tim kiemfgjhkloi8u76y5t4r3e2wqYTREWQAyui87654321qFRDSASDFVGBHJKUJYTRLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.orgLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.orgLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.orgLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.orgLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.orgLý do bạn đăng tài liệu tại 123doc.org
Đề cương từ vựng ngữ nghĩa Câu 1: Định nghĩa cấu tạo từ tiếng việt + Về cấu tạo từ: cấu tạo từ tham gia vào việc xác định từ ngữ nghĩa ngữ pháp + Đặc điểm ngữ pháp là… + Đặc điểm đơn vị nhỏ để tạo câu đặc điểm chức từ Từ đơn vị độc lập để tạo câu + Từ mang tính xã hội bắt buộc thành viên cộng đồng Tóm lại: từ đơn vị ngơn ngữ nhỏ có khả hoat đông đôc lâp Câu 2: Các phương thức cấu tạo từ Phương thức cấu tạo từ cách thức mà ngơn ngữ tác động vào hình vị ta từ Tiếng Việt sử dụng ba phương thức sau đây: từ hóa hình vị, ghép hình vị láy hình vị - Phương thức từ hoa hình vị: biến hình vị thành từ Một từ đơn có hình thức hình Vị Vi dụ : săm, lốp, phanh, mì chính, xích lơ từ hóa yếu tố nước - Phương thức ghép: sách vở; hoa, hồng - Phương thức láy: "đo đỏ, xinh xinh" - Phương thức cấu tạo từ theo lối chuyển nghĩa từ sẵn có từ ốc thành đinh ốc,ruột thành ruột lốp xe đạp Câu 3: Các kiểu từ xét mặt cấu tạo ví dụ -Từ đơn: Là từ có hình vị Căn vào số lượng âm tiết, ta có từ đơn đơn tiết từ đơn đa tiết: bồ hóng, tắc kè, kì nhơng, ba ba, thằn lắn xà bơng, xà phịng, xích lơ, tơ, ti vi,mơ tơ -Từ láy: tạo phương thức láy tác động vào từ tố sở làm xuất từ tố thứ sinh, gọi từ tố láy Từ ghép: từ tạo nên kết hợp hình vị riêng rẽ, độc lập theo phương thức ghép + Từ ghép phụ: Quốc ca, mắt cá, học sinh, bà ngoại, nồi điện, xe đạp, hoa hồng + Từ ghép đẳng lập: Quần áo, sách vở, nhà cửa, lo nghĩ, yên lặng, xương máu, mơ mộng + Từ ghép không xác định được quan hệ hẳn, là, vậy, - Dựa vào quan hệ ngữ nghĩa yếu tố cấu tạo từ ghép hợp nghĩa: Êch nhải, ông bà, cha mẹ, cam quýt, cày bừa, buôn bán, gặt hái, cày cấy, học hành từ ghép phân nghĩa (mỹ nhân,mỹ từ, dưa hầu, dưa gang, dưa chuột, nhà trương, máy in, máy chụp ảnh) Câu 4: Đặc điểm ngữ cố định TV lấy ví dụ Ngữ cố định cụm từ cố định hóá, có tính chất chặt chẽ, sẵn có, bắt buộc có tính xã hội từ Ví dụ: Giàu nứt đố đổ vách, Đia phải vơi Những từ ngữ cố định với mức độ khác tinh độc lập tổ hợp thành kết cấu chặt chẽ hoàn chỉnh, khơng thể chia tách Ví dụ: Nói toạc móng heo khơng thể thay thành nói toạc móng lợn Để xác định ngữ cố định người ta thường vào tính chất tương đương với từ chức tạo câu Mặc dù ngữ cố định cụm từ, có có cấu trúc cụm chủ vị giá trị ngữ nghĩa chức tạo câu tương đương với tư -Phân loại ngữ cổ định theo kết cấu (hình thức): Ngữ cố định có từ trung tâm: Hiền bụt, Đẹp tiên, Dai đia đói, bạc vơi - Ngữ cố định khơng có từ trung tâm: Dãi nắng dầm mưa, Chạy đơn chậy đáo, Một nắng hai sương, Nay mai đó, Đi guốc bụng - Ngữ cố định có kết cấu câu: Chuột chạy sào, Ruột bỏ da, Ăn cơm nhà vác từ hàng tổng, Giậu đổ bìm leo -Phân loại ngữ cố định theo chức năng: ngữ cố định miêu tả (thành ngữ) quán ngữ Câu 5: thành phần ý nghĩa từ ví dụ -Nghĩa từ định danh khơng vật ngồi ngơn ngữ hiểu biết vật biểu thị mà có -Nghĩa biểu vật (nghĩa sở chi) loại nghĩa biểu thị mối quan hệ từ với vật mà từ gọi tên, biểu thị Ví dụ:… Nghĩa biểu niệm (sở biểu): Là thành tố nghĩa biểu mối quan hệ từ với biểu tượng, khái niệm Khái niệm biêu tượng có quan hệ với từ gọi sở biểu Vi dụ: Từ bộ; nghĩa biểu vật gọi tên hành động di chuyển người.Nghĩa biểu niệm … -Nghĩa biểu thái: Nghĩa biểu thái nét nghĩa biểu thị tình cảm, thái độ đánh giá xấu tốt di kèm với nghĩa biểu niệm Vi dụ: Chết, hy sinh, từ trần, nghèo, toi mạng, quy tiên, xuống suối vàng -Nghĩa liên hội nét nghĩa gợi ra, làm người liên tưởng đến cảm giác …… Câu 6: từ đa nghĩa , ví dụ phân tích từ đa nghĩa tiếng việt -Trong từ vựng, có từ có nghĩa phổ biến từ nhiều nghĩa -Hiện tượng nhiều nghĩa từ hay gọi từ nhiều nghĩa, từ đa nghĩa từ có từ hai nghĩa trở lên, đối lập với từ đơn nghĩa từ có nghĩa Vi dụ, Từ điển tiếng Việt định nghĩa từ CHÂN với nghĩa sau đây: …… Câu 7: ví dụ phân tích chuyển biến ý nghĩa từ phương thức chuyển nghĩa -Từ đơn từ phức lúc xuất có nghĩa biểu vật Sau thời gian sử dụng, có thêm nhiều nghĩa biểu vật Nhưng thông thường, nghĩa lẫn nghĩa đềut tồn tại, hoạt động khiến cho khó xác định đâu nghĩa nguyên gốc từ Giữa nghĩa nghĩa diễn biến đổi theo kiểu móc xích toa ra.Sự chuyển biến ý nghĩa phương thức để tạo thêm từ bên cạnh phương thức ghép láy -Các phương thức chuyển nghĩa: Hai phương thức chuyển nghĩa phổ biến tất ngôn ngữ giới ẩn dụ hốn dụ Ẩn dụ chuyển đơi tên gọi dựa vào giống vật tượng so sánh với Hay nói cách khác, ần dụ trình chuyển đổi tên gọi dựa vào liên tưởng tính tương đồng Nhân hố, tức lấy từ ngữ vốn biểu thị đặc điêm người đem dùng cho đôi tượng người, chẳng qua loại ẩn dụ Hốn dụ là… Ví dụ : văn chương Câu 8: tầng lớp từ TV , sở phân loại Phân chia theo nguồn gốc: + Từ Việt: Đó từ vốn có lâu đời làm thành vốn từ vựng tiếng Việt, biêu thị vật tượng nhât: cha, mẹ, mưa, nắng, ăn, vườn, đẹp, xấu + Từ vay mượn: Từ gốc Hán : từ Hán Việt + Từ gốc phương Tây: song ngữ Pháp Việt: ba suy (pardessus), bành tô (paletot), bê rê (bé ret), bi ki ni (bikini), bờ lu dông (blouson) -Sự xuất từ tiếng Anh Tiếng Việt cách đọc phòng theo âm đọc tiếng Anh: Ẩm thực: buffet (ăn tự chọn), hamburger (bánh mỳ kẹp thịt), chewing gum (kẹo cao su),bar (quây rượu), fast food (đô ăn nhanh) -Phân chia theo phạm vi sử dụng: Từ vựng toàn dân Từ địa phương -Liên hệ địa phương em Câu 9: giá trị từ địa phương ? tìm từ địa phương em nơi em sinh sống , đối chiếu với từ toàn dân , tình hình phân biệt từ địa phương từ tồn dân ý thức, thực tế vùng em sinh sống ntn? Từ địa phương từ dùng hạn chế một vài địa phương định Đối với tiếng Việt, tiếng địa phương (phương ngữ) biến thể địa lí Trong lịng địa phương, lại có thổ ngữ, tức biến thể địa phương phạm vi hẹp tỉnh, huyện,thậm chí làng, xã Các phương ngữ Việt Nam chủ yêu khác ngữ âm từ vựng, dị biệt ngữ pháp có, khơng đáng kể -Có từ địa phương mở rộng phạm vi sử dụng thành từ toàn dân giao lưu tiếp…… Câu 10 : Từ Hán Việt ? sử dụng từ hán việt ntn cho ? Thế từ Hán Việt? Trước thời kỳ Bắc thuộc nước A Nam Việt Nam tạm thời chưa có chữa viết, có chữ viết bị người Hoa xố sổ chữ viết cho người Việt bị lệ thuộc hoàn toàn vào người Trung Quốc Đến Giao Chỉ bị nhà Hán chinh phục tiếng Hán theo chân quan lại nhà Hán sang Giao Chỉ, từ người Việt tiếp xúc với tiếng Hán, trực tiếp tham khảo, vay mượn từ ngữ tiếng Hán