1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Automotive diesel system

628 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 628
Dung lượng 9,95 MB

Nội dung

Mit eXchange With eXchange Avec échange Con eXchange Con eXchange en Sichere Diagnose Zeitsparende Reparatur Bosch-Diagnostics und Ersatzteile Alles aus einer Hand Bosch bietet der Werkstatt ein Komplettprogramm zur Steigerung von Effizienz und Qualität in der täglichen Arbeit Vom weltweit aktiven Entwickler und führenden Hersteller von Kfz-Systemtechnik kommen die Ersatzteile in bekannter OriginalQualität Reliable diagnosis Time-saving repairs Bosch diagnostics and service parts Everything from one single source Bosch has a complete program available which increases efficency and quality in the workshop’s daily work The service parts from the globally active development expert and leading manufacturer of automotive system technology are in renowned Bosch OE quality fr Diagnostic fiable Réparation rapide Diagnostics et pièces de rechange Bosch Un unique fournisseur Bosch propose au garage une gamme complète qui améliore l’efficacité et la qualité du travail quotidien En tant que concepteur présent dans le monde entier et leader dans la fabrication de systèmes pour automobiles, ses pièces de rechange sont re-connues pour offrir la qualité des pièces d’origine Diagnosi sicure Riparazioni rapide Diagnostica, ricambi e formazione: tutto da un unico fornitore Bosch offre all’officina un programma completo per una maggior efficienza e qualità nel lavoro quoditiano d’autoriparazione Con il programma «Diagnostics», Bosch mette a disposizione dell’officina anche hardware e software di diagnosi perfettamente in sintonia tra loro oltre a formazione, assistenza e consulenza tecnica Competenza e qualità, quindi, per il futuro dell’officina es Diagnóstico seguro Ahorro de tiempo en la reparación Diagnosis Bosch y piezas de recambio Todo de un solo proveedor Bosch, fabricante líder, ofrece al taller un programa completo para incrementar la eficacia y la calidad en eltrabajo diario Bajo el nombre de Diag­ nosis Bosch se ponen a disposición del taller el hardware y software compatibles entre sí, la formación técnica, la hotline técnica y la base de datos técnicos Competencia y calidad para el futuro de su taller 2012 | 2013 Tai ngay!!! Ban co the xoa dong chu nay!!! it Dieseleinspritzung | Diesel Fuel Injection | Systèmes d’injection Diesel Sistemi di iniezione Diesel | Inyección Diesel de A 987 720 018/201204 www.bosch.de/aa AA/MKI2 – 04.2012 – int Editorial closing: 15 02 2012 © 2012 Robert Bosch GmbH Automotive Aftermarket Postfach 41 09 60 76225 Karlsruhe Subject to change without notice Please direct questions and comments to our Authorized Representative in your country This edition supersedes all previous editions Token fee: € 10,00 047024 069954 Dieseleinspritzung Diesel Fuel Injection Systèmes d’injection Diesel Sistemi di iniezione Diesel Inyección Diesel 2012 | 2013 it WZT WW X10 Wahlweise Für Fahrzeuge mit Wegfahrsperre, Freischaltung über Zündschlüssel (Transpondersystem) X56 Für Zylinder - Mit Nadelbewegungsfühler Für Zylinder Pkw O-Ring Nkw Common Rail injector Land- oder Baumaschine Common Rail Hochdruckpumpe Stationärmotor / Einbaumotor Verteilereinspritzpumpe VE und VR Hubraum in l Luftmassenmesser Motorleistung in kW Unit Injection System UIS (Pumpe-DüseEinheit) Motortyp Unit Pump System UPS Zylinderzahl Pumpe-Düse Einheit (PDE) Exportland Denoxtronic-Fördermodul Datum / Einbauzeitraum Seitenverweis es de en Bosch-DieselEinspritztechnik – höchste Qualität vom weltweit führenden Zulieferer für DieselErstaus­rüstung Bosch Diesel injection technology – the highest quality from the world’s leading supplier of original equipment Diesel systems Systèmes d’injection Diesel Bosch – Tout le savoir-faire du plus important fournisseur mondial d’équipements Diesel de première monte Sistemi di iniezione Diesel Bosch – know-how dal fornitore di sistemi iniezione Diesel leader a livello mondiale per il primo equipaggiamento Diesel Inyección Diesel Bosch – Los conocimientos y la experiencia del principal proveedor de equipos Diesel de origen del mundo Ob Diesel-Neuware oder Bosch eXchange-Erzeugnisse/Original Werks­ austausch, Bosch hat für alles die passende Lösung Whether it is new Diesel pro­d­ucts or Bosch eXchange products/ original factory remanufactoring, Bosch has the right solution every time Pièces neuves ou pièces d’échange standard/ Bosch eXchange, Bosch propose une solution adaptée tous les cas Sia che si tratti di componenti nuovi, sia che si tratti di componenti revisionati del programma Bosch eXchange, Bosch la soluzione adatta per ogni esigenza Tanto si se trata de mercancía nueva como de componentes originales reacondicionados del programa Bosch eXchange, Bosch tiene siempre la solución idónea fr WOK Für Fahrzeuge mit Wegfahrsperre, ohne Klimaanlage Sonderfälle Information / Erläuterung Bestellnummer Austauschnummer pt Sistemas de injecỗóo Diesel Bosch - a mỏxima qualidade fornecedor líder mundial de equipamento original diesel Quer se trate de produtos novos Diesel ou produtos Bosch eXchange/produtos originais reconstruidos em fỏbrica, a Bosch tem sempre a soluỗóo adequada sv Bosch Dieselinsprutningsteknik – högsta kvalitet från den världsledande leverantören av förstahandsutrustning för Diesel Vare sig det gäller nya Diesel-artiklar eller Bosch eXchange-produkter/originalfabriksbyte, har Bosch alltid den passande lösningen för alla fi Bosch-Dieselruiskutusteknologiaa huippulaatua maailman johtavalta Dieselvarusteiden alkuperäistoimittajalta Uudet dieselosat tai Bosch eXchange-tuotteet/ alkuperäisvaihto-osat, Boschilla on sopiva ratkaisu joka kohteeseen pl ru Technika układów wtryskowych firmy Bosch najwyższa jakość od czołowego na świecie dostawcy wyposażenia seryjnego silników wysokoprężnych Система впрыска дизельного топлива Bosch - максимальное качество от ведущего во всем мире поставщика первичного дизельного оборудования Pytanie czy stosować silników Diesla produkt nowy czy też produkty Bosch eXchange/oryginalna wymiana fabryczna Bosch ma rozwiązania pasujące wszystkiego Неважно, новые дизельные товары или изделия, возвращаемые в рамках программы Bosch eXchange/ оригинальной замены на заводе, Bosch для всех имеет подходящее решение Pfeil-N Düsenhalterkombination Dichtring Zylinderkopf/ Wärmeschutzscheibe DHK Dichtring Leckölanschluss DHK 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket Inhalt Contents Contenu Contenuto Contenido Conteúdo Innehåll Sisältö Spis treśzi Содержание Angebot Offer Offre Offerta Oferta Proposta Typ Verwendung Utilizaỗóo Applications Anvọndning Affectations Kọyttử C Impiego Zastosowanie Offert Tarjous Oferta Aссортимент Bosch spare parts – Original equipement quality A 2 Bosch eXchange – Original Bosch factory ­exchange A 4 Nozzle-and-holder assemblies: Conversion key A 12 Nozzle-and-holder assemblies: Cross-reference A 14 Sealing washers and thermal-protection discs A 16 Thermal protection for nozzles A 17 Aplicaciones B 1.0 Применение B 1.1 How to use this catalogue B  B  B  B B 2–46 191–231 263–301 335–387 420–453 B B B B  B B  B  47–174 232–260 302–332 388–416 454–459 460–466 467–502 B  B B B  – – – – – 175–183 261 333 417–418 B B B B  – – – – – 184–190 262 334 419 Gegenüberstellung Comparaỗóo 2010 | 2011 Cross-reference Jọmfửrelse Vertailu Table de correspondance Zamienniki – Comparazione – Equivalencias B B 503–510 511 – B 512–524 C  2 Сопоставления Bosch Automotive Aftermarket A2 de en Bosch-Diesel­ einspritzung Neuware Bosch Diesel injection New products Injection Diesel Bosch, pièces neuves Iniezione Diesel Bosch Componenti nuovi Inyección Diesel de Bosch Producto nuevo Höchste Zuverlässigkeit durch Erstausrüstungs­qualität Maximum reliability thanks to original-equipment quality Fiabilité extrême grâce la qualité première monte Massima affidabilità grazie alla qualità di primo equipaggia­mento Máxima fiabilidad gracias a la calidad propia de los equipos de origen ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  Moderne Bosch-Dieseleinspritzsysteme zeichnen sich durch einen hohen Einspritzdruck mit einer exakten Einspritzung aus Dies erfordert Fertigungs­ toleranzen im Bereich von tausendstel Millimetern Breites Programm des weltweit führenden Zulieferers für Diesel-Erstausrüstung Höchste Marktabdeckung für Pkw, leichte und schwere Nutzfahrzeuge, Landmaschinen und Sonderanwendungen Umfangreiche Produktinformationen, z. B in den Katalogen für Bosch-Diesel-Einspritzung und der Werkstatt-Software ESI[tronic] Schnelle Verfügbarkeit der Ersatzteile zur Markteinführung des Fahrzeuges Hohe Lieferfähigkeit für das gesamte Programm ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  Modern Bosch diesel injection systems feature a high injection pressure with high-precision injection This requires production tolerances of thousandths of a millimeter Broad range from the world’s leading supplier of originalequipment diesel systems Maximum market coverage for passenger cars, light and heavy commercial vehicles, agricultural machinery and special applications Extensive product information, e.g in the Bosch dieselinjection catalogs and the ESI[tronic] workshop software Rapid availability for newly launched vehicles Excellent delivery capability for the entire range fr ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  systèmes d’injection Diesel Les Bosch modernes se distinguent par leur pression d’injection élevée et leur précision, grâce des tolérances de fabrication de l’ordre du millième de milli­ mètre Vaste gamme du plus important fournisseur mondial d’équipe­ ments Diesel de première monte Couverture maximale du marché pour les véhicules ­particuliers, les utilitaires légers et lourds, les engins agricoles et les applications spéciales Nombreuses informations sure les produits par ex dans les ­catalogues Bosch de systèmes d’injection Diesel et le logiciel d’atelier ESI[tronic] Rapide disponibilité des la mise sur le marché du véhicule Haute disponibilité de la totalité de la gamme it ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Bosch Automotive Aftermarket I moderni sistemi di iniezione diesel di Bosch si contraddistinguono per una elevata pressione ed una iniezione molto precisa Ciò richiede tolleranze di fabbricazione minime che si aggirano nell’ordine dei millesimi di millimetro Vasto programma dal fornitore di sistemi di iniezione Diesel leader a livello mondiale per il primo equipaggiamento Massima copertura di mercato per autovetture, veicoli commerciali leggeri e pesanti, macchine agricole e applicazioni speciali Informazioni dettagliate sui prodotti, ad es nei cataloghi per sistemi di iniezione diesel Bosch e nel software ESI[tronic] Rapida disponibilità al ­momento dell’introduzione sul mercato di nuovi veicoli Elevata disponibilità di forni­tura per l’intera gamma di prodotti es ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  sistemas modernos de Los inyección Diesel de Bosch se caracterizan por una alta presión de inyección y una inyección exacta Para ello se requieren tolerancias de fabricación de milésimas de milímetros Amplio programa del principal proveedor mundial de equipos de origen Diesel Máxima cobertura del mercado de turismos, furgonetas y camiones, máquinas agrícolas y aplicaciones especiales Información completa sobre los productos, p.ej en los catálogos para inyección Diesel Bosch y en el software para talleres ESI[tronic] Disponibilidad rápida coincidente el lanzamiento del vehículo al mercado Alta capacidad de suministro para todo el programa 2012 | 2013 A3 pt Sistema de injecỗóo Diesel Bosch Produtos novos sv Bosch Dieselinsprutning Ny artikel Máxima confiabilidade devido Maximal tillförlitlighet alta qualidade dos equipamentos tack vare OEM-kvalitet de origem ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  sistemas modernos de Os injecỗóo Diesel da Bosch caracterizam-se por uma injecỗóo de alta pressóo e com uma injecỗóo exacta Para a produỗóo destes ộ requerido uma tolerõncia de milésimos de milimetros Um amplo programa principal fornecedor mundial de equipamentos diesel Máxima cobertura mercado de ligeiros, carrinhas, camiừes, mỏquinas agrớcolas e aplicaỗừes especiais Informaỗóo completa sobre os produtos Por exemplo nos catỏlogos de injecỗóo da Bosch Diesel e no software ESI[tronic] para as lojas Disponibilidade rápida, coincidente com o lanỗamento de veớculos no mercado Alta capacidade para fornecer todo o programa ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  Moderna Bosch Dieselinsprutningssystem kännetecknas av högt insprutningstryck med exakt insprutning Detta kräver tillverkningstoleranser i storleksordningen tusendels millimetrar Brett program från världens ledande leverantör av förstahandsutrustning för Diesel Högsta marknadstäckning för personbilar, lätta och tunga nyttofordon, jordbruksmaskiner och specialtillämpningar O  mfattande produktinformation, t.ex i katalogerna för Bosch dieselinsprutning och verkstadsmjukvaran ESI[tronic] Snabbt tillgängliga reservdelar inför fordonets marknadsintroduktion Hög leveranskapacitet för hela programmet fi pl ru Bosch-Dieselruiskutus Uudet tuotteet Wtrysk paliwa silników Diesla Bosch Produkt nowy Cистема впрыска дизельного топлива Bosch Новый продукт Huippuluotettavaa alkuperäistoimittajan laatua Największa niezawodność dzięki jakości wyposażenia seryjnego Максимальная надежность благодаря качеству первичного оборудования ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  Moderneille Bosch-dieselruiskutusjärjestelmille on ominaista korkea ruiskutuspaine ja hienosäädetty, tarkka ruiskutus Tämä edellyttää valmistustoleransseilta millimetrin tuhannesosan tarkkuutta Maailmanlaajuisesti johtavan diesel-alkuperäistoimittajan laaja valikoima Suurin markkinakattavuus: henkilöautot, kevyet ja raskaat hyöty-ajoneuvot, maatalous- ja muut erikoistyökoneet Kattavat tuotetiedotteet, esim Bosch-dieselesitteissä ja korjaamoille suunnatuissa ESI[tronic]ohjelmisto-sovelluksissa Varaosat saatavana nopeasti, kun uusi ajoneuvomalli tulee markkinoille Taattu toimitusvarmuus kaikkiin malleihin ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶  Nowoczesne układy wtryskowe silników wysokoprężnych Bosch charakteryzują się precyzyjnym wtryskiwm paliwa pod wysokim ciśnieniem Wymaga to zachowania tolerancji produkowanych części w zakresie tysięcznych milimetra Szeroki asortyment czołowego na świecie dostawcy wyposażenia seryjnego silników wysokoprężnych Najwyższe pokrycie rynku części samochodów osobowych, dostawczych, ciężarowych oraz maszyn rolniczych i zastosowań specjalnych Obszerne informacje o produkcie, np w katalogach wtrysku paliwa silników wysokoprężnych Bosch i w oprogramowaniu dla serwisów samochodowych ESI[tronic] Szybka dostępność części zamiennych przy wprowadzaniu pojazdu na rynek Sprawna dostawa całego asortymentu części ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2012  |  2013  Современные системы впрыска дизельного топлива Bosch характеризуются высоким давлением впрыска с точным впрыском Для этого необходимо соблюдать технологические допуски в пределах тысячных долей миллиметра Широкая программа ведущего во всем мире поставщика первичного дизельного оборудования Максимальный охват рынка легковых, а также легких и тяжелых коммерческих автомобилей, с/х техники и специальных случаев применения Обширная информация о продуктах, например, в каталогах систем впрыска дизельного топлива Bosch и программном обеспечении для СТО ESI[tronic] Быстрая доступность запчастей при внедрении на рынок автомобиля Высокая способность поставки для всей программы Bosch Automotive Aftermarket A4 de en Bosch eXchange/ original BoschWerksaustausch Bosch eXchange/ Original Bosch ­factory exchange Bosch eXchange/ l’échange standard d’origine Bosch Bosch eXchange/ il programma di ­componenti rige­ nerati o ­ riginali Bosch Qualität ohne Kompromisse Quality without compromises La qualité sans compromis Qualità senza compromessi Calidad sin compromisos ▶ Das umfassende Know-how des ▶ Comprehensive know-how from  ▶L  e savoir-faire du premier weltweit führenden AutomobilZulieferers ▶ Instandsetzung ausschließlich in zertifizierten Bosch-Werken the world’s leading automotive supplier ▶R  epairs are carried out exclu- sively in certified Bosch plants fr leader a livello mondiale dell’industria automobilistica ▶ Amplio conocimiento por parte  ▶R  emise en état effectuée uni- ▶R  igenerazione dei componenti ▶L  a reparación se realiza exclu- eseguita esclusivamente in ­stabilimenti Bosch certificati sivamente en fábricas Bosch certificadas quement par des usines Bosch certifiées ▶ 100%iger Ersatz aller Ver- ▶1  00 % replacement of all ▶R  emplacement 100 % de ▶ Ausschließliche Verwendung ▶E  xclusive use of original Bosch ▶ 100% Funktionsprüfung aller ▶1  00 % functional testing of all ▶ Umweltfreundlich durch Redu- ▶E  nvironmentally friendly due to schleißteile und aller kritischen Bauteile von Original-Bosch-Ersatzteilen instand gesetzten Aggregate zierung der CO2-Emisione und Einsparung von Ressourcen wearing parts and all critical components spare parts repaired assemblies a reduction in CO2 emissions and economical consumption of resources Bosch Automotive Aftermarket Bosch eXchange/ canje de fábrica de productos originales Bosch ▶ Vasto know-how dal fornitore  ▶L  es évolutions de la première are incorporated into the repair process es équipementier automobile mondial ▶ Weiterentwicklungen in der Erst- ▶ A  dvances in original equipment ausrüstung fließen mit in den Instandsetzungsprozess ein it monte rejaillissent sur les processus de remise en état toutes les pièces d’usure et composants critiques ▶ I l processo di rigenerazione tiene conto delle evoluzioni tecniche richieste dal primo equipaggiamento ▶S  ostituzione al 100 % di tutti i componenti critici e dei ­componenti soggetti ad usura del proveedor líder mundial de la industria del automóvil ▶L  as mejoras introducida en los equipos de origen se incorporan también al proceso de reparación ▶S  e sustituye el 100 % de las piezas sujetas a desgaste y de los componentes críticos ▶U  tilisation exclusive de pièces de ▶ U ­ riginali ▶ S  so esclusivo di ricambi o  e emplean exclusivamente rechange d’origine Bosch ▶C  ontrôle fonctionnel intégral de tous les équipements remis en état ▶E  cologique grâce la réduction des émissions de CO2 et l’économie de ressources Bosch per il processo di rigenerazione ▶C  ontrollo funzionale al 100 % di tutti i gruppi rigenerati ▶S  oluzione ecologica grazie alla riduzione delle emissioni di CO2 e alla salvaguardia delle risorse recambios originales Bosch ▶E  l funcionamiento de todos los grupos reparados se comprueba al 100 % ▶R  espeta el medio ambiente debido a la reducción de las emisiones de CO2 y a la preservación de los recursos 2012  |  2013 A5 pt sv fi pl ru Bosch eXchange/ Bosch eXchange/ Recondicionamento Bosch originalde fábrica de produtos fabriksbyte originais Bosch Bosch eXchange/ alkuperäiset Boschtehdasvaihto-osat Bosch eXchange/ wymiana oryginalnych części Bosch regenerowanych fabrycznie Qualidade sem compromissos Kvalitet utan kompromisser Tinkimätöntä laatua Jakość bez kompromisów Качество без компромиссов ▶O  vasto know-how fornece- ▶ Det omfattande kunnandet hos ▶M  aailmanlaajuisesti johtavan världens ledande leverantör till bil-industrin autotuotevarustajan kattavaa tietotaitoa ▶S  zeroka wiedza czołowego ▶Ш  ирокое ноу-хау ведущего dor lớder mundial da indỳstria automúvel Reparaỗừes realizadas Renovering endast i certifierade Os avanỗos no equipamento Vidareutveckling i fửrstahand- A substituiỗóo a 100% de todas 100 %-igt byte av alla slitdelar Utilizaỗóo exclusiva de peỗas de Enbart Bosch originalreservdelar Verificaỗóo integral funcio- ▶ 100 %-igt funktionstest av alla ▶ Ecológico graỗas reduỗóo de Miljửvọnlig tack vare reducering exclusivamente em fábricas Bosch certificadas original são integrados no processo de reparaỗóo as peỗas de desgaste e de todos os componentes crớticos reposiỗóo originais Bosch namento de todos os agregados reparados emissừes de CO2 e poupanỗa de recursos 2012 | 2013 Bosch-fabriker sutrustningen integreras i renoveringsprocessen och alla kritiska komponenter används renoverade aggregat av CO2-emissioner och låg resursförbrukning ▶K  unnostustyöt tehdään vain sertifioiduissa Bosch-yksiköissä ▶A  lkuperäisvarustukseen tehdyt uudistukset otetaan huomioon kunnostusprosessissa ▶K  uluvat osat korvataan 100 %, samoin kaikki kriittiset osat ▶V  araosina käytetään vain alkuperäisiä Bosch-varaosia ▶1  00% toimivuuden tarkastus na świecie dostawcy części w branży motoryzacyjnej ▶N  aprawy wyłącznie w certyfikowanych zakładach Bosch ▶D  alszy rozwój wyposażenia seryjnego przekłada się na proces naprawy ▶S  tuprocentowa wymiana wszystkich części zużytych oraz wszystkich elementów krytycznych в мире поставщика автомобильного оборудования ▶Р  емонт только на сертифицированных заводах Bosch ▶У  совершенствования первичного оборудования используются в процессе ремонта ▶1  00%-ная замена всех быстроизнашивающихся деталей и всех критических деталей ▶S  tosowanie wyłącznie oryginalnych ▶ И  спользование исключительно części zamiennych Bosch ▶S  tuprocentowa kontrola kaikille kunnostetuille komponenteille działania wszystkich naprawianych agregatów ▶Y  mpäristöystävällinen, ▶E  kologiczny dzięki redukcji koska CO2-päästöt laskevat ja raaka-aine-resursseja säästetään Bosch eXchange/ замена оригинальными компонентами Bosch на заводе emisji CO2 i oszczędzaniu zasobów naturalnych оригинальных запчастей Bosch ▶1  00%-ное функциональное испытание всех отремонтированных агрегатов ▶Э  кологичность благодаря уменьшению выбросов CO2 и экономии ресурсов Bosch Automotive Aftermarket A6 de en Bosch eXchange – die optimale Reparatur­alternative für jede Werkstatt – effizient, einfach, schnell! Bosch eXchange – the optimum repair alternative for every workshop – ­ efficient, simple, fast! Bosch eXchange – l’alternative optimale dans la réparation pour tout garagiste: efficace, simple, rapide! Erstklassiger Service… First -class service… Un service de première classe… Ottima assistenza …thanks to comprehensive prod…durch umfangreiche Produkt­ uct information informationen ▶B ▶ Katalog für Bosch-Dieselein osch diesel-injection catalog ▶F  actory-exchange return list spritzung ▶E ▶ Rücknahmeliste Werksaus SI[tronic] workshop software…simple processing tausch ▶ ESI Werkstatt-Software of used products ▶C  lear reimbursement classes ESI[tronic]…durch einfache ▶C  lear return criteria Altwarenabwicklung ▶S ▶ Übersichtliche Pfandklassen  imple “back in box” return ▶ Eindeutige Rücknahmekriterien system ▶ Einfaches Rücknahmesystem mit „Back in Box“ Bosch Automotive Aftermarket fr it Bosch eXchange – l’alternativa alla riparazione per ogni officina – efficiente, semplice, rapida! es Bosch eXchange – la alternativa de reparación óptima para cualquier taller – ¡eficiente, sencilla y rápida! Servicio de primera… …grâce de nombreuses informa- …grazie ad informazioni …gracias a amplias informaciones tions produits dettagliate sui prodotti sobre el producto ▶C ▶C ▶C  atalogue d’équipements  atalogo per sistemi iniezione  atálogo para la inyección d’injection Diesel Bosch diesel Bosch Diesel de Bosch ▶L ▶E ▶L  iste de reprise échange  lenco completo dei compo ista de devolución de standard nenti restituibili nell’ambito del reconstruido en fábrica ▶L ▶P  ogiciel d’atelier ESI [tronic]…  rograma ESI para taller programma Bosch eXchange ▶  oftware ESI per officine grâce un traitement simple des S ESI[tronic]…mediante una anciennes marchandises ESI[tronic] …con una procedura tramitación sencilla de las ▶D  es classes de consignes claires snella e lineare piezas antiguas ▶D ▶C  es critères de reprise  hiara definizione del valore dei ▶ C  lases de prendas claras ▶C  riterios de devolución claros univoques contributi di rigenerazione ▶U ▶C ▶S  n système de reprise simple  riteri univoci di restituzione  encillo sistema devolución ▶S  emplice sistema di restituzione avec «Back in Box» «Back in Box» secondo il principio «Back in Box» 2012  |  2013 A7 pt sv Bosch eXchange – a alternativa de reparaỗóo ideal para qualquer oficina eficaz, simples e rỏpida! fi Bosch eXchange – det optimala reparationsalternativet för alla verkstäder – effektivt, enkelt och snabbt! pl Bosch eXchange – optimaalinen kunnostusvaihtoehto jokaiseen korjaamoon – tehokas, helppo, nopea! ru Bosch eXchange optymalna alternatywa napraw dla każdego serwisu - skutecznie, łatwo, szybko! Bosch eXchange – оптимальная альтернатива ремонту для каждого СТО – эффективно, просто, быстро! Bosch eXchange Core return criteria Bosch provides you with eXchange products in the highest quality Therefore, the used parts must be in an appropriate condition for the remanufacturing process Reasons for rejection: Further exchange conditions: Thus, all cores are not permitted to have certain criteria, which are listed below Heavy corrosion  Product must be included in the valid Exchange Return List  Part number must be legible Assembly is incomplete The way to make core parts dealing easy:  A few clear deposit values  Clear core return criteria  Easy and secure return Back in Box  Quick handling through close sales net Assembly is disassembled Mechanical damage Startes / Alternators Back in Box Heavy corrosion Unit is dismantled or incomplete Mechanically damaged Shaft discoloured blue Heavy corrosion Unit is dismantled or incomplete Mechanically damaged Control units / ECUs Hot-film-air-mass-sensor Air-flow sensor Hot-wire-air-mass-sensor Damaged cylinder housing, strainer element or screws (screwed out, wrong) Damaged potentiometer or temperature sensor Damaged temperature sensor, cylinder housing, electronic housing (without cover) or plug connectors Throttle-body injections units (upper and lower sections) Ignition distributor Damaged housing, flanges or threaded connections, plug and plug strip, water damage (opened housing) Fuel distributor Extensive damage to housing or threads (deformation, cracks) The new product is delivered You get your new eXchange product from Bosch Fuel Injection / Ignition Damaged housing, seal surfaces, threads, throttle valve, setting lever, pressure regulators or throttle-valve potentiometer is missing The replacement parts are exchanged You exchange the core for the remanufactured part Damaged vacuum unit, mounting plate, ignition module, distributor shaft, distributor cap is missing, plug missing Back in Box returns You send the core back in its original Bosch packaging Nozzle - and - holder Assemblies / CRI Heavy corrosion Nozzle holder incomplete or dismantled Damaged housing, seal surfaces or tube Heavy corrosion Seal surface or housing damaged Dismantled or incomplete Pump dismantled or incomplete Connectors or cable damaged Drive shaft or flange damaged Heavy corrosion Drive shaft or flange damaged Dismantled or incomplete You get your deposit (collateral value) Bosch pays you the collateral value of the eXchange product Diesel Injection Pumps / CR Pumps CP / Unit Pums / Unit Injectors Clean and easy collection of old cores from workshops: Heavy corrosion Incomplete or dismantled Mechanically damaged Type part not identical with … … type number indicated on the packaging Mechanically damaged casting Heavy corrosion Dismantled or incomplete Seal surface or housing damaged Brake calipers Serviỗo de excelờncia Service av högsta klass… Ensiuokkaista palvelua …genom omfattande produkt…kattavilla tuotetiedotteilla graỗas s informaỗừes B  osch-dieselruiskutus -esite information detalhadas sobre os produtos P Catỏlogo sistema de injecỗóo ▶ K  atalog för Bosch Dieselins alautusosaluettelot prutning tehdasvaihto-osille Diesel Bosch E Lista de devoluỗừes de produtos Å  terkallningslista fabriksbyte  SI -korjaamo-ohjelmisto ▶E  SI verkstadsmjukvara ESI[tronic]…järkeistetty recondicionados em fábrica ▶ Software de oficina ESI[tronic]…med enkel vanhojen osien käsittely ▶S  elkeä palautusosien luokittelu hantering av gamla artiklar ESI[tronic]…mediante um ▶Ö ▶Y  verskådliga pantklasser  ksiselitteiset palautuskriteerit tratamento simples das peỗas E K  ntydiga återkallningskriterier  äytettyjen osien palautus usadas ▶E ▶ Classes de reembolso claras  nkelt återkallningssystem med ‘Back in Box’ Critộrios de devoluỗóo claros Back in Box Sistema de devoluỗóo simples com Back in Box 2012 | 2013 Serwis najwyższej klasy  No damaged units in transit hands, no rejection of credits  Easier identification of the cores speeds up the return process  Environmentally friendly  No dirt due to used parts Первоклассный сервис… …dzięki obszernym informacjom …за счет всеобъемлющей o produkcie информации о продукции ▶ Katalog wtrysku paliwa ▶К  аталог системы впрыска silników wysokoprężnych Bosch дизельного топлива Bosch ▶ Dostępny wykaz części ▶С  писок возврата при замене podlegających zwrotowi на заводе ▶ Oprogramowanie dla serwisów ▶П  рограммное обеспечение samochodowych ESI[tronic] для СТО ESI ESI[tronic]… ułatwia identyfikację за счет простой обработки zwracanych zużytych części бывших в употреблении ▶ Przejrzyste wartości kosztu деталей ▶Л  егко обозримые классы wymiany ▶ Jednoznaczne kryteria zwrotów залога ▶ Prosty system zwrotów ▶О  днозначные критерии „Back in Box“ возврата ▶П  ростая система возврата по принципу “Back in Box” Bosch Automotive Aftermarket A8 fr it es de en Rücknahme­ bedin­g­ungen für ­Dieselkomponenten Return conditions for diesel components Conditions de reprise Condizioni per la redes composants stituzione dei compo­Diesel nenti diesel Condiciones de readmisión para ­componentes Diesel ▶ Günstiger Preis für eine zeit- ▶ Economical  prices for repairs ▶ Un  prix avantageux pour une ▶ Prezzo  conveniente per una ▶ Precio  económico para una wertgerechte Reparatur ▶ Schnelle Schadensbehebung ▶ Kalkulierbare Reparaturzeit ▶ Keine Investition in teure ­Komponenten-Prüftechnik ▶ Hohe Marktabdeckung und breites Typenspektrum mit ständiger Programmaktualisierung ▶ Keine Entsorgungsprobleme für Altteile based on current value ▶R  apid elimination of damage ▶C  alculable repair time ▶N  o investment in expensive component testing equipment ▶H  igh market coverage and broad range of types, with are constantly updated ▶N  o disposal problems for used parts Rücknahmebedingungen Return conditions réparation adaptée la valeur du véhicule ▶D  épannage rapide ▶T  emps de réparation prévisible ▶P  as d’investissement dans de cỏteux systèmes de contrơle des composants ▶U  ne forte couverture du marché et une vaste gamme, avec une permanente remise jour ▶P  as de problèmes d’élimination des anciennes pièces Rücknahmefähig im Rahmen des Bosch-eXchange-Programms sind alle Diesel­komponenten, sofern sie nicht eines oder mehrere der folgen­den Merkmale aufweisen: ▶ Starke Korrosion ▶ Zerlegt ▶ Beschädigte Dichtflächen ▶ Mechanische Beschädigung ▶ Verfärbung an Antriebswelle durch Überhitzung ▶ Nicht „Back in Box“ ▶ Schutzkappen nicht aufgezogen Die werkseitige Prüfung ent­scheidet über die Tauschfähigkeit nach den oben genannten Richtlinien Motoranbauteile und Befestigungsschrauben sind nicht Teil des Bosch-eXchange-Programms Sie müssen abgeschraubt und sollten wiederverwendet werden Under the Bosch eXchange program, all diesel components can be returned ­unless they exhibit one or more of the following features: ▶S  evere corrosion ▶D  ismantled ▶D  amaged sealing surfaces ▶M  echanical damage ▶D  iscoloration of the drive shaft due to overheating ▶ N  ot “Back in Box” ▶ P  rotective caps not fitted The factory inspection determines whether products are suitable for exchange based on the above guidelines Engine-mounting parts and fixing bolts are not covered by the Bosch eXchange program These must be unscrewed and should be reused riparazione in linea il valore attuale del veicolo ▶R  apida riparazione del veicolo ▶T  empi di riparazione facilmente quantificabili ▶N  on sono richiesti grandi ­investimenti in attrezzature per il controllo dei componenti ▶E  levata copertura del mercato, ampia gamma di prodotti e aggiornamenti costanti del programma ▶N  essun problema di smaltimento dei componenti usati reparación acorde el valor actual del vehículo ▶S  ubsanación rápida de los dos ▶T  iempo de reparación ­calculable ▶N  o son necesarias inversiones en sistemas para la comprobación de componentes ▶A  lto grado de cobertura del mercado y amplio espectro de modelos, una actualización constante del programa ▶S  in problemas de eliminación de piezas viejas Bosch Automotive Aftermarket Conditions de reprise Peuvent être repris, dans le cadre de la gamme Bosch eXchange, tous les composants Diesel, dans la mesure où ils ne présentent pas l’un ou plusieurs des critères suivants : ▶F  orte corrosion ▶D  émonté ▶S  urfaces d’étanchéité endommagées ▶E  ndommagement mécanique ▶A  rbre d’entrnement bleui par la surchauffe ▶ P  as «Back in Box» ▶ C  apuchons de protection manquants en place Le service de contrôle de l’usine décide si l’échange est possible en fonction des critères mentionnés ci-dessus Les pièces rapportées du moteur et les vis de fixation ne font pas partie de la gamme Bosch eXchange Elles doivent être dévissées et réutilisées Condizioni generali di restituzione Condiciones para la readmisión Nell’ambito del programma Bosch eXchange possono essere restituiti i componenti diesel, a patto che non presentino una o più delle seguenti caratteristiche: ▶M  arcata corrosione ▶C  omponente smontato ▶S  uperfici di tenuta danneggiate ▶D  anni meccanici ▶C  olorazione blu dell’albero di comando dovuta al surriscaldamento ▶ C  omponente restituito senza la scatola originale ▶ C  appucci di protezione ­mancanti Un attento controllo determinerà se il componente può essere restituito in base criteri menzio­nati sopra Parti applicate sul motore e viti di fissaggio non sono comprese nel programma Bosch eXchange Esse vanno pertanto smontate e se ne consiglia il riutilizzo Se pueden readmitir en el marco del programa Bosch eXchange todos los componentes Diesel, siempre y cuando no presenten una varias de las siguientes características: ▶F  uerte corrosión ▶C  omponente desarmado ▶S  uperficies de junta dañadas ▶D  años mecánicos ▶C  oloración del árbol de accionamiento por sobrecalentamiento ▶ S  in envase para «Back in Box» ▶ S  in caperuzas protectoras La comprobación de fábrica decide sobre la susceptibilidad de canje según las normas arriba citadas Las piezas de montaje exterior del motor y los tornillos de fijación no son parte del programa Bosch eXchange Se tienen que desatornillar y volver a utilizar 2012  |  2013 12V 24V 3T5 4T5 Tensione di bordo 12 Volt Tensione di bordo 24 Volt Per veicoli peso massimo complessivo ammesso di 3,5 t Per veicoli peso massimo complessivo ammesso di 4,5 t AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Trazione integrale Senza trazione integrale Per veicoli ABS Per veicoli senza ABS Per veicoli cambio automatico Per veicoli depurazione dei gas di scarico Per veicoli senza depurazione dei gas di scarico Ricircolo gas di scarico Senza ricircolo dei gas di scarico Da considerare al momento dell'ordinazione: nel gruppo portapolverizzatore completo, dotato di sensore spostamento ago non è possibile sostituire il polverizzatore Il prodotto installato deve essere verificato sul veicolo/motore BIO BIO BKN Per biodiesel Non per biodiesel Equipaggiamento Bosch senza dispositivo per avviamento a freddo BO BOK Solo come ricambio per l'equipaggiamento Bosch Equipaggiamento Bosch dispositivo di avviamento a freddo BOW Bosch, solo come ricambio dell'equipaggiamento Bosch, per veicoli immobilizzatore BOW Bosch, solo come ricambio per equipaggiamento Bosch, per veicoli senza immobilizzatore BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ DBJ Per applicazione BS Per applicazione BS Prodotto o parte Bosch di dimensioni identiche per CAV Prodotto ordinabile anche online "www.partbob com" Anello di tenuta camera di combustione accluso Anello di tenuta camera di combustione premontato sull'iniettore Anello di tenuta camera di combustione non compreso nel volume di fornitura DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ Per sistema Delphi Fabbricazione "Zexel" Con collegamento per il contagiri Per norma sui gas di scarico EEC 93 Per norma sui gas di scarico EEC 96 Per norma sui gas di scarico EEC 99 Per versione Ecomatic Regolazione elettronica, diesel Per norma gas di scarico EEC 2000 Per norma gas di scarico EEC V Ricambio anche per il modello precedente Ricambio per prodotto di altra marca, sostituire tutta la serie EU2 EU2 EU3 EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 Per veicoli norma sui gas di scarico Euro Non per norma sui gas di scarico Euro Per veicoli norma sui gas di scarico Euro Non per veicoli norma gas di scarico Euro Per veicoli norma sui gas di scarico Euro Non per veicoli norma gas di scarico Euro Per veicoli norma sui gas di scarico Euro Non per veicoli norma gas di scarico Euro Per veicoli norma sui gas di scarico Euro Bosch Automotive Aftermarket EXW Sostituzione dell'albero eccentrico solo in combinazione la pompa ad ingranaggi 440 020 044 FBH FD3 FE2 FE2 FFK FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B Per l'utilizzo ad alta quota Per norma gas di scarico D3 Per Euro 2/B-Motore Non per Euro 2/B-Motore Per riscaldamento frontale climatizzatore Per riscaldamento Per veicoli a passo corto Per norma gas di scarico L5 Per veicoli a passo lungo Per veicoli senza airbag Per veicoli presa di forza Per scambiatore di calore Per veicoli impianto di regolazione velocità Per veicoli senza impianto di regolazione velocità Versione GL Versione GLX Versione base Per veicoli cambio meccanico Per veicoli cambio semiautomatico Per veicoli parabrezza termico Per veicoli senza parabrezza riscaldabile Correzione altezza Per iniettore classe 1, numero identificazione o contrassegno blu Per iniettore classe 2, numero identificazione o contrassegno verde Per iniettore classe 3, numero identificazione I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE Per veicoli catalizzatore Per veicoli senza catalizzatore Con sigla classe A Con sigla classe X Con sigla classe Y Con sigla classe Z Per veicoli climatizzatore Per veicoli senza climatizzatore Per station wagon Con dispositivo per avviamento a freddo incorporato KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 MG6 MKO MLK MPR MPR MRQ Contrassegno: blu Contrassegno: giallo Contrassegno: verde Per zone fredde Non per zone fredde Per veicolo servosterzo Per veicoli senza servosterzo Per guida a sinistra Per furgone per consegne Con contagiri Senza contagiri Con sistema di iniezione Bosch Per veicoli cambio meccanico a marce Per veicoli cambio meccanico a marce Per veicoli climatizzatore, senza servosterzo Per veicoli servosterzo e climatizzatore Per veicoli filtro antiparticolato Per veicoli senza filtro antiparticolato Per veicoli regolatore del numero di giri massimo RQ MVR N01 N03 Con regolatore d'anticipo integrato Per norma gas di scarico ECE R15.04 Per norma gas di scarico Euro 93 - CEE 19.5 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 N39 Per norma gas di scarico Euro 96, CEE 95, L3 Per norma gas di scarico US 87 Per norma gas di scarico US 84 LDT Per norma gas di scarico US 90 LDT Per norma gas di scarico Euro 96 Per norma gas di scarico Euro 2000, CEE 2000 Per norma gas di scarico Euro 2005, EC 2005 Non per norma gas di scarico Euro 2005, EC 2005 Per norma gas di scarico Euro 93 - CEE 19.5 e US 84 LDT NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK Per codice valori gas di scarico NC8 Per codice valori gas di scarico NC9 Versione normale Per codice valori gas di scarico NT5 Per veicoli diagnosi On-Board (OBD) Per veicoli senza diagnosi On-Board (OBD) Senza contrassegno Per veicoli senza servosterzo e senza climatizzatore OWK Per veicoli senza immobilizzatore, climatizzatore OWO Per veicoli senza immobilizzatore e senza climatizzatore RAP RAP Compatibile RME (estere metilico da olio di colza) Non compatibile RME (estere metilico da olio di colza) RLE RSA SCJ Per guida a destra Contrassegno colorato rosa Per veicoli SCR (Selective Catalytic Reduction) Per veicoli senza SCR (Selective Catalytic Reduction) SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE Sensore ad innesto, singolo Per veicoli speciali Per veicoli equipaggiamento SLX Per veicoli funzione di avviamento/arresto Per veicoli senza funzione di avviamento/arresto Limitazione tecnica per il commercio, il ricambio può essere acquistato solo presso il costruttore del veicolo THI Dopo la sostituzione della centralina pompa o della pompa di iniezione è necessario attivare l'immobilizzatore in un'officina autorizzata del costruttore del veicolo THS Dopo il montaggio della pompa di iniezione la centralina deve essere programmata in un'officina autorizzata del costruttore del veicolo TNK Per un'identificazione sicura del numero Bosch deve essere disponibile la scheda dati del veicolo I componenti riportati sul prodotto devono coincidere quelli nella scheda dati TW Il prodotto montato deve essere rilevato sul veicolo o sul motore U18 U26 UPE Prima produzione Modelli successivi Se viene montato 928 400 527 in sostituzione di 928 400 314, la centralina deve essere riprogrammata da un'officina BMW VAE Per veicoli depurazione dei gas di scarico potenziata VGT Motore VGT 2012 | 2013 VP4 WAS WAS Attenzione! Prestare attenzione al n VW sulla pompa 059 130 106 A: ordinare 470 506 046 oppure componente intercambiabile 986 444 033 059 130 106 D: ordinare 470.506.002 oppure componente intercambiabile 986.444.006 WEG WEG WEI WEK WFS Con separatore acqua Senza separatore acqua WGT Motore WGT Per veicoli immobilizzatore Per veicoli senza immobilizzatore Contrassegno colorato: bianco Per veicoli immobilizzatore e climatizzatore Centralina elettronica funzione immobilizzatore integrata WOK Per veicoli immobilizzatore, senza climatizzatore WW WZT A scelta Per veicoli immobilizzatore, abilitabile tramite chiave di accensione (sistema Transponder) X10 X56 Per cilindro Per cilindri - Con sensore movimento ago Autovettura Anello di tenuta testata/rondella termoisolante DHK Veicolo commerciale Anello di tenuta raccordo carburante di recupero DHK Trattore o macchina per l'edilizia O-ring Motore stazionario / motore incorporato Common Rail Injector Cilindrata in l Pompa alta pressione Common Rail Potenza motore in kW Pompa iniezione rotativa VE e VR Tipo motore Misuratore della massa d'aria Numero cilindri Unit Injection System UIS (unità pompainiettore) Paese d'esportazione Unit Pump System UPS Data/Periodo di montaggio Unità pompa-iniettore (PDE) Caso specifico Modulo di alimentazione Denoxtronic Informazione / dichiarazione Rimando ad un'altra pagina Numero di ordinazione Numero sostituzione N freccia Combinazione portapolverizzatori 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW BIO BIO BKN BO Tensión de a bordo de 12 Voltios Tensión de a bordo 24 Voltios Para vehículos un peso total admisible de 3,5 t Para vehículos un peso total admisible de 4,5 t EU4 Tracción total Sin tracción total Para vehículos ABS Para vehículos sin ABS Para vehículos cambio automático Para vehículos desintoxicación de gases de escape Para vehículos sin desintoxicación de gases de escape EU5 Retroalimentación de gases de escape Sin retroalimentación de gases de escape En el conjunto inyector detector de movimientos de aguja no es posible el cambio de inyector Tenerlo en cuenta al cursar el pedido El producto instalado tiene que averiguarse en el vehículo/motor Para biocarburante No para biocarburante Equipamiento Bosch sin dispositivo de arranque en frío Bosch, sólo como producto de substitución para el equipo Bosch BOK Equipo Bosch dispositivo de arranque en frío BOW Bosch, sólo como producto de substitución para el equipo Bosch, para vehículos dispositivo electrónico de inmovilización BOW Bosch, sólo como repuesto para equipo Bosch, para vehículos sin inmovilizador electrónico BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ DBJ DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ EU2 EU2 EU3 EU3 Para BS 1, aplicación Para BS 2, aplicación Producto Bosch de dimensiones idénticas para CAV Producto también por pedido online "www partbob.com" Junta de cámara de combustión adjunta Junta de cámara de combustión premontada en inyector Junta anular de cámara de combustión no contenida en volumen de suministro Para sistema Delphi Fabricación ""Zexel"" Con conexión para el cuentarrevoluciones Para norma de gases de escape EEC 93 Para norma de gases de escape EEC 96 Para norma de gases de escape EEC 99 Para versión Ecomatic Regulación electrónica diesel Para norma de gases de escape EEC 2000 Para norma de gases de escape EEC V También sustitución del anterior Sustituye producto de otra marca, cambiar por juegos Para vehículos norma de gases de escape EURO No para norma de gases de escape Euro Para vehículos norma de gases de escape EURO No para vehículos norma de gases de escape Euro Bosch Automotive Aftermarket EU4 EU5 EU6 EXW Para vehículos norma de gases de escape EURO No para vehículos norma de gases de escape Euro Para vehículos norma de gases de escape EURO No para vehículos norma de gases de escape Euro Para vehículos norma de gases de escape EURO Sustitución del árbol excéntrico sólo en combinación la bomba de engranajes 440 020 044 FBH FD3 FE2 FE2 FFK Para el funcionamiento en grandes alturas Para norma de gases de escape D3 Para Euro 2/Motores B No para Euro 2/Motores B Para calefacción de la parte delantera acondicionador de aire FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES Para calefacción Para vehículos corta distancia entre ejes Para norma de gases de escape L5 Para vehículos larga distancia entre ejes Para vehículos sin airbag Para vehículos toma de fuerza auxiliar Para intercambiador de calor Para vehículos sistema regulador de la velocidad Para vehículos sin instalación reguladora de velocidad GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB Versión GL Versión GLX Modelo básico Para vehículos cambio manual Para vehículos cambio semiautomático Para vehículos parabrisas calefaccionable Para vehículos sin parabrisas calefactable Corrección de altura Para inyector clase 1, código o caracterización de color azul Para inyector clase 2, código o caracterización de color verde Para inyector clase 3, código Para vehículos catalizador Para vehículos sin catalizador Con identificación clase A Con identificación clase X Con identificación clase Y Con identificación clase Z Para vehículos acondicionador de aire Para vehículos sin acondicionador de aire Para vehículos combinados Dispositivo de arranque en frío incorporado Distintivo característico de color: azul Distintivo característico: amarillo Distintivo característico: verde Para zonas frías No para zonas frías Para vehículos servodirección Para vehículos sin dirección asistida Para dirección a la izquierda Para vehículos de reparto Con cuentarrevoluciones Sin cuentarrevoluciones Con sistema de inyección Bosch MG5 Para vehículos cambio manual, marchas MG6 Para vehículos cambio manual, marchas MKO Para vehículos acondicionador de aire sin servodirección MLK Para vehículos servodirección y acondicionador de aire MPR Para vehículos filtro de partículas de hollín MPR Para vehículos sin filtro de partículas de hollín MRQ Para vehículos regulador del número final de revoluciones RQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 N39 Con regulador de ajuste, incorporado Para norma de gases de escape ECE R15.04 Para norma de gases de escape Euro 93 - CEE 19.5 Para norma de gases de escape Euro 96, CEE 95, L3 Para norma de gases de escape US 87 Para norma de gases de escape US 84 LDT Para norma de gases de escape US 90 LDT Para norma de gases de escape EURO 96 Para norma de gases de escape Euro 2000, CEE 2000 Para norma de gases de escape Euro 2005, EC 2005 No para norma de gases de escape Euro 2005, EC 2005 Para norma de gases de escape Euro 93 - CEE 19.5 y US 84 LDT NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK Para código de valores de gases de escape NC8 Para código de gas de escape NC9 Versión normal Para código de valor de gases de escape NT5 Para vehículos diagnóstico de a bordo (OBD) Para vehículos sin diagnóstico de a bordo (OBD) Sin designación Para vehículos sin servodirección y sin acondicionador de aire OWK Para vehículos sin inmovilizador electrónico acondicionador de aire OWO Para vehículos sin inmovilizador electrónico y sin acondicionador de aire RAP RAP RLE RSA SCJ SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE THI THS Apto RME (éster metílico aceite de colza) No apto RME (éster metílico aceite de colza) Para vehículos de volante a la derecha Caracterización de color rosa Para vehículos SCR (Selective Catalytic Reduction) Para vehículos sin SCR (Selective Catalytic Reduction) Sensor de enchufe, individual Para vehículos especiales Para vehículos equipamiento SLX Para vehículos función de arranque/parada Para vehículos sin función de arranque/parada Restricciones técnicas del comercio, el recambio sólo se puede adquirir del fabricante del vehículo Tras cambiar la unidad de mando de la bomba o la bomba de inyección, debe activarse el inmovilizador electrónico en un taller concertado del fabricante de automóviles La unidad de mando se debe programar en un taller bajo contrato del fabricante del vehículo, tras el montaje de la bomba de inyección 2012 | 2013 TNK Para identificación ineqvoca del número Bosch se debe tener a la vista la tarjeta de datos del vehículo Los componentes enumerados en el producto deben coincidir los de la tarjeta de datos VGT VP4 TW El producto montado se debe determinar en el vehículo o en el motor WW WZT U18 U26 UPE Producción anterior Modelos posteriores En caso de que se instale 928 400 527 para sustituir a 928 400 314, debe programarse la unidad de mando en un taller BMW WAS Con separador de aqua WAS Sin separador de agua WEG Para vehículos dispositivo electrónico de inmovilización A elección Para vehículos dispositivo electrónico de inmovilización, liberación de conexión llave de encendido (sistema Transponder) X10 X56 Para cilindro Para cilindro - Con detector de movimientos de aguja VAE Para vehículos desintoxicación de gases de escape intensificada WEG Para vehículos sin inmovilizador electrónico WEI Caracterización de color: blanco WEK Para vehículos inmovilizador electrónico y acondicionador de aire Motor VGT Atención: Observar el n° VW sobre la bomba 059 130 106 A: pedir 470 506 046 o bien recambio 986 444 033 059 130 106 D: pedir 470 506 002 o bien recambio 986 444 006 Turismo Número de flecha Vehículo industrial Combinación de portainyector Maquinaria agrícola o de construcción Anillo de junta de culata/arandela calorífuga DHK Motor estacionario / motor industrial Anillo de junta de conexión de aceite de fuga DHK Cilindrada en l Anillo toroidal Potencia del motor en kW Inyector Common Rail Tipo de motor Bomba de alta presión Common Rail Número de cilindros Bomba de inyección distribuidora VE y VR Ps de exportación Medidor de masa de aire Fecha/periodo de fabricación Unit Injection System UIS (Unidad bomba-inyector) Caso especial Unit Pump System UPS Información / explicación Unidad bomba-inyector (PDE) Número de referencia Módulo de suministro Denoxtronic Referencia de intercambio Referencia de página 2012 | 2013 WFS Unidad de mando función integrada de inmovilizador electrónico WGT Motor WGT WOK Para vehículos inmovilizador electrónico sin acondicionador de aire Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW BIO BIO BKN BO Tensão de bordo 12 Volt Tensão de bordo 24 Volt Para veículos com 3,5 t de peso máximo admissível Para veículos com 4,5 t de peso mỏximo admissớvel EU2 Traỗóo integral Sem traỗóo integral Para veớculos com ABS Para veớculos sem ABS Para veículos com caixa de câmbio automática Para veículos com descontaminaỗóo de gases de escapamento Para veớculos sem descontaminaỗóo de gases de escapamento EU3 Recirculaỗóo dos gases de escapamento Sem recirculaỗóo dos gases de escapamento A troca injetor nóo é possível no caso de conjuntos porta-injetor + injetor com sensor movimento da agulha Favor observar por ocasião pedido O produto instalado deve ser verificado no veículo ou no motor Para biocombustíveis Não para biocombustíveis Equipamento Bosch sem sistema de partida a frio Bosch, somente como peỗa de reposiỗóo para equipamento Bosch BOK Equipamento Bosch com sistema de partida a frio BOW Bosch, somente como peỗa de reposiỗóo para equipamento Bosch, para vculos com imobilizador eletrơnico BOW Bosch, somente como peỗa de reposiỗóo de equipamento Bosch, para veớculos sem imobilizador eletrônico BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ DBJ DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ Para aplicaỗóo BS Para aplicaỗóo BS Produto ou peỗa Bosch equivalente para CAV O produto tambộm pode ser pedido online em "www.partbob.com" Anel de vedaỗóo da cõmara de combustóo incluớdo Anel de vedaỗóo da cõmara de combustóo prộmontada no injetor Anel de vedaỗóo da cõmara de combustóo nóo incluớdo no fornecimento Para o sistema Delphi Fabricaỗóo Zexel Conexão prevista para conta-giros Para norma sobre emissões de gases de escapamento CEE 93 Para norma sobre emissões de gases de escapamento CEE 96 Para norma sobre emissões de gases de escapamento CEE 99 Para nível de equipamento Ecomatic Regulagem diesel eletrônica Para norma sobre emissões de gases de escapamento CEE 2000 Para norma sobre emissões de gases de escapamento CEE V Tambộm como peỗa de reposiỗóo da peỗa anterior Reposiỗóo para produtos de terceiros, trocar por kits Bosch Automotive Aftermarket EU2 EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 EXW Para veículos com norma relativa aos gases de escape Euro Não para norma relativa aos gases de escape Euro Para veículos com norma relativa aos gases de escape Euro Não p/ veículos c/ norma relativa aos gases de escape Euro Para veículos com norma relativa aos gases de escape Euro Não p/ veículos c/ norma relativa aos gases de escape Euro Para veículos com norma relativa aos gases de escape Euro Não p/ veículos c/ norma relativa aos gases de escape Euro Para veículos com norma relativa aos gases de escape Euro Substituiỗóo eixo excờntrico apenas conjuntamente com a bomba de engrenagens 440 020 044 FBH FD3 Para funcionamento a grandes altitudes Para a norma sobre emissões de gases de escapamento D3 FE2 FE2 FFK Para motores Euro 2/B Não se destina a motores Euro 2/B Para aquecimento dianteiro com sistema de ar condicionado FHE FKR FL5 Para aquecimento Para veículos com distância entre eixos curta Para norma sobre emissões de gases de escapamento L5 FLR FMA FMN FWT GES Para veículos com distância entre eixos longa Para veículos sem airbag Para veớculos com tomada de forỗa Para trocador de calor Para veículos com sistema de regulagem da velocidade Para veículos sem sistema de regulagem da velocidade GES KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 Identificaỗóo: azul Identificaỗóo: amarelo Identificaỗóo: verde Regiừes frias Nóo adequado para regiừes frias Para veớculos com direỗóo hidrỏulica Para veớculos sem direỗóo hidrỏulica Para volante esquerda Para furgonetas Com conta-giros Sem conta-giros Com sistema de injeỗóo Bosch Para veículos com caixa de câmbio manual de marchas MG6 Para veículos com caixa de câmbio manual de marchas MKO Para veớculos com ar condicionado, sem direỗóo hidrỏulica MLK Para veớculos com direỗóo hidrỏulica e ar condicionado MPR Para veículos com filtro de partículas de fuligem MPR Para veículos sem filtro de partículas de fuligem MRQ Para veículos com regulador das rotaỗừes mỏximas RQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 GLA GLX GRF GS HAG Nível de equipamento GL Nível de equipamento GLX Versão básica Para veículos com caixa de câmbio manual Para veículos com caixa de câmbio semiautomática N25 HEF HEF HL I1B Para veớculos com desembaỗador pỏra-brisa Para veớculos sem desembaỗador pỏra-brisa Correỗóo da altitude Para injetor classe 1, com nỳmero de identificaỗóo ou identificaỗóo da cor azul Para injetor classe 2, com nỳmero de identificaỗóo ou identificaỗóo da cor verde Para injetor classe 3, com nỳmero de identificaỗóo NC8 I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE Para veículos com catalisador Para veículos sem catalisador Com identificaỗóo Classe A Com identificaỗóo Classe X Com identificaỗóo Classe Y Com identificaỗóo Classe Z Para veớculos com ar condicionado Para veículos sem ar condicionado Para perua Para sistema de partida a frio N25 N39 NC9 NOR NT5 Com variador de velocidade integrado Para a norma sobre emissões de gases de escapamento ECE R15.04 Para norma relativa aos gases de escape Euro 93 - CEE 19.5 Para norma relativa aos gases de escape Euro 96, CEE 95, L3 Para a norma sobre emissões de gases de escapamento US 87 Para a norma sobre emissões de gases de escapamento US 84 LDT Para a norma sobre emissões de gases de escapamento US 90 LDT Para norma relativa aos gases de escape Euro 96 Para a norma relativa aos gases de escape Euro 2000, CEE 2000 Para norma relativa aos gases de escape Euro 2005, EC 2005 Não para norma relativa aos gases de escape Euro 2005, EC 2005 Para norma relativa aos gases de escape Euro 93 - CEE 19.5 e US 84 LDT Para código de valores de gases de escapamento NC8 Para código de valores de gases de escapamento NC9 Versão normal Para código de valores de gases de escapamento NT5 OBD OBD OKN OLK Para veículos com diagnose On-Board (OBD) Para veículos sem diagnose On-Board (OBD) Sem identificaỗóo Para veớculos sem direỗóo hidrỏulica e sem ar condicionado OWK Para vculos sem imobilizador eletrơnico, com ar condicionado OWO Para vculos sem imobilizador eletrơnico e sem ar condicionado RAP Compatível com RME (éster metílico óleo de colza) 2012 | 2013 RAP Não compatível com RME (éster metílico óleo de colza) RLE RSA SCJ Para volante direita Identificaỗóo da cor, rosa Para veớculos com SCR (Selective Catalytic Reduction) Para veículos sem SCR (Selective Catalytic Reduction) SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE Sensor de encaixe, individual Para veículos especiais Para veículos com nível de equipamento SLX Para veớculos com funỗóo de arranque/paragem Para veớculos sem funỗóo de arranque/paragem Limitaỗóo comercial tộcnica, a peỗa de reposiỗóo pode apenas ser adquirida ao fabricante vculo THI Após a substituiỗóo da unidade de comando da bomba ou da bomba injetora, o imobilizador tem de ser ativado numa oficina concessionada fabricante vculo THS Após a montagem da bomba injetora, a unidade de comando tem de ser programada numa oficina da concessionária fabricante veículo TNK A ficha de dados veớculo deve estar disposiỗóo para a identificaỗóo inequớvoca nỳmero Bosch Os componentes especificados para o produto devem coincidir com aqueles da ficha de dados WEG WEG WEI WEK TW Produto montado tem que ser averiguado no veículo ou no motor WFS U18 U26 UPE Produỗóo antiga Modelos recentes Se montar o componente 928 400 527 como substituto de 928 400 314, a unidade de comando tem de ser reprogramada em uma oficina da BMW WGT Motor WGT WOK Para veículos com imobilizador eletrụnico, sem ar condicionado VAE Para veớculos com descontaminaỗóo de gases de escapamento reforỗada VGT VP4 Motor VGT Atenỗóo! Tomar em consideraỗóo o n. VW Encomendar 059 130 106 A : 470 506 046 ou substituto 986 444 033 Encomendar 059 130 106 D: 470 506 002 ou substituto 986 444 006 WAS WAS Com separador de água Sem separador de água Para veículos com imobilizador eletrụnico Para veớculos sem imobilizador eletrụnico Identificaỗóo da cor: branco Para vculos com imobilizador eletrơnico e ar condicionado Unidade de comando com funỗóo de imobilizador integrada WW WZT Opcional Para veớculos com imobilizador eletrụnico, liberaỗóo atravộs da chave de igniỗóo (sistema transponder) X10 X56 Para cilindro Para cilindros - Com sensor movimento da agulha Veículo ligeiro Informaỗóo / explicaỗóo Medidor de massa de ar Veớculos pesados Número de pedido Unit Injection System UIS (unidade injector-bomba) Mỏquinas agrớcolas / de construỗóo Nỳmero de substituiỗóo Unit Injection System UPS (unidade bomba-injector) Motor estacionário / motor de montagem Seta N Unidade bomba-injector Cilindradas em l Combinaỗóo de porta-injector Múdulo de alimentaỗóo Denoxtronic Potờncia motor em kW Anel de vedaỗóo cabeỗote motor/ arruela de isolamento tộrmico DHK Referờncia lado Tipo de motor Anel de vedaỗóo ligaỗóo de vazamento de óleo DHK Número de cilindros O-ring Ps de exportaỗóo Injector Common Rail Data/Perớodo de instalaỗóo Bomba de alta pressão Common Rail Caso especial Bomba injectora distribuidora VE e VR 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Elsystemspänning 12 Volt Elsystemspänning 24 Volt För fordon med 3,5 t högsta tillåtna totalvikt För fordon med 4,5 t högsta tillåtna totalvikt Fyrhjulsdrift Utan fyrhjulsdrift För fordon med ABS För fordon utan ABS För fordon med automatlåda För fordon med avgasrening För fordon utan avgasrening Avgasåterföring Ej avgasåterföring I insprutare med NBF (nållyftssensor) är byte av spridare ej möjligt, beakta detta vid beställning Inbyggd detalj måste konstateras på fordonet eller motorn BIO BIO BKN BO För biobränsle Ej för biobränsle Bosch-utrustning utan kallstartsystem Bosch, endast som ersättning för Boschutrustning BOK Bosch-utrustning med kallstartanordning BOW Bosch, endast som ersättning för Boschutrustning, för fordon med immobiliser BOW Bosch, endast som ersättning för Boschutrustning, för fordon utan immobiliser BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ För BS applikation För BS applikation Monteringslik Bosch-produkt eller del för CAV Produkt kan beställas online "www.partbob.com" Förbränningsrumspackningsring bifogad förbränningsrumspackningsring på injektor förmonterad DBJ DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ Tätningsring för förbränningsrum medföljer inte För Delphi system Tillverkning ""Zexel"" Förberedd för varvtalsmätaranslutning För avgasstandard EEC 93 För avgasstandard EEC 96 För avgasstandard EEC 99 För Ecomatic-utförande Elektronisk dieselreglering För avgasstandard EEC 2000 För avgasstandard EEC V Även ersättning för föregångare Ersätter produkter från annan tillverkare, byts satsvis EU2 EU2 EU3 EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 EXW För bilar med avgasstandard Euro Ej för avgasstandard Euro För bilar med avgasstandard Euro Inte för bilar med avgasstandard EURO För bilar med avgasstandard Euro Inte för bilar med avgasstandard EURO För bilar med avgasstandard Euro Inte för bilar med avgasstandard EURO För bilar med avgasstandard Euro Byte av excenteraxel endast tillsammans med kugghjulspump 440 020 044 FBH FD3 FE2 FE2 FFK För drift på hög höjd För avgasstandard D3 För Euro 2/B-motorer Ej för Euro 2/B-motorer För värme fram med AC-anläggning Bosch Automotive Aftermarket FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 MG6 MKO MLK MPR MPR MRQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 N39 För värme För bil med kort hjulbas För avgasstandard L5 För bil med lång hjulbas För fordon utan krockkudde För fordon med kraftuttag För värmeväxlare För fordon med hastighetsreglersystem För fordon utan hastighetsreglersystem GL-utförande GLX-utförande Grundutförande För fordon med manuell växellåda För fordon med halvautomatisk växellåda För bilar med uppvärmbar vindruta För fordon utan uppvärmbar framruta Höjdkorrigering För injektor klass 1, med märksiffra eller färgmärkning blå För injektor klass 2, med märksiffra eller färgmärkning grön För injektor klass 3, med märksiffra För katalysatorbilar För bilar utan katalysator Med märkning klass A Med märkning klass X Med märkning klass Y Med märkning klass Z För fordon med AC-anläggning För bilar utan AC-anläggning För kombibil Inbyggd kallstartanordning Märkning: blå Märkning: gul Märkning: grön Kalla zoner Inte för kalla zoner För fordon med servostyrning För fordon utan styrservo För vänsterstyrda fordon För distributionsbil Med varvtalsmätare Utan varvtalsmätare Med Bosch insprutningssystem För fordon med 5-växlad manuell växellåda För fordon med 6-växlad manuell växellåda För fordon med -anläggning, utan styrservo För fordon med styrservo och AC-anläggning För bilar med sotpartikelfilter För bilar utan sotpartikelfilter För fordon med fullvarvsregulator RQ Inbyggd ställregulator För avgasstandard ECE R15.04 För avgasnorm Euro 93, CEE 19.5 För avgasnorm Euro 96, CEE 95, L3 För avgasstandard US 87 För avgasstandard US 84 LDT För avgasstandard US 90 LDT För avgasstandard Euro 96 För avgasnorm Euro 2000, CEE 2000 För avgasnorm Euro 2005, EC 2005 Ej för avgasnorm Euro 2005, EC 2005 För avgasnorm Euro 93 - CEE 19.5 och US 84 LDT NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK OWK OWO För avgasvärdeskod NC8 För avgasvärdeskod NC9 Normalt utförande För avgasvärdeskod NT5 För fordon med On-Board-diagnos (OBD) För fordon utan On-Board-diagnos (OBD) Utan märkning För fordon utan styrhjälp och utan ABS För fordon utan immobiliser, med AC-anläggning För fordon utan immobiliser och utan ACanläggning RAP RAP RLE RSA SCJ RME-duglig (rapsoljeetylester) Ej RME-duglig (rapsoljeetylester) För högerstyrda fordon Färgmarkering rosa För fordon med SCR (Selective Catalytic Reduction) För fordon utan SCR (Selective Catalytic Reduction) SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE THI Instickssensor, enkel För specialfordon För fordon med SLX-utrustning För bilar med start-/stoppfunktion För bilar utan start-/stoppfunktion Teknisk handelsbegränsning, reserv kan endast beställas hos biltillverkaren Efter byte av pumpstyrdon eller insprutningspump måste startspärren aktiveras i en av biltillverkarens kontraktsverkstäder THS Styranordningen måste, efter monteringen av insprutningspumpen, programmeras på en märkesverkstad TNK För entydig identifiering av Bosch-numret måste bilens datakort föreligga De vid produkten angivna komponenterna måste stämma överens med de på datakortet TW Monterad produkt måste identifieras på bilen eller motorn U18 U26 UPE Tidig produktion Senare modeller Om 928 400 527 monteras som ersättning för 928 400 314, så måste styrdonet programmeras om av en BMW-verkstad VAE VGT VP4 För fordon med utökad avgasrening VGT motor Observera! Beakta VW-nr på pumpen 059 130 106 A : Beställ 470 506 046 eller ersättning 986 444 033 059 130 106 D : Beställ 470 506 002 eller ersättning 986 444 006 WAS WAS WEG WEG WEI WEK WFS WGT WOK WW WZT Med vattenavskiljare Utan vattenavskiljare För fordon med immobiliser För fordon utan immobiliser Färgmärkning: vit För fordon med styrservo och AC-anläggning Styrdon med integrerad immobiliser WGT motor För fordon med immobiliser, utan AC-anläggning Valfritt För fordon med immobiliser, frigivning över startnyckel (transpondersystem) X10 X56 För cylinder För cylinder - Med nållyftssensor 2012 | 2013 Personbil Common rail-högtryckspump Nyttofordon Fördelarinsprutningspump VE och VR Jordbruks- eller entreprenadmaskin Luftmassamätare Stationär motor/inbyggd motor Unit Injection System UIS Slagvolym i l Unit Pump System UPS Motoreffekt i kW Enhetsinsprutare Motortyp Denoxtronic-matarmodul Cylinderantal Sidhänvisning Exportland Datum/monteringstidpunkt Speciellt fall Information/förklaring Artikelnummer Utbytesnummer Pil-N Spridarhållarkombination Tätningsring cylinderlock/ värmeskyddsskiva DHK Tätningsring läckoljeanslutning DHK O-ring Common rail- injektor 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Auton sähköjärjestelmä 12 V Auton sähköjärjestelmä 24 V Mallit, joiden sallittu kokonaispaino on 3,5 t Mallit, joiden sallittu kokonaispaino on 4,5 t Neliveto ilman nelivetoa ABS-varusteiset mallit Ajoneuvot ilman ABS-järjestelmää Automaattivaihteistolla varustetut ajoneuvot Mallit, joissa pakokaasupuhdistus Mallit ilman pakokokaasujen puhdistusta Pakokaasun kierrätys ilman pakokaasun kierrätystä Huomioi tilattaessa: Suutinta ei voi vaihtaa erikseen suutinpidin-yhdistelmissä, joissa on neulan liiketunnistin (NBF) Tuotteen numero varmistettava ajoneuvosta / moottorista BIO BIO BKN BO BOK BOW Biopolttoaineelle Ei biopolttoaineelle Bosch-varuste ilman kylmäkäynnistyslaitetta Bosch vain Bosch-varusteen korvaamiseksi Bosch-varuste kylmäkäynnistyslaitteella Bosch, vain Bosch-varusteen korvaamiseksi, ajonestolaitteella varustetut ajoneuvot BOW Bosch, vain Bosch-varusteen korvaamiseksi, mallit ilman ajonestoa BS1 BS2 CAV CSA BS -sovellukseen BS -sovellukseen CAV, vastaava Bosch-tuote tai varaosa Tuote tilattavissa myös verkossa osoitteesta "www.partbob.com" DBB DBJ DBJ DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ Palotilan tiivisterengas kuuluu toimitukseen Palotilan tiivisterengas esiasennetu injektoriin Palotilan tiivisterengas ei sisälly toimitukseen Delphi-järjestelmää varten Valmistaja Zexel Varustettu kierroslukumittarin liitännällä EEC 93 -pakokaasustandardiin EEC 96 -pakokaasustandardiin EEC 99 -pakokaasustandardiin Ecomatic-malleihin Elektroninen ohjaus, diesel ETY 2000 -pakokaasustandardiin EEC V -pakokaasustandardiin Korvaa myös aikaisemman mallin Korvaa vierasmerkkisen tuotteen, vaihdettava sarjoittain EU2 EU2 EU3 EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 EXW Malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Ei pakokaasunormiin EURO Malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Ei malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Ei autoihin, joissa Euro pakokaasustandardi Malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Ei malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Malleihin, joissa pakokaasunormi Euro Epäkeskoakseli uusittava vain, josa varusteena hammashihnapumppu 440 020 044 FBH FD3 FE2 FE2 FFK Suunniteltu vuoristokäyttöön pakokaasustandardiin D3 Euro 2/B-moottoreihin Ei Euro 2/B-moottoreihin Malleihin, joissa lämmityslaite edessä + ilmastointilaite FHE lämmityslaitteeseen Bosch Automotive Aftermarket FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B I2G Malleihin, joissa lyhyt akseliväli pakokaasustandardi L5 Mallit, joissa pitkä akseliväli Mallit ilman turvatyynyä Voiman ulosotolla varustetut ajoneuvot lämmönvaihtimeen Malleihin, joissa vakionopeussäädin Mallit ilman ajonopeuden säätöä GL-malli GLX-malli perusmalli Mekaanisella vaihteistolla varust mallit Malleihin, joissa puoliautomaattivaihteisto Malleihin, joissa lämmitettävä tuulilasi Mallit ilman tuulilasin lämmitystä korkeustunnistin Injektoriluokka 1, tunnusluku tai sininen tunnusväri Injektoriluokka 2, tunnusluku tai vihreä tunnusväri I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 MG6 MKO Injektoriluokka 3, tunnusluku Katalysaattorilla varustettut mallit Mallit ilman katalysaattoria + tunnus A-luokka + tunnus X-luokka + tunnus Y-luokka + tunnus Z-luokka Malleihin, joissa ilmastointilaite Mallit ilman ilmastointilaitetta farmari varust kylmäkäynnistyslaite Väritunnus: sininen Väritunnus: keltainen Väritunnus: vihrệ kylmä ilmastovhyke Ei kylmiin ilmastovyöhykkeisiin Ohjaustehostimella varustet mallit Mallit ilman ohjaustehostinta Vasemmalta ohjattavaan malliin jakeluajoneuvoihin + pyörintänopeusmittari ei kierroslukumittaria varust Bosch-ruiskutusjärjestelmä Mallit, joissa 5-vaiht mekaaninen vaihteisto Mallit, joissa 6-vaiht mekaaninen vaihteisto Mallit, joissa autom ilmastointi, ei ohjaustehostinta MLK MPR MPR MRQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 N39 NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK OWK OWO RAP RAP RLE RSA SCJ SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE THI Pakokaasukoodi NC9 Normaali versio NT5-pakokaasukoodi Autoja varten, joissa on On-Board-diagnoosi (OBD) Autoja varten, joissa ei ole On-Board-diagnoosia (OBD) Ei tunnusmerkintää Mallit ilman ohjaustehostinta ja ilman ilmastointia Mallit ilman ajonestoa, + ilmastointilaite Mallit ilman ajonestoa ja ilman ilmastointia RME-sopiva (rapsiöljymetyyliesteri) Ei RME-sopiva (rapsiöljymetyyliesteri) oikealta ohjattava Tunnusväri roosa Ajoneuvomalleihin, joissa on selektiivinen SCRkatalysaattori (Selective Catalytic Reduction) Ajoneuvomalleihin ilman selektiivistä SCRkatalysaattoria (Selective Catalytic Reduction) Pikaliitettävä tunnistin, yksittäinen Erikoisajoneuvoihin Malleihin, joissa SLX-varustus Ajoneuvoihin, joissa on Start-/Stop-toiminto Ajoneuvoihin ilman Start-/Stop-toimintoa Tekninen kaupparajoitus, vaihto-osan saa vain auton valmistajalta Jos ruiskutuspumppu tai sen ohjainlaite on jouduttu uusimaan, on ajonestolaite annettava aktivoida ajoneuvon valmistajan sopimuskorjaamossa THS Ruiskutuspumpun asennuksen päätteeksi ohjainlaite on annettava ohjelmoida ajoneuvon valmistajan sopimuskorjaamossa TNK Bosch-numero on voitava tunnistaa yksiselitteisesti ajoneuvon papereista Tuotteeseen kuuluvien komponenttien on oltava samat kuin datakortissa annetut osat TW Asennettu tuote on määritettävä ajoneuvoa tai moottoria varten U18 U26 UPE Varhainen tuotanto Myöhäisemmät mallit Jos 928 400 527 asennetaan 928 400 314 : n tilalle, ohjainlaite on koodattava BMWkorjaamossa VAE VGT VP4 Malleihin, joissa ohjaustehostin ja ilmastointi Autot, joissa on nokihiukkassuodatin Autot, joissa ei ole nokihiukkassuodatinta Malleihin, joissa RQ-rajanopeussäädin varust siirtosäädin Pakokaasustandardi ECE R15.04 Pakokaasunormi EURO 93, CEE 19.5 Pakokaasunormi EURO 96, CEE 95, L3 Pakokaasustandardi US 87 Pakokaastandardi US 84 LDT Pakokaasustandardi US 90 LDT Pakokaasunormi EURO 96 Pakokaasunormi EURO 2000, CEE 2000 Pakokaasunormi EURO 2005, EC 2005 Ei pakokaasunormiin EURO 2005, EC 2005 Pakokaasunormi Euro 93 - CEE 19.5 ja US 84 LDT Mallit, joissa tehostettu pakokaasujen puhdistus VGT-moottori Huomio! Ota huomioon pumpun VW-nro 059 130 106 A: tilaa 470 506 046 tai vaihto-osa 986 444 033 059 130 106 D: tilaa 470 506 002 tai vaihto-osa 986 444 006 WAS WAS WEG WEG WEI WEK WFS WGT WOK WW WZT + vedenerotin Ei vedenerotinta ajonestolaitteella varustetut ajoneuvot Mallit ilman ajonestolaitetta Värimerkintä: valkoinen Malleihin, joissa ajonesto ja ilmastointi Ohjainlaite + yhdistetty ajonestotoiminto WGT-moottori Mallit, joissa ajonesto, ei ilmastointia Optio Ajonestolaitteella varustetut ajoneuvot, koodattu virta-avain (transponder) X10 X56 Pakokaasukoodi NC8 Sylinteril Sylinterit - + neulan liiketunnistin 2012 | 2013 HA Common Rail -korkeapainepumppu HYA VE- ja VR-jakajaruiskutuspumppu Maatalouskone tai työkone Ilmamassanmittari Paikallismoottori / asennusmoottori Unit Injection System UIS (pumppusuutin-yksikkö) Iskutilavuus l Unit Pump System UPS Moottorin teho kW Pumppusuutin-yksikkö (PDE) Moottorityyppi Denoxtronic-syöttömoduuli Sylinteriluku Sivuviite Vientimaa Päiväys/asennusaikaväli Erityistapaus Informaatio / selitys Tilausnumero Vaihtolaitenumero Nuoli-N Suutinpidinkokonaisuus Tiivisterengas, sylinterinkansi/ lämmönsuojalevy DHK Tiivisterengas, vuotoöljyliitäntä DHK O-rengas Common Rail -injektori 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Napięcie pokładowe 12 V Napięcie pokładowe 24 V Dla pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej 3,5 t Dla pojazdów o dopuszczalnej masie całkowitej 4,5 t Napęd na wszystkie koła Bez napędu na wszystkie koła Do pojazdów z ABS Dla pojazdów bez ABS Do pojazdów z automatyczną skrzynią biegów Dla pojazdów z oczyszczaniem spalin Dla pojazdów bez oczyszczania spalin Układ recyrkulacji spalin Bez układu recyrkulacji spalin Przy zamawianiu pamiętać: w przypadku kombinacji korpusu wtryskiwaczy z NBF (czujnikiem ruchu iglicy) wymiana wtryskiwaczy nie jest możliwa Zamontowana część musi zostać określona na podstawie pojazdu lub silnika BIO BIO BKN Dla biopaliwa Nie dla biopaliwa Wyposażenie firmy Bosch bez instalacji zimnego rozruchu BO Bosch, jedynie jako część zamienna wyposażenia Boscha BOK Wyposażenie Boscha z układem rozruchu zimnego silnika BOW Bosch, jedynie jako część zamienna wyposażenia Boscha, dla pojazdów z immobilizerem BOW Bosch, jedynie jako część zamienna wyposażenia Boscha, dla pojazdów bez immobilizera BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ DBJ DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ EU2 EU2 EU3 EU3 Do aplikacji BS Do aplikacji BS Produkt firmy Bosch identyczny pod względem montażu lub część CAV Wyrób można zamówić również online na stronie "www.partbob.com" Pierścień uszczelniający komorę spalania znajduje się w zestawie Pierścień uszczelniający komorę spalania przy wtryskiwaczu, wstępnie zmontowany Dostawa nie obejmuje pierścienia uszczelniającego komory spalania Do systemu Delphi Produkcja Zexel Przewidziane przyłącze obrotomierza Dla normy emisji spalin EEC 93 Dla normy emisji spalin EEC 96 Dla normy emisji spalin EEC 99 Do modelu Ecomatic Elektroniczna regulacja silnika wysokoprężnego Dla normy emisji spalin EEC 2000 Dla normy emisji spalin EEC V Części zamienne również dla modelu poprzedniego Zamiennik dla wyrobów obcej firmy, wymienić cały zespół Dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Nie dla normy emisji spalin Euro Dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Nie dla pojazdów spełniających wymagania normy spalin EURO Bosch Automotive Aftermarket EU4 EU4 EU5 EU5 Dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Nie dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Nie dla pojazdów spełniających wymagania normy spalin EURO EU6 EXW Dla pojazdów z normą emisji spalin Euro Wymiana wałka mimośrodowego tylko w połączeniu z pompą zębatą 440 020 044 FBH FD3 FE2 FE2 FFK FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES Do pracy na dużych wysokościach Dla normy emisji spalin D3 Dla silników Euro 2/B Nie dla silników Euro 2/B Do ogrzewania przedniego z klimatyzacją Do ogrzewania Dla pojazdów z krótkim rozstawem kół Dla normy emisji spalin L5 Dla pojazdów z długim rozstawem kół Dla pojazdów bez poduszki powietrznej Dla pojazdów z napędem dodatkowym Do wymiennika ciepła Do pojazdów z urządzeniem regulującym prędkość GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B Dla pojazdów bez regulatora prędkości Model GL Wersja GLX Wykonanie podstawowe Do pojazdów z ręczną skrzynią biegów Dla pojazdów z półautomatyczną skrzynią biegów Dla pojazdów z ogrzewaną szybą przednią Dla pojazdów bez ogrzewanej szyby przedniej Korekta wysokości Dla iniektora kl 1, z kodem liczbowym lub oznaczeniem kolorem niebieskim Dla iniektora kl 2, z kodem liczbowym lub oznaczeniem kolorem zielonym I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 Dla iniektora kl 3, z liczbą znamionową Dla pojazdów z katalizatorem Dla pojazdów bez katalizatora Z oznakowaniem klasy A Z oznakowaniem klasy X Z oznakowaniem klasy Y Z oznakowaniem klasy Z Dla pojazdów z klimatyzacją Dla pojazdów bez klimatyzacji Do samochodów kombi Układ rozruchu zimnego silnika wbudowany Oznaczenie: kolor niebieski Oznaczenie: kolor żółty Oznaczenie: kolor zielony Zimne strefy Nie zimnych stref klimatycznych Dla pojazdów ze wspomaganiem kierownicy Dla pojazdów bez wspomagania kierownicy Dla pojazdów z kierownicą z lewej strony Dla samochodu dostawczego Z obrotomierzem Bez obrotomierza Z układem wtryskowym firmy Bosch Do pojazdów z 5-cio biegową ręczną skrzynią biegów MG6 Do pojazdów z 6-cio biegową ręczną skrzynią biegów MKO Dla pojazdów z klimatyzacją, bez wspomagania układu kierowniczego MLK Dla pojazdów ze wspomaganiem kierownicy i klimatyzacją MPR Dla pojazdów z filtrem cząstek sadzy MPR Dla pojazdów bez filtra sadzy MRQ Dla pojazdów z wysokozakresowym regulatorem prędkości obrotowej RQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 N39 Regulator, wmontowany Dla normy emisji spalin ECE R15.04 Dla normy emisji spalin Euro 93 - CEE 19.5 Dla normy emisji spalin Euro 96, CEE 95, L3 Dla normy emisji spalin US 87 Dla normy emisji spalin US 84 LDT Dla normy emisji spalin US 90 LDT Dla normy emisji spalin Euro 96 Dla normy emisji spalin Euro 2000, CEE 2000 Dla normy emisji spalin Euro 2005, EC 2005 Nie dla normy spalin 2005, EC 2005 Dla normy emisji spalin Euro 93 - CEE 19.5 i US 84 LDT NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK Dla kodu emisji spalin NC8 Dla kodu emisji spalin NC9 Wykonanie normalne Dla kodu emisji spalin NT5 Dla pojazdów z diagnostyką On-Board (OBD) Dla pojazdów bez diagnostyki On-Board (OBD) Bez oznaczenia Dla pojazdów bez wspomagania układu kierowniczego i bez klimatyzacji OWK Dla pojazdów bez immobilizera, z klimatyzacją OWO Dla pojazdów bez immobilajzera i bez klimatyzacji RAP Przygotowany jazdy na RME (ester metylowy oleju rzepakowego) RAP Nie przygotowany jazdy na RME (ester metylowy oleju rzepakowego) RLE RSA SCJ SCJ Dla pojazdów z kierownicą z prawej strony Oznaczenie w kolorze różowym Do pojazdów z SCR (Selective Catalytic Reduction) Do pojazdów bez SCR (Selective Catalytic Reduction) SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE Czujnik wtykany, pojedynczy Dla pojazdów specjalnych Dla pojazdów z wyposażeniem SLX Dla pojazdów z funkcją start/stop Dla pojazdów bez funkcji start/stop techniczne ograniczenie obrotu handlowego, część zamienną można nabyć tylko u producenta pojazdu THI Po wymianie sterownika pompy albo pompy wtryskowej immobilizer musi być uaktywniany w autoryzowanym warsztacie producenta THS Sterownik po montażu pompy wtryskowej musi zostać zaprogramowany w autoryzowanym warsztacie producenta pojazdu TNK W celu jednoznacznej identyfikacji numeru Boscha należy przedłożyć kartę danych pojazdu Elementy towarzyszące wyrobowi muszą być zgodne z wymienionymi w karcie danych TW Zamontowany wyrób musi być zidentyfikowany w pojeździe lub silniku U18 U26 UPE Wcześniejsza produkcja Późniejsze modele W razie montażu 928 400 527 zamiast 928 400 314 konieczna jest reprogramacja sterownika przez serwis BMW 2012 | 2013 VAE Dla pojazdów z zintensyfikowanym systemem oczyszczania spalin z substancji szkodliwych VGT VP4 Silnik VGT Uwaga! Zwracać uwagę na nr VW, znajdujący się na pompie 059 130 106 A: zamówić 470 506 046 albo zamienną 986 444 033 059 130 106 D: zamówić 470 506 002 albo zamienną 986 444 006 WAS WAS WEG WEG WEI WEK WFS Z oddzielaczem wody Bez oddzielacza wody Dla pojazdów z immobilizerem Dla pojazdów bez immobilizera Oznaczenie kolorem: biały Dla pojazdów z immobilizerem i klimatyzacją Przyrząd sterowniczy ze zintegrowaną funkcją immobilizera Samochody osobowe Uszczelka głowicy cylindrów/podkładka termoizolacyjna DHK Samochody użytkowe Uszczelka przyłącza oleju odciekowego DHK Maszyny rolnicze / budowlane O-ring Silnik stacjonarny / silnik wbudowania Wtryskiwacz Common Rail Pojemność silnika w litrach Pompa wysokiego ciśnienia Common Rail Moc silnika w kW Pompa wtryskowa rozdzielaczowa VE i VR Typ silnika Przepływomierz masowy powietrza Liczba cylindrów System Pompowtryskiwaczy (Unit Injection System) Kraj eksportu Unit Pump System UPS Data produkcji Pompowtryskiwacz (PDE) Informacje dodatkowe Moduł tłoczący Denoxtronic Informacja / objaśnienie Odesłanie strony WGT WOK WW WZT Silnik WGT Dla pojazdów z immobilajzerem , bez klimatyzacji Do wyboru Dla pojazdów z immobilajzerem, odblokowanie przez kluczyk zapłonowy (system Transponder) X10 X56 Dla cylindra Dla cylindrów - Z czujnikiem położenia iglicy Nr katalogowy Nr wymienianej części Strzałka N Wtryskiwacz 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Напряжение бортовой сети 12 Вольт Напряжение бортовой сети 24 Вольт Для автомобилей с допустимой полной массой 3,5 т Для автомобилей с допустимой полной массой 4,5 т Привод на все колеса без привода на все колеса для автомобилей с антиблокировочным устройством для автомобилей без антиблокировочного устройства для автомобилей с автоматической коробкой скоростей Для автомобилей со сниженной токсичностью ОГ Не для автомобилей со сниженным уровнем ОГ Рециркуляция отработавших газов без рециркуляции ОГ При заказе обратить внимание: комбинации корпуса форсунки с датчиком движения иглы (NBF) замена форсунки невозможна Встроенное изделие должно быть определено в автомобиле или моторе BIO BIO BKN Для биологического топлива Не для биологического топлива Оснащение Bosch без устройства для пуска холодного двигателя BO Bosch, только в качестве замены оснащения фирмы Bosch BOK Оборудование фирмы Bosch с установкой для пуска холодного двигателя BOW Bosch, только в качестве замены оснащения фирмы Bosch, для автомобилей с противоугонным устройством BOW Bosch, только в качестве замены оснащения фирмы Bosch, для автомобилей без противоугонного устройства BS1 BS2 CAV CSA DBB DBJ DBJ Для приложений BS Для приложений BS взаимозаменяемый продукт фирмы Bosch или деталь для фирмы CAV Изделие можно также заказать он-лайн "www partbob.com" Уплотнительное кольцо камеры сгорания прилагается Уплотнительное кольцо камеры сгорания, предварительно смонтированное на инжекторе Уплотнительное кольцо камеры сгорания не входит в комплект поставки DEP DKF DRE Для системы Delphi производство Цексель Предусмотрено подключение измерителя числа оборотов E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 Для нормы токсичности ОГ EEC 93 Для нормы токсичности ОГ EEC 96 Для нормы токсичности ОГ EEC 99 Для исполнения Ecomatic электронное управление дизелем Для стандарта по отработавшим газам EEC 2000 EEC EFV EFZ Для нормы токсичности ОГ EEC V Также замена для предшественника замена изделий других производителей, заменять частями Bosch Automotive Aftermarket EU2 Для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro EU2 EU3 Не для нормы токсичности ОГ Euro Для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro Не для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro Для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 EXW FBH FD3 FE2 FE2 FFK FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES GES GLA GLX GRF GS HAG Не для а/м с нормами токсичности ОГ Euro Для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro Не для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro Для автомобилей с нормой токсичности ОГ Euro Замена эксцентрикового вала только вместе с шестеренным насосом 440 020 044 Для эксплуатации на больших высотах Для нормы выпуска ОГ D3 Для двигателей Euro 2/B Не для двигателей Euro 2/B Для переднего отопления с кондиционером для отопления для автомобилей с короткой базой Для нормы токсичности ОГ L5 для автомобилей с длинной базой Для транспортных средств без надувной подушки безопасности для автомобилей с механизмом отбора мощности Для теплообменника для автомобилей с устройством регулятора скорости для автомобилей без устройства регулятора скорости исполнение GL исполнение GLX базовое исполнение для автомобилей с коробкой передач с ручным управлением Для автомобилей с полуавтоматической коробкой передач HEF HEF Для автомоб.с обогреваемым лобовым стеклом Для автомобилей без подогрева ветрового стекла HL I1B корректор высоты Для инжектора класса 1, с кодом или цветовой маркировкой, синей Для инжектора класса 2, с кодом или цветовой маркировкой, зеленой I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE Для инжектора класса 3, с обозначением для автомобилей с катализатором для автомобилей без катализатора С маркировкой класса А С обозначением класса X С обозначением класса Y С обозначением класса Z для автомобилей с кондиционером для автомобилей без кондиционера для автомобиля комби приспособление холодного запуска, встроенное KZB KZE номерной знак: синий Номерной знак : желтый KZG KZO KZO LH LH LLE LWG номерной знак: зеленый Холодные зоны Не для холодных зон Для автомобилей с усилителем рулевого управления Для автомобилей без усилителя рулевого управления для автомобилей с левосторонним расположением рулевого колеса для автомобилей для перевозки мелкопартийных грузов MDR MDR MEB MG5 С тахометром Без тахометра с системом впрыскивания Bosch для автомобилей с коробкой передач с ручным управлением, 5-ти скоростной MG6 для автомобилей с коробкой передач с ручным управлением, -ти скоростной MKO Для транспортных средств с климатической установкой, без усилителя рулевого привода MLK для автомобилей с усилителем рулевого привода и кондиционером MPR Для автомобилей с сажевым пылевым фильтром MPR Для автомобилей без сажевого пылевого фильтра MRQ Для автомобилей с ограничителем максимальной частоты вращения RQ MVR всережимный регулятор частоты вращения, встроенный N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 Для нормы ОГ ECE R15.04 Для нормы токсичности ОГ Euro 93 - CEE 19.5 Для нормы токсичности ОГ Euro 96, CEE 95, L3 Для нормы ОГ US 87 Для нормы ОГ US 84 LDT Для нормы ОГ US 90 LDT Для нормы токсичности ОГ Euro 96 Для нормы токсичности ОГ Euro 2000, CEE 2000 N25 N25 Для нормы токсичности ОГ Euro 2005, EC 2005 Не для нормы токсичности ОГ Euro 2005, EC 2005 Для нормы токсичности ОГ Euro 93 - CEE 19.5 и US 84 LDT N39 NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD Для кода значения ОГ NC8 Для кода показателей состава ОГ NC9 Обычное исполнение Для кода значения ОГ NT5 Для автомобилей с бортовой диагностикой (OBD) Для автомобилей без бортовой диагностики (OBD) OKN OLK Без обозначения без усилителя рулевого привода и кондиционера OWK для автомобилей без противоугонного устройства, с кондиционером OWO Для транспортных средств без противоугонной функции и без климатической установки RAP С возможностью работы на RME (сложный метиловый эфир рапсового масла) RAP Без возможности работы на RME (сложный метиловый эфир рапсового масла) RLE для автомобилей с правосторонним расположением рулевого колеса 2012 | 2013 RSA SCJ SCJ SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE THI THS Цветовая маркировка: розовая Для а/м с SCR (Selective Catalytic Reduction) Для а/м без SCR (Selective Catalytic Reduction) Вставляемый датчик, одиночный для специальных автомобилей Для автомобилей с пакетом оснащения SLX Для автомобилей с функцией пуск-останов Для автомобилей без функции пуск-останов Техническое ограничение торговли, запасные части можно получить только у производителя автомобиля TNK После замены блока управления насоса или ТНВД необходимо активировать иммобилайзер на СТО изготовителя автомобиля VAE для автомобилей с особым снижением токсичности ОГ VGT VP4 Двигатель VGT Внимание! Учитывать № VW на насосе 059 130 106 A: 470 506 046 или заказать замену 986 444 033 059 130 106 D: 470 506 002 или заказать замену 986 444 006 Блок управления должен программироваться после установки насоса для впрыска топлива в гарантийной мастерской производителя автомобиля Для однозначной идентификации № Bosch требуется карта данных автомобиля Компоненты, установленные в изделии, должны совпадать с компонентами карты данных WEG для автомобилей с противоугонным устройством TW Встроенное издение должно определяться в автомобиле или двигателе WEI WEK U18 U26 UPE Раннее производство Новая модель Устанавливается 928 400 527 вместо 928 400 314 Блок управления должен быть перепрограммирован на СТОА BMW WAS WAS с водоотделителем без водооиделителя WEG для автомобилей без противоугонного устройства WFS Цветной опознавательный знак : Белый для автомобилей с противоугонным устройством и кондиционером управляющий аппарат с интегрированной противоугонной функцией WGT Двигатель WGT WOK Для транспортных средств с противоугонной функцией, без климатической установки WW WZT на выбор Для транспортных средств с противоугонной функцией, свободное выключение через ключ зажигания (транспондер-система) X10 X56 Для цилиндра Для цилиндров - С датчиком движения иглы Легковой автомобиль Номер для заказа Unit Pump System UPS Грузовой автомобиль Номер для обмена насос-форсунка (PDE) Сельскохозяйственная или строительная машина Номер стрелки Модуль подачи Denoxtronic Стационарный двигатель / встроенный двигатель Форсунка в сборе Сторонняя ссылка Рабочий объем цилиндра в л Кольцевая прокладка головки цилиндра/шайба теплоизоляции DHK Мощность двигателя в кВт Кольцевая прокладка линии отвода утечек масла DHK Тип двигателя Кольцо круглого сечения Количество цилиндров Инжектор общей топливной магистрали Страна-экспортер Насос высокого давления общей топливной магистрали Дата / Период сборки ТНВД VE и VR Особый случай Измеритель массы воздуха Информация / Пояснение Unit Injection System UIS (насос форсунка) 2012 | 2013 Bosch Automotive Aftermarket 12V 24V 3T5 4T5 AA AA ABS ABS AG AGF AGF AGR AGR ATW Bordspannung 12 Volt Bordspannung 24 Volt Für Fahrzeuge mit 3,5 t zulässigem Gesamtgewicht Für Fahrzeuge mit 4,5 t zulässigem Gesamtgewicht Allradantrieb Ohne Allradantrieb Für Fahrzeuge mit ABS Für Fahrzeuge ohne ABS Für Fahrzeuge mit automatischem Getriebe Für Fahrzeuge mit Abgasentgiftung Für Fahrzeuge ohne Abgasentgiftung Abgasrückführung Ohne Abgasrückführung Bei Bestellung beachten: in Düsenhalterkombination mit NBF (Nadelbewegungsfühler) ist Düsenwechsel nicht mưglich Eingebautes Erzeugnis m am Fahrzeug oder Motor ermittelt werden BIO BIO BKN BO BOK BOW Für Biokraftstoff Nicht für Biokraftstoff Bosch-Ausrüstung ohne Kaltstartanlage Bosch, nur als Ersatz für Bosch-Ausrüstung Bosch-Ausrüstung mit Kaltstartanlage Bosch, nur als Ersatz für Bosch-Ausrüstung, für Fahrzeuge mit Wegfahrsperre BOW Bosch, nur als Ersatz für Bosch-Ausrüstung, für Fahrzeuge ohne Wegfahrsperre BS1 BS2 CAV CSA Für BS Applikation Für BS Applikation Einbaugleiches Bosch-Erzeugnis oder Teil für CAV Erzeugnis auch online bestellbar "www.partbob com" DBB DBJ DBJ Brennraumdichtring beigepackt Brennraumdichtring am Injektor vormontiert Brennraumdichtring im Lieferumfang nicht enthalten DEP DKF DRE E93 E96 EC9 ECO EDC EE2 EEC EFV EFZ Für Delphi System Zexel-Fertigung Drehzahlmesser Anschluss vorgesehen Für Abgasnorm EEC 93 Für Abgasnorm EEC 96 Für Abgasnorm EEC 99 Für Ecomatic-Ausführung Elektronische Dieselregelung Für Abgasnorm EEC 2000 Für Abgasnorm EEC V Auch Ersatz für Vorgänger Ersatz für Fremderzeugnisse, Satzweise auswechseln EU2 EU2 EU3 EU3 EU4 EU4 EU5 EU5 EU6 EXW Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Nicht für Abgasnorm Euro Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Nicht für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Nicht für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Nicht für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Für Fahrzeuge mit Abgasnorm Euro Tausch der Exzenterwelle nur in Verbindung mit Zahnradpumpe 440 020 044 FBH FD3 FE2 Für Betrieb in grossen Höhen Für Abgasnorm D3 Für Euro 2/B-Motore Bosch Automotive Aftermarket FE2 FFK FHE FKR FL5 FLR FMA FMN FWT GES GES GLA GLX GRF GS HAG HEF HEF HL I1B I2G I3K KAT KAT KKA KKX KKY KKZ KL KL KOB KSE KZB KZE KZG KZO KZO LH LH LLE LWG MDR MDR MEB MG5 MG6 MKO MLK MPR MPR MRQ MVR N01 N03 N05 N07 N09 N11 N13 N14 N25 N25 Nicht für Euro 2/B-Motore Für Frontheizung mit Klimaanlage Für Heizung Für Fahrzeuge mit kurzem Radstand Für Abgasnorm L5 Für Fahrzeuge mit langem Radstand Für Fahrzeuge ohne Airbag Für Fahrzeuge mit Nebenabtrieb Für Wärmetauscher Für Fahrzeuge mit Geschwindigkeitsregelanlage Für Fahrzeuge ohne Geschwindigkeitsregelanlage GL-Ausführung GLX-Ausführung Grundausführung Für Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Für Fahrzeuge mit halbautomatischem Getriebe Für Fahrzeuge mit beheizbarer Frontscheibe Für Fahrzeuge ohne beheizbare Frontscheibe Höhenkorrektur Für Injector Klasse 1, mit Kennziffer oder Farbkennzeichnung blau Für Injector Klasse 2, mit Kennziffer oder Farbkennzeichnung grün N39 Für Injector Klasse 3, mit Kennziffer Für Fahrzeuge mit Katalysator Für Fahrzeuge ohne Katalysator Mit Kennzeichnung Klasse A Mit Kennzeichnung Klasse X Mit Kennzeichnung Klasse Y Mit Kennzeichnung Klasse Z Für Fahrzeuge mit Klimaanlage Für Fahrzeuge ohne Klimaanlage Für Kombiwagen Kaltstarteinrichtung eingebaut Kennzeichen: blau Kennzeichen: gelb Kennzeichen: grün Kalte Zonen Nicht für kalte Zonen Für Fahrzeuge mit Lenkhilfe Für Fahrzeuge ohne Lenkhilfe Für Linkslenker Für Lieferwagen Mit Drehzahlmesser Ohne Drehzahlmesser Mit Einspritzsystem Bosch Für Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe, Gänge Für Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe, Gänge Für Fahrzeuge mit Klimaanlage, ohne Lenkhilfe Für Fahrzeuge mit Lenkhilfe und Klimaanlage Für Fahrzeuge mit Rußpartikelfilter Für Fahrzeuge ohne Rußpartikelfilter Für Fahrzeuge mit Enddrehzahlregler RQ Verstellregler, eingebaut Für Abgasnorm ECE R15.04 Für Abgasnorm Euro 93 - CEE 19.5 Für Abgasnorm Euro 96, CEE 95, L3 Für Abgasnorm US 87 Für Abgasnorm US 84 LDT Für Abgasnorm US 90 LDT Für Abgasnorm Euro 96 Für Abgasnorm Euro 2000, CEE 2000 Für Abgasnorm Euro 2005, EC 2005 Nicht für Abgasnorm Euro 2005, EC 2005 SFU SFZ SLX SSJ SSJ THE Für Abgasnorm Euro 93 - CEE 19.5 und US 84 LDT NC8 NC9 NOR NT5 OBD OBD OKN OLK Für Abgaswertecode NC8 Für Abgaswertecode NC9 Normale Ausführung Für Abgaswertecode NT5 Für Fahrzeuge mit On-Board-Diagnose (OBD) Für Fahrzeuge ohne On-Board-Diagnose (OBD) Ohne Kennzeichnung Für Fahrzeuge ohne Lenkhilfe und ohne Klimaanlage OWK Für Fahrzeuge ohne Wegfahrsperre, mit Klimaanlage OWO Für Fahrzeuge ohne Wegfahrsperre und ohne Klimaanlage RAP RAP RLE RSA SCJ SCJ THI RME (Rapsölmethylester) fähig Nicht RME (Rapsölmethylester) fähig Für Rechtslenker Farbkennzeichnung rosa Für Fahrzeuge mit SCR (Selective Catalytic Reduction) Für Fahrzeuge ohne SCR (Selective Catalytic Reduction) Steckfühler, einzeln Für Sonderfahrzeuge Für Fahrzeuge mit SLX-Ausstattung Für Fahrzeuge mit Start-Stopp-Funktion Für Fahrzeuge ohne Start-Stopp-Funktion Technische Handelseinschränkung, Ersatz kann nur beim Fahrzeughersteller bezogen werden Nach Tausch von Pumpen-Steuergerät oder Einspritzpumpe muss die Wegfahrsperre in einer Vertragswerkstatt des Fahrzeugherstellers aktiviert werden THS Das Steuergerät muss nach dem Einbau der Einspritzpumpe, in einer Vertragswerkstatt des Fahrzeugherstellers programmiert werden TNK Zur eindeutigen Identifikation der Bosch-Nummer muß die Datenkarte des Fahrzeuges vorliegen Die beim Erzeugnis aufgeführten Komponenten müssen mit denen in der Datenkarte übereinstimmen TW Eingebautes Erzeugnis muss am Fahrzeug oder Motor ermittelt werden U18 U26 UPE Frühe Produktion Späte Modelle Wird 928 400 527 als Ersatz von 928 400 314 eingebaut, muss das Steuergerät durch eine BMW-Werkstatt umprogrammiert werden VAE VGT VP4 Für Fahrzeuge mit verschärfter Abgasentgiftung VGT Motor Achtung! VW Nr auf Pumpe beachten 059 130 106 A: 470 506 046 oder Austausch 986 444 033 bestellen 059 130 106 D: 470 506 002 oder Austausch 986 444 006 bestellen WAS WAS WEG WEG WEI WEK Mit Wasserabscheider Ohne Wasserabscheider Für Fahrzeuge mit Wegfahrsperre Für Fahrzeuge ohne Wegfahrsperre Farbkennzeichnung: weiß Für Fahrzeuge mit Wegfahrsperre und Klimaanlage Steuergerät mit integrierter Wegfahrsperrenfunktion WFS WGT WGT Motor 2012 | 2013

Ngày đăng: 02/11/2023, 11:52

w