2 hỗn hợp cuối cùng; - biểu thị “V1 + V2” có nghĩa thể tích V1 dung dịch yêu cầu thêm vào thể tích V2 dung mơi; Các cách biểu thị “V1 : V2" “V1/V2" với ý nghĩa khác không phép sử dụng Cũng vậy, cách thể dung dịch khác với qui ước (Ví dụ: “hydroperoxy, 12 thể tích”) khòng sử dụng A.11 Thiết bị Điều liệt kê tồn tên đặc tính máy, thiết bị sử dụng q trình phân tích phép thử khác với thiết bị thường dùng phòng thí nghiệm Mỗi thiết bị nhận dạng số tham chiếu (theo tuần tự) Bằng cách đưa số vào ngoặc đơn điều "Cách tiến hành” sau tên thiết bị tránh lặp lại tính chất thiết bị văn ngắn gọn Cũng không cần thiết phải nhắc lại số tham chiếu nhiều lần, khơng có điều gì khơng rõ ràng Có thể viện dẫn tiêu chuẩn liên quan tới dụng cụ thí nghiệm thủy tinh thiết bị liên quan khác, tiêu chuẩn quốc gia tương ứng, hay tài liệu chấp nhận Ví dụ: "4.1 pipet vạch, dung tích 50 ml, TCVN 1606 - 88 (ISO 648) loại A.” Nên minh họa loại thiết bị đặc biệt sơ đồ cách lắp chúng Các thao tác kiểm tra chức thiết bị lắp ráp mô tả điều "Cách tiến hành” ở điều nhỏ có tên "Phép thử sơ bộ" hay "Phép thử kiểm tra" (xem A13.4) Tất yêu cầu đặc biệt thiết bị quan trọng cho phép thử, đặc biệt chúng có vai trò quan trọng cách tiến hành chúng tạo nên yếu tố an toàn, xác tính trung thực phương pháp, đều đưa vào điều "Thiết bị" A.12 Lấy mẫu A.12.1 Qui định chung E: thuật ngữ tiếng Anh F: thuật ngữ tiếng Pháp (Định nghĩa thuật ngữ xem điều 3) A.12.1.1 Mẫu phòng thí nghiệm E: Laboratory sample F: Échantillon pour laboratoire A.12.1.2 Mẫu thử E: Test sample F: Échantillon pour essai A.12.1.3 Phần mẫu thử E: Test portion F: Prise d'essai A.12.2 Tiến hành lấy mẫu Về nguyên tắc, việc lấy mẫu để chuẩn bị mẫu phòng thí nghiệm độc lập với việc phân tích hoá học cần tham khảo tiêu chuẩn liên quan đến vấn đề đủ tham khảo điều tương ứng tiêu chuẩn sản phẩm Nếu khơng có tiêu chuẩn liên quan hành, điều lấy mẫu gồm kế hoạch lấy mẫu cách tiến hành lấy mẫu Các hướng dẫn để tránh thay đổi tính chất sản phẩm tính đến tiêu chuẩn liên quan tới việc áp dụng phương pháp thống kê Nếu cần thiết, điều cung cấp các thơng tin có ích cho việc chuẩn bị mẫu, khối lượng hay thể tích mẫu phòng thí nghiệm, tính chất vật liệu dụng cụ bảo quản mẫu (ví dụ: loại, dung tích, độ kín) điều kiện bảo quản chúng A.12.3 Chuẩn bị mẫu thử Điều cung cấp tất thông tin cần thiết để chuẩn bị mẫu thử mà từ đó lấy phần mẫu thử Mẫu chuẩn bị từ mẫu phòng thí nghiệm theo A.12.2 Trong trường hợp, phải nêu tất cả bước chuẩn bị (ví dụ: nghiền, sấy) thơng tin thích hợp với tính chất yêu cầu mẫu chuẩn bị (ví dụ: phân bố cỡ hạt, khối lượng thể tích gần đúng) cần thiết, thơng tin chi tiết dụng cụ bảo quản mẫu (ví dụ: loại, dung tích, độ kín vật liệu) điều kiện bảo quản A.13 Cách tiến hành A.13.1 Qui định chung Điều chia thành nhiều điều nhỏ theo số thao tác thao tác phải thực Mỗi thao tác phải mô tả rõ ràng, ngắn gọn, sử dụng mệnh lệnh thức Nếu có nhiều bước cần thực cách tiến hành, nên chia tiếp thành điều nhỏ; sử dụng cách đánh số hệ thống dấu chấm, thành phần ứng với thao tác, bao gồm toàn thao tác từ chuẩn bị sơ khâu cần thiết Nếu phương pháp mơ tả có tiêu chuẩn khác, mệnh đề sau sử dụng: "sử dụng phương pháp được quy định TCVN XXXX" hay "sử dụng phương pháp quy định TCVN XXXX", và cần rõ thay đổi phép thử Nếu có nguy hiểm tiến hành (ví dụ: nổ, cháy, độc), cần phải có biện pháp phòng tránh đặc biệt, phải đưa lời cảnh báo viết chữ đậm vào phần đầu điều Nếu cần thiết, lời khuyên chi tiết cách tiến hành an toàn biện pháp cấp cứu đưa vào phần phụ lục Điều “Cách tiến hành" thường gồm có điều nhỏ sau1) A.13.2 Phần mẫu thử Điều cung cấp thông tin cần thiết để chuẩn bị phần mẫu thử từ mẫu thử (hoặc từ mẫu phòng thí nghiệm, hai nhau) chuẩn bị theo điều A.12.3 Nếu cần, điều đưa phương pháp đo hoặc cân phần mẫu thử (ví dụ: sử dụng pipet khối lượng) Điều khối lượng 1) Cũng có trường hợp, điều bao gồm điều qui định, ví dụ, phép thử bổ sung, xác định độ ẩm, sử dụng vật liệu so sánh v.v thể tích phần mẫu thử, độ xác đo cần và tính chất khác có liên quan Điều cần nhiều phần mẫu thử (ví dụ: trường hợp kết lấy giá trị trung bình hai nhiều phép xác định) A 13.2.1 Phần mẫu thử được xác định theo khối lượng Nếu phần mẫu thử xác định theo khối lượng, mơ tả phương pháp thử thông thường theo cách sau: A.13.2.1.1 Lượng Khi cần lấy mẫu thử có khối lượng xác định, cân với độ chính xác qui định, lượng mẫu thử biểu thị sau: Ví dụ 1: “m = g ± mg” Ví dụ 2: “m = ( + 0,001) g” Ví dụ 3: “Cân g mẫu thử, chính xác đến mg" A.13.2.1.2 Lượng gần Khi mẫu thử yêu cầu lấy với lượng gần đúng, cân với độ xác qui định, lượng mẫu thử biểu thị sau: Ví dụ 1: “Cân khoảng gam mẫu thử, chính xác đến mg Cách diễn đạt "Cân khoảng 1,2 g mẫu thử" có nghĩa khối lượng lấy khoảng 10% khối lượng quy định phần mẫu thử Nếu yêu cầu dung sai nhỏ hơn, câu sẽ thể sau: Ví dụ 2: “Cân 1,9 đến 2,1 g mẫu thử, chính xác tới mg." A.13.2.2 Phần mẫu thử xác định theo thể tích Nếu phần mẫu thử xác định theo thể tích cho, sử dụng cách (A.13.2.2.1 A 13.2.2.2) để biểu thị độ xác đo phần mẫu thử A.13.2.2.1 Nếu có yêu cầu sử dụng thiết bị có độ chính xác biết, khuyến nghị nêu số tham chiếu thiết bị mô tả lượng mẫu thử được đo Ví dụ: “Sử dụng pipet (4.2) hút 10 ml dung dịch thử." A.13.2.2.2 Nếu không quy định thiết bị đo, độ xác phép đo phải nội dung phần tiến hành Ví dụ: “Lấy 10 ml ± 0,05 ml dung dịch thử” A.13.2.3 Phần mẫu thử kết phép xác định khác Cuối cùng, phần mẫu thử sản phẩm phép xác định khác (ví dụ: lọc, kết tủa cặn lắng), nguồn gốc của phải xác định rõ cách viết chúng chữ in hoa Ví dụ: “Dung dịch A/ phần lọc C nhận từ phép xác định canxi sulfat.” A.13.3 Phép thử mẫu trắng Điều qui định điều kiện để tiến hành thử mẫu trắng, phép thử cần thiết để kiểm tra độ tinh khiết thuốc thử độ mơi trường phòng thí nghiệm thiết bị Phép thử mẫu trắng tiến hành song song với phép xác định, cách tiến hành, sử dụng lượng thuốc thử phép xác định (trừ trường hợp chuẩn độ, thể tích dung dịch tiêu chuẩn khác cách rõ ràng) khơng có phần mẫu thử Trong số trường hợp, khơng có mặt phần mẫu thử phép thử mẫu trắng làm cho điều kiện phép thử mẫu trắng khác với điều kiện phép xác định làm cản trở việc áp dụng phương pháp Trong trường hợp đó, điều phải nêu thay đổi cách tiến hành phép thử mẫu trắng để thích ứng khác biệt Trong trì phép thử, cần thiết, vẫn giữ nguyên số lượng thuốc thử phép xác định A.13.4 Phép thử sơ phép thử kiểm tra Nếu cần tiến hành kiểm tra trước thiết bị (ví dụ, kiểm tra đặc điểm vận hành máy sắc ký khí) kiểm tra tính đắn việc áp dụng phương pháp cách sử dụng vật liệu so sánh chứng nhận, mẫu tổng hợp, sản phẩm tự nhiên có độ tinh khiết biết, thì mục này đưa chi tiết cần thiết để tiến hành phép kiểm tra A.13.5 Phép thử đối chứng Khi cần để loại bỏ chất cản trở tượng bất thường gây (ví dụ, màu "nến"), phép thử phù hợp quy định mục với chi tiết cần thiết cách tiến hành A.13.6 Phép xác định phép thử Nếu cần, đưa vào từ đầu phép thử câu "Tiến hành xác định hai lần” Thứ tự thao tác phải mơ tả xác, sử dụng thể mệnh lệnh thức phép thử phải viết theo hình thức chia điều, đoạn dễ đọc để dễ mô tả, dễ hiểu dễ áp dụng cách tiến hành Nếu cần phải giữ sản phẩm giai đoạn tiến hành (ví dụ: lọc, kết tủa cặn lắng) để sử dụng phần mẫu thử phép xác định thì phải nêu rõ điều ký hiệu hay chữ cái tham chiếu để sau q trình phân tích nhận dạng lại cần Ví dụ: "Giữ phần lọc D để xác định hàm lượng natri.'” A.13.7 Hiệu chuẩn Nếu phương pháp yêu cầu phải hiệu chuẩn thiết bị thao tác điều riêng xếp vị trí phù hợp mục “Cách tiến hành” Điều đưa tất chi tiết thực thao tác Điều này, cần, bao gồm tần suất hiệu chuẩn (ví dụ, trường hợp phân tích lơ hàng) Nếu thao tác liên quan tới việc hiệu chuẩn giống thao tác liên quan tới phần phép xác định đó, hai điều sê viện dẫn cho Ví dụ: "Tiến hành mô tả điều từ 9.4.3 đến 9.4.9 điều “Phép xác định” A.14 Tính tốn kết Điều đưa phương pháp tính tốn kết quả, bao gồm: - đơn vị dùng biểu thị kết quả; - cơng thức tính tốn; - ý nghĩa ký hiệu đại số sử dụng công thức: - đơn vị biểu thị đại lượng; - số chữ số thập phân số có nghĩa dùng để biểu thị kết Các ký hiệu đại lượng sử dụng theo TCVN 6398 (ISO31) Nêu ký hiệu sử dụng với nhiều nghĩa khác cho đại lượng, chỉ số (0,1, 2, ) sẽ thêm vào ký hiệu (ví dụ: m0, m1, m2) Ví dụ: Để chuẩn độ xác định độ kiềm hợp chất, dùng dung dịch axit clohydric tiêu chuẩn làm chất chuẩn độ Nồng độ axit clohydric 0,2 mol/l Phương pháp tính tốn sau: Độ kiểm wa, theo KOH, tính miligam gam, theo cơng thức: Wa = V thể tích axit clohydric dùng [trích dẫn số tham chiếu điều “Thuốc thử nguyên liệu"], tính mililít; c giá trị nồng độ xác dung dịch axit clohydric, tính mol lít; m khối lượng phần mẫu thử, tính gam; M khối lượng phân tử kali hydroxyt (M=56,109), tính gam mol Kết lấy đến hai chữ số sau dấu phẩy A.15 Độ chụm Đối với phương pháp áp dụng để thí nghiệm liên phòng, phải thơng số độ chụm (ví dụ, độ lặp lại độ tái lập) Các thông số độ chụm phải tính tốn tốt công bố theo phần tương ứng TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1) hay tiêu chuẩn phù hợp khác (được trích dẫn) Giá trị độ chụm phải nêu rõ dạng tuyệt đối hay tương đối Các ví dụ cách trình bày điều độ chụm đưa ở phụ lục B Các số liệu thống kê bổ sung nên đưa vào phần phụ lục, ví dụ phần trình bày phụ lục C Các định nghĩa độ chụm, xem điều TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1) A.16 Đảm bảo kiểm soát chất lượng Điều qui định chương trình kiểm sốt đảm bảo chất lượng Điều đưa thông tin về mẫu, tần suất, chuẩn kiểm tra hoạt động tiến hành trình bị vượt khỏi tầm kiểm soát Cách tốt để kiểm soát phương pháp áp dụng biểu đồ kiểm tra A.17 Các trường hợp đặc biệt Điều bao gồm sửa đổi tiến hành với có mặt hay khơng có mặt của thành phần đặc biệt sản phẩm phân tích Những thay đổi được đề cập điều "Phạm vi áp dụng" Mỗi trường hợp đặc biệt phải có riêng tiêu đề Nội dung cách tiến hành thay đổi phải gồm điều sau: - Nguyên tắc qui trình sửa đổi, qui định thay đổi thực đới với ngun tắc qui trình chung, nêu nguyên tắc qui trình mới: - Cách lấy mẫu mới, thay đổi cần thiết so với cách lấy mẫu chung; - Qui trình thử mới, nêu sửa đổi Nếu nêu sửa đổi, cần phải chỉ xác vị trí sửa đổi cách tiến hành chung Tốt rõ đoạn cuối qui trình chưa sửa đởi (nhắc lại tồn hay phần câu cuối, cần) sau đưa đoạn sửa đởi cuối đoạn đầu tiên chưa thay đổi sau thay đổi (nhắc lại câu đầu phần câu, cần); - Cách tính tốn áp dụng qui trình sửa đổi hay qui trình bổ sung Để rõ ràng, cần phải soạn thảo điều -Các trường hợp đặc biệt" có sửa đổi nhỏ, thuận tiện mô tả sửa đổi điều "Cách tiến hành” A.18 Báo cáo thử nghiệm Điều này quy định thông tin đưa vào báo cáo Thông tin phải gờm nội dung sau: - mẫu: - tiêu chuẩn áp dụng (có năm xuất bản); - phương pháp áp dụng (nếu tiêu chuẩn gồm nhiều phương pháp); - kết quả, gồm phần trích dẫn điều “Tính kết quả”; - sai lệch so với qui trình thử; - điều bất thường quan sát được; - ngày tháng tiến hành thử; Ví dụ: a) thơng tin cần thiết để nhận biết mẫu thử; b) tiêu chuẩn trích dẫn (ví dụ, TCVN XXXX); c) phương pháp sử dụng (A, B hay C); d) kết phép thử, gồm kết phép xác định riêng giá trị trung bình chúng, tính tốn theo quy định điều 8; e) sai lệch so với qui trình thử qui định; f) đặc điểm bất thường quan sát trình thử: g) ngày tháng tiến hành thử.” A.19 Phụ lục Phụ lục sử dụng để làm giảm bớt phần nội dung tiêu chuẩn thông tin chi tiết, mà trình bày ở dạng phụ lục thuận tiện Phải phân biệt rõ phụ lục qui định và phụ lục tham khảo Ví dụ, đơi có lợi trình bày giai đoạn khác qui trình thử theo dạng sơ đồ, đặc biệt trường hợp qui trình thử dài, gờm nhiều thao tác Cách trình bày theo sơ đờ tốt nên để ở phần phụ lục tham khảo Sơ đồ phải chỉ rõ bước khác thứ tự thao tác thực giai đoạn xếp nhóm theo thứ tự hàng dọc (ví dụ: kết tủa, lọc, xử lý cặn) Nếu dãy thao tác kết thúc giai đoạn cụ thể, phải nêu rõ ràng, dứt điểm (ví dụ: “vứt bỏ phần nước lọc”) A 20 Tài liệu tham khảo Nếu cần thiết trích dẫn thơng tin tài liệu trích dẫn đưa vào vị trí văn mà chúng trích dẫn Nếu số lượng tài liệu tham khảo nhiều, chúng đưa vào phần tài liệu tham khảo cuối tiêu chuẩn Chú thích - ISO 690 tài liệu cần đưa vào phần tham khảo Phụ lục B (Tham khảo) Các ví dụ cách trình bày điều khoản độ chụm B.1 Cách trình bày độ lặp lại Ví dụ (khi độ chụm thể giá trị tuyệt đối) Chênh lệch tuyệt đối kết hai phép thử đơn độc lập nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm, người thao tác, sử dụng thiết bị, khoảng thời gian ngắn, không lớn khơng q 5% trường hợp Ví dụ (khi độ chính xác thể giá trị tương đối) Chênh lệch tuyệt đối kết hai phép thử đơn độc lập nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm, người thao tác, sử dụng thiết bị, khoảng thời gian ngắn, không lớn …% giá trị trung bình hai kết quả, khơng 5% trường hợp Ví dụ 3a 3b (khi độ chụm có liên quan tới nồng độ chất phân tích) Ví dụ 3a Chênh lệch tuyệt đối hai kết đơn độc lập nhận được sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm, người thao tác, sử dụng thiết bị, khoảng thời gian ngắn, không vượt giới hạn độ lặp lại r, không 5% trường hợp, tính theo công thức sau: Hàm lượng đồng dầu: r= 0,010 + 0,1399 m đó, m giá trị trung bình hai kết quả, tính bằng miligam kilơgam Ví dụ 3b Nếu giá trị hai kết đơn độc lập nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm, người thao tác, sử dụng thiết bị, khoảng thời gian ngắn, nằm khoảng giá trị trung bình chênh lệch tuyệt đối hai kết thử nhận không 5% trường hợp, không vượt giới hạn độ lặp lại r suy từ phép nội suy từ sổ liệu sau: Hàm lượng đồng (mg/kg): 0,5 5,8 35,8 r(mg/kg): 0,06 0,8 3,6 Chú thích - Cách trình bày rút ngắn sau (xem ví dụ 1): Chênh lệch tuyệt đối hai kết thử đơn độc lập nhận điều kiện lặp lại không lớn khơng quá 5% trường hợp B.2 Cách trình bày độ tái lập Ví dụ (khi độ chụm biểu thị giá trị tuyệt đối) Chênh lệch tuyệt đối hai kết thử đơn nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm khác nhau, người thao tác khác thực hiện, sử dụng thiết bị khác nhau, không lớn không 5% trường hợp Ví dụ (khi độ tập trung biểu thị giá trị tương đối) Chênh lệch tuyệt đối hai kết thử đơn nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, các phòng thí nghiệm khác nhau, người thao tác khác thực hiện, sử dụng thiết bị khác nhau, không lớn % giá trị trung bình hai kết quả, không 5% trường hợp Ví dụ (khi độ chụm có liên quan đến nồng độ phân tích) Nếu giá trị hai kết thử nhận sử dụng phương pháp, mẫu thử giống hệt nhau, phòng thí nghiệm khác nhau, người thao tác khác thực hiện, sử dụng thiết bị khác nhau, nằm khoảng giá trị trung bình có sai số tuyệt đối hai kết quả thử, không vượt giới hạn độ tái lặp R, không 5% trường hợp Giới hạn độ tái lập suy từ phép nội suy từ số liệu sau: Hàm lượng đồng (mg/kg): 0,5 5,8 35,8 R(mg/kg): 0,2 2,6 11,6 Chú thích - Cách trình bày rút gọn sau (sử dụng ví dụ 1): Chênh lệch tuyệt đối hai kết thử nhận dưới điều kiện tái lập, không lớn không 5% trường hợp Phụ lục C (Tham khảo) Các số liệu thống kê số liệu khác thu từ kết phép thử liên phòng thí nghiệm Các số liệu thống kê số liệu khác thu từ kết quả phép thử liên phòng thí nghiệm đưa vào phụ lục tham khảo, dạng bảng số số liệu phân tích thống kê kết thu qua việc cộng tác nghiên cứu phương pháp (xem ví dụ dưới) Có thể khơng cần đưa tất cả số liệu vào bảng, tối thiểu nên có số liệu sau: a) số phòng thí nghiệm có kết chấp nhận (có nghĩa khơng có phòng thí nghiệm có kết bị loại bỏ); b) giá trị trung bình nồng độ chất phân tích mẫu phân tích; c) độ lệch chuẩn lặp lại độ lệch chuẩn tái lập; d) tài liệu trích dẫn với kết thức phép thử lên phòng thí nghiệm Độ chệch phương pháp đo phải công bố với qui định cách xác định độ chệch đó Khi độ chệch thay đổi theo thay đổi nờng độ chất phân tích, số liệu về giá trị trung bình, độ chệch xác định và tài liệu tham khảo cho phép xác định [xem TCVN 6910-1 : 2001 (ISO 5725-1)] phải đưa dạng bảng VÍ DỤ VỀ BẢNG CÁC KẾT QUẢ THỐNG KÊ Nhận dạng mẫu A B C Số phòng thí nghiệm tham gia 32 32 32 Số kết quả chấp nhận 25 28 27 Giá trị trung bình (g/100g mẫu) 0,143 0,748 0,766 Giá tri thực chấp nhận (g/100g) - - - Độ lệch chuẩn lặp lại (sr) 0,010 0,046 0,049 Hệ số biến động lặp lại 7,5 % 6,2 % 6,4 % Giới hạn độ lặp lại (r) (2,8 x sr) 0,030 0,132 0,139 Độ lệch chuẩn tái lập (sR) 0,021 0,147 0,129 Hệ số biến động tái lập 15,0 % 19,7% 16,9 % Giới hạn độ tái lập (R) (2,8 x sR) 0,061 0,416 0,367 TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] ISO 690 : 1987, Hệ thống tài liệu - Thư mục tài liệu tham khảo - Nội dung, hình thức cấu trúc [2] ISO 6206 : 1979 , sản phẩm hóa dùng cơng nghiệp - Lấy mẫu - Từ vựng ... chất nhũ tương (không kể dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn dung dịch tiêu chuẩn) với nồng độ gần chúng; - các dung dịch chuẩn độ tiêu chuẩn và dung dịch tiêu chuẩn; - chất thị: - vật liệu hỗ trợ... hiệu chuẩn dung dịch khác Chú thích - Dung dịch chuẩn bị từ chuẩn đầu hiệu chuẩn cách khác; Chú thích - Trên thị trường có sẵn nhiều dung dịch so sánh tiêu chuẩn dùng để chuẩn bị dung dịch tiêu chuẩn. . .Tiêu chuẩn đưa nguyên tắc cách trình bày diễn đạt phương pháp phân tích hóa học tiêu chuẩn Tiêu chuẩn áp dụng cho phương pháp thử khác Tiêu chuẩn trích dẫn TCVN 6398 (tất phần)