Makingappointments (Đề nghị hẹn) Sau số cách nói bạn sử dụng hẹn gặp người: Are you free tomorrow? ( Ngày mai bạn có rảnh không?) Can we meet on the 26th? ( Chúng ta gặp vào ngày 26 chứ?) Are you available tomorrow? ( Ngày mai bạn có rảnh không?) Are you available next Monday? ( Thứ tới bạn rảnh chứ?) Are you free this evening? ( Tối bạn rảnh chứ?) What about the 15th of this month? Would it suit you? ( Thế ngày 15 tháng sao? Bạn rảnh chứ?) Is next Monday convenient for you? ( Thứ tới có tiện cho bạn không?) Can we meet sometime next week? (Chúng ta gặp hôm vào tuần tới chứ?) Agreeing on a date ( Đồng ý hẹn): Yes, I’m free tomorrow ( Vâng, mai rảnh) Yes, we can meet on the 26th ( Vâng, 26 gặp nhau) Yes, next Monday is fine ( Vâng, thứ tới đó) No problem, we can meet tomorrow ( Được thôi, mai gặp nhau) Suggesting a different date ( Gợi ý ngày hẹn khác): I’m afraid I can’t make it on the 16th Can we meet on the 17th or 18th? ( Tôi e ngày 16 tới Chúng ta gặp ngày 17 18 không?) Monday isn’t quite convenient for me Could we meet on Tuesday instead? ( Thứ bất tiện cho Ta gặp vào thứ chứ? 15th is going to be a little difficult Can’t we meet on the 16th? ( Ngày 15 khó Chúng ta hẹn vào ngày 16 nhé?) Changing the arrangement (Thay đổi lịch hẹn xếp trước đó): You know we had agreed to meet on the 15th? Well, I’m really sorry I can’t make it after all Some urgent business has come up Can we fix another date? (Chúng ta có hẹn vào ngày 15 không? Tôi xin lỗi, tới vào ngày hôm vướng việc gấp Chúng ta hẹn gặp vào ngày khác không?) Some urgent business has suddenly cropped up and I won’t be able to meet you tomorrow Can we fix another time? ( Có việc gấp vừa xảy nên ngày mai tới gặp bạn Chúng ta hẹn vào ngày khác không?)