Giáo sĩ Trần Vũ Giáo sĩ Trần Vũ Trần Vũ Giáo sĩ Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net/ Tạo ebook Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Giáo sĩ Trần Vũ Giáo s[.]
Trần Vũ Giáo sĩ Trần Vũ Giáo sĩ Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC Giáo sĩ Trần Vũ Giáo sĩ Alexandre Lucien Abel de Rhodes mang gương mặt thống khổ si mê oan hồn chưa biết đến tình yêu Những bắt gặp giáo sĩ năm thánh chiến, thảng nhận bóng ma mang nỗi buồn chín thối ruột gan người đàn ông chưa toại nguyện thân xác Hôi thối người lính Marốc tiểu đồn 10 Tabor tăng cường cho trung đoàn Lê Dương phải bịt mũi trước xú uế nồng nặc bốc toả từ nhà thờ tồ Cao Bằng Thời kỳ đường thuộc địa số chưa bị cắt, đường hun hút treo vắt qua triền núi thăm thẳm, chuyến quân xa cịn tấp nập đổ đám lính say rượu ầm ĩ xuống xóm nhà thổ, pháo đài đầy rẫy tượng Mỗi Alexandre de Rhodes thăm họ đạo, ruộng mạ xanh mơn mởn dưng héo úa hoá cằn cỗi đổ rạp xuống thành đống rạ cũ mốc cháy khô từ bao kiếp Các gốc sữa chai sần trổ hoa đến sông Hiểm tiếng dữ, mặt nước bình thường cuộn siết xốy nhận chìm bè gỗ trở nên lặng lờ thiu chảy Nỗi buồn thống thiết trống vắng tình yêu cha cố lây lan đến khắp vạn vật, kể người Mỗi sáng chúa nhật rước lễ, trơng thấy De Rhodes hình bục giảng, chiên giáo xứ khóc vật vã tức tưởi vừa trơng thấy đấng Chirst chịu thương khó thập tự giá Chứng trầm uất Thừa Sai phủ trùm lấp pháo đài đến mức tháng sau trước trận đánh đường biên giới, đại tá Antoine Marie Pierre Charton huy trung đoàn Lê Dương cố thống chế Ney tư lệnh khu biên thùy đông bắc phải nghiêm cấm binh sĩ lui tới nhà thờ để tránh hội chứng cô buồn giáo sĩ Đó thời kỳ Cao Bằng thác loạn với trận làm tình thâu đêm lính Lê Dương, trận cười suốt sáng xóm thổ, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ viên thuốc tẩy não vong bác sĩ Louis Pasteur phát cho đứa bé mắc chứng trừu run chân, bệnh viêm khứu giác Marốc không chịu xú uế, cô gái Mèo khâu vá trinh vội vã linh hồn sĩ quan da trắng thất lạc kế sách bình định tổng huy Carpentier Vương cung thánh đường thị xã mang kiến trúc Y Pha Nho thời Phục Hưng pha lẫn kiến trúc nặng nề Áo Phổ Thời đó, xóm lương gọi giáo đường Lăng Cha Cả, biết giáo sĩ De Rhodes chết từ lâu lắm, vong hồn chưa siêu thốt, cịn đợi ngày phán xét cuối chưa xẩy đến, quyến luyến Đông Dương vùng đất ông đến truyền giáo lập chữ viết xứ Tất giáo dân kính trọng định thánh, cho phép vong giáo sĩ trở cai quản địa hạt Cao Bằng, nhà thờ tồ mục nát Ngồi mùi xú uế xơng từ nỗi buồn chín thối ruột gan cha cố, khơng cịn thứ tươi tốt Từ nhành huệ tàn rữa rụng chậm chạp, trang kinh thánh hoá tro, chân nến hết sáp tiếp tục cháy lửa leo lét mà khơng hiểu sao, đến băng gỗ cũ mục mối mọt kê chân tượng thánh Michel bắt đầu ghẻ tháp chng thẳng đứng cao vút chìm vũng mây xiêu đổ hoang tàn Alexandre de Rhodes chui rúc nhà nguyện Giáo sĩ mặc cảm với tất đàn bà sinh sống pháo đài từ lúc nhận chân ông bị thượng đế tước chức đàn ông, từ lúc khám phá rặng sữa sau nhà thờ khơng đơm hoa trắng vườn cà ông trồng ba trăm năm cho trái De Rhodes nỗi đam mê cuối Nỗi đam mê tiểu thuyết Hiếm biết tiểu thuyết An Nam diễm tình dịch sang tiếng La Tinh Bồ Đào Nha bày bán hiệu sách Tôn Thọ Tường tháng đầu năm 1950 tay Alexandre de Rhodes chuyển ngữ Giáo sĩ kinh hoảng khám phá thứ chữ ông ký âm ba kỷ trước trở nên lúc nhúc đơng đúc khỏi quy tắc văn phạm ơng thiết lập tự vị Việt Bồ La Lúc sinh tiền, De Rhodes nhận thứ biến hoá cấp kỳ An Nam Lần chứng kiến cố Du tử đạo, De Rhodes để ý khóm dứa trồng quanh pháp trường cao đọt măng tây, lớn nhanh thổi từ lúc đao phủ Chúa Nguyễn hươi đao chặt thủ cấp cố Du, đơm trái chín vàng rụng xuống gánh hàng rong xăm que bán cho khách xem hành Mãi sau ông hiểu, khóm dứa nhờ thấm phân cố Du sợ hãi vãi đái mà lớn nhanh De Rhodes chứng kiến sắc tộc Kinh có khả học ngoại ngữ nhanh Những ngày Đàng Trong, khuyến khích chiên vừa theo đạo xưng tội, De Rhodes để ý cô gái biết khai tiếng Khmer ông không hiểu, gái đó, lập gia đình đến nhờ ơng làm phép giao, nói lưu lốt tiếng Trung Hoa De Rhodes rửa tội cho đứa đầu lịng, dâu trẻ biết nói merci xin pourboire. Thời kỳ trông coi giáo phận Cao Bằng, De Rhodes tâm dành hết thời gian khám phá bí ẩn người An Nam Ơng khơng cịn ăn bổng lộc hội Thừa Sai có đủ thời gian cần thiết ngày chúa sống lại De Rhodes tin bí mật sắc tộc Kinh phơ diễn lưu lại qua chữ viết Ông bắt đầu lùng sục chợ sách, Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ nhanh De Rhodes ngạc nhiên thấy tiểu thuyết Hồ Biểu Chánh in hệt tiểu thuyết Pháp, tiểu thuyết Phạm Duy Khiêm, Nguyễn Trọng Quản không khác thời ông viết Phép Giảng Tám Ngày tiểu thuyết Vũ Trọng Phụng châm biếm nhức nhối ông không hiểu hết Giáo sĩ bắt đầu tuyệt vọng, ông ợ thum thủm nỗi buồn chín thối ruột gan lúc nồng nặc thối hoăng khắp vùng Các họ đạo xa lánh dần nhà thờ, lúc làm lễ De Rhodes phải giảng kinh Sám Hối ven sông Bằng Giang để gió xua bớt mùi thối Giáo đường lúc hoang vắng, dì phước Louise Marie de Bourbon, nữ tu khơng cịn chức đàn bà, khơng dám thường xun đến chăm sóc cha cố, liên lạc với cố đạo qua thư tín Tấm áo chùng gai Alexandre de Rhodes khơng cịn dì Louise giặt giũ, lúc cũ nát, bẩn thỉu chảy nước vàng chứng thối ruột Nhà thờ tồ trở nên thê lương, mối ăn ruỗng cột qn vịm mái đìu hiu leo lét tim đèn khơng cịn dầu Các xóm đạo chung quanh phải dọn sợ giáo đường sụp đổ lúc Cho đến ngày vong cố Du Paul Marchand ghé thăm, thâm tạ De Rhodes tiễn đưa pháp trường Thọ Đức lúc lâm chung, mách cho giáo sĩ thư viện to lớn cổ xưa nhà thờ xây chìm sâu hầm đá, lúc đó, Alexandre de Rhodes khám phá Tự Lực Văn Đoàn Alexandre Lucien Abel de Rhodes đọc miên man tiểu thuyết diễõm tình Giáo sĩ khơng khỏi hầm đá, ăn uống tiêu tiểu bên cạnh giá sách Tự Lực Thậm chí ơng khơng có vén áo chùng đại tiện De Rhodes đọc đọc lại tiểu thuyết, đọc hết chương sang chương khác, đọc hết sang khác, ông vừa tra tự vị gặp chữ không ông ký âm, vừa phiên dịch sang tử ngữ La Tinh tiếng Bồ Đào Nha, ông bắt gặp trở lại niềm đam mê cuồng nhiệt nồng thắm ngôn ngữ thời trẻ, đọc De Rhodes cảm văn phong sáng gần gũi Tây Phương vừa đầy tâm lý ý nhị An Nam Giáo sĩ dịch bốn Bướm Trắng, Đôi Bạn, Anh Phải Sống Gánh Hàng Hoa gởi cho nhà xuất Âu Châu ông nhận hồi âm thờ nhà Pléïade cho biết thị trường tiểu thuyết Đông Dương không chạy, nhà xuất Plon trả lời thẳng truyện dài An Nam cịn q phơi thai chép lại tiểu thuyết Pháp, nhà Flammarion chê dịch chưa chuẩn Nhưng giáo sĩ khơng nản chí, ơng gởi bán hiệu sách Tôn Thọ Tường bên hông Pharmacie de Garde thị xã Thỉnh thoảng De Rhodes nhận thư độc giả sĩ quan trung đồn phê bình Thư cố hải quân thiếu tá Henri Rivière khen ngợi văn mạch lạc, gẫy gọn, khúc chiết, scène gây cấn Thư cố hải quân đại úy Francis Garnier nhận xét thêm chút dâm dục, da diết, dội loạn ln lơi Thư dì phước Louise thích đặt biệt truyện Vợ Chồng A Phủ Tơ Hồi hết… Các thư độc giả khiến De Rhodes hăng say mê mẩn, ông đọc Đời Mưa Gió sống mối tình thật Lần giáo sĩ khám phá tiểu thuyết ghi chép điều mà kinh thánh không nhắc đến Đời Mưa Gió ghi chép tất tâm trạng người yêu mà De Rhodes chưa thấy Tân Ước, Cựu Ước Ơng si mê Đời Mưa Gió đến quên đại tiện, quên lễ mifa, quên làm Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ phép sức dầu nhà xác thị xã cho tốn lính Marốc vừa tử trận De Rhodes dịch mê man Đời Mưa Gió, ơng viết thoăn tựa chữ nhập vào mình, tựa ơng sống phố Quan Thánh nơi nhân vật Chương sinh sống, tựa trông thấy Tuyết uống champagne khiêu vũ De Rhodes viết đêm ngày, trăng lên trăng xuống ông không hay, mưa bão ông không biết, viết đến rách giấy, viết đến thủng bàn gỗ cẩm lai khiến ý văn tung toé, chảy lai láng mặt đất Thậm chí bình mực cạn giáo sĩ tiếp tục chấm, tiếp tục viết đến lúc ngòi bút cùn vẹt, cán bút lụn dần biến mà mực tiếp tục trào chảy đầu ngón tay ông sưng đỏ ớt Những năm thánh chiến, Cao Bằng xuất tượng kỳ quái, không liên quan đến giáo sĩ, cuối tháng nghĩa địa đất thánh Tây ùn lên đám mây xám ẩm ướt lạnh lẽo phủ trùm khắp hai bờ sơng Hiểm Chính mây nặng chì u uất xám lạnh len lỏi bay xuyên qua vách tường đá hầm thư viện Nhưng De Rhodes không trông thấy, ông vừa dịch đến câu chữ cuối, đóng thảo lim dim mắt Chưa giáo sĩ hài lòng đến suốt kiếp ma khắc khoải khơng lối Ơng vừa hồn tất cơng trình phiên dịch văn chương trác tuyệt, vừa cho nhân vật tiểu thuyết Tự Lực kiếp đời khác, ngôn ngữ khác De Rhodes nhắm mắt sung sướng, gương mặt ông phản chiếu mây nỗi hân hoan nhẹ nhàng cậu bé Alexandre rước lễ thành niên lần đầu thành Goa Đã lâu De Rhodes quên ngủ Từ sau chết ba trăm năm, ơng khơng cịn phân định tương lai, thực hay khứ Nhưng buổi sáng đó, buổi sáng ngập mây xám tầng hầm vách đá nhà thờ tồ Cao Bằng, cha cố nhớ đến thời trẻ có lần trơng thấy thiếu nữ tuyệt đẹp, đội khăn vành trắng không rõ mặt ánh mắt đen tuyền lấp lánh nghịch ngợm mái tóc đen bóng đàn bà Bồ Đào Nha để lại lòng cậu bé Alexandre nhiều luyến tiếc Alexandre ước mơ theo thiếu nữ, sau rước lễ, sóng đơi rảo bước đường lát đá cổ xưa bến cảng trông đại dương mênh mông xa vắng, nắm tay lối quanh co nhỏ hẹp giăng hoa, treo cờ ngũ sắc thắp đèn lồng ngày kiệu Maria Alexandre cảm giác anh đứng gần thiếu nữ, gần chạm vào đầu ngón tay thn mảnh dẻ nhú ống tay áo mỏng, gần đến mức nghe da cô gái hô hấp, gần sát anh trông rõ hàng mày đen tinh nghịch nhíu cong trơng đợi Alexandre nghĩ anh đứng cạnh đức mẹ Maria thời gái Cả hai chờ đợi lâu lắm, chờ đợi tiếng thở người lên xuống lòng ngực tràn máu ấm Thiếu nữ đợi anh mời lôi kéo vào điệu vũ rước đám tưng bừng trẩy hội, để ngã xoay vịng tay đưa đón Alexandre điệu múa sóng biển Song vũ trụ bất động Chiếc bánh thánh cịn ngậm miệng khiến Alexandre khơng thể cất tiếng Đức hồng y Richelieu hội đồng giáo phẩm tối cao tồ thánh khơng ngừng răn đe: Các chiên khơng nhai nuốt bánh thánh, có quyền ngậm thánh Chúa hố thân thành xương thịt chiên, không lửa thiêng đổ xuống trái đất đời đời Alexandre nhắm mắt, nước mắt anh chảy đau đớn, cho nỗi Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ đau bẩm sinh tật nguyền thiếu niên mười bốn Đến bánh thánh tan di, Alexandre mở mắt, cô gái biến Alexandre trở lại giáo đường nhiều lần với hy vọng gặp lại thiếu nữ, anh trở lại nhiều lần thuộc lòng hết bốn ngàn thánh ca, thuộc lòng tất giảng linh mục, thuộc lịng tồn kinh thánh trở thành cha xứ Dịng Tên lúc anh khơng hay Alexandre trông coi nhà thờ Goa nhiều năm, với hy vọng gặp lại thiếu nữ có đơi mắt đen láy đầy khát khao sống, đến lúc gần tuyệt vọng, anh tin người đàn bà kết theo chồng khai trí Châu Á Cha xứ De Rhodes dấn thân vào hành trình truyền giáo Phương Đơng kể từ lúc đó, mãi, giáo sĩ khơng cịn gặp lại người đàn bà thành Goa. Buổi sáng đó, buổi sáng có khúc lụa bay chậm rãi giấc ngủ thiu thiu, De Rhodes có cảm giác sương sớm tinh khiết thơm trái phả suốt hầm Hương hoa lúc toả ngát đậm đặc lấn át dần mùi xú uế Cha cố tỉnh ngủ hẳn Ơng nhìn trân trối đố hồng đỏ gắt mọc nhú từ từ, trổ từ tường lâu năm ám khói, thứ hồng đỏ gắt rực rỡ Nhật Tân mà có lần De Rhodes trơng thấy xứ bảo hộ Bắc Kỳ Cha cố kinh ngạc khơng hiểu khóm hồng đỏ lịm đâm xuyên thủng trần hầm thư viện Nhưng rõ ràng đài hoa nứt rạn vách đá Trong phút, huyệt cổ đơm chi chít mẫu đơn, glạeul hồng tía, tựa nhà thờ có lễ giao De Rhodes lấy tay phủi mây để nhìn cho rõ ơng chết cứng ấy, tay cịn nắm níu cọng mây trôi lơ lửng. Alexandre chết sững Người đàn bà có đơi mắt thơng minh thành Goa ngồi trước mắt anh, cách mặt bàn Vẫn thiếu nữ nở nang khoẻ mạnh đêm kiệu Maria, mái tóc đen loang lống bóng tối loã xoã trước sống mũi tinh nghịch Alexandre nghe thở thiếu nữ lên xuống lồng ngực qua tuổi dậy bung nở kiêu hãnh, nghe thở hổn hển anh, vong hồn tắt thở ba trăm năm Anh muốn hỏi, không cất tiếng Muốn lên nỗi nhớ mong da diết diệu vợi trăm ba mươi ngàn ngày xa cách anh lắp bắp - Blời ! Alexandre muốn nói anh tìm gái suốt từ bấy, từ đêm kiệu Maria chấm dứt anh hốt hoảng chạy suốt đêm thành Goa tìm kiếm, từ năm 1624 anh bước chân xuống thương thuyền Bồ Đào Nha vượt đại dương tìm chân lý sống, từ tháng ngày lang thang lếch giảng kinh xóm đạo Ấn Độ, Mã Lai, Ma Cao, Hồng Kông, Qui Nhơn, Quảng Ngãi, đến đâu Alexandre hỏi thăm người đàn bà nhất, mong có thấy Cho đến phút lâm chung trút thở cuối cùng, giường bệnh thành Ba Tư, Alexandre kêu tên người đàn bà mà anh chưa biết Nhưng anh khơng tìm chữ Khơng diễn tả thứ tình cảm vĩnh cửu nhân loại dai dẳng sống hứa hẹn đời đời nước Chúa Anh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ lên lời tỏ tình chưa ghi chép kinh thánh Alexandre nhận miệng anh ngậm bánh thánh ngày Chiếc bánh thánh chưa tan, chưa tan, chưa hố thành máu thịt, cịn nguyên lưỡi anh vị nhạt nhẽo bột lúa mạch xây nhuyễn Thiếu nữ nhìn anh trừng trừng trân trối, cô gái chắp hai tay vái: - Vâng em Tuyết Đời Mưa Gió, Nhất Linh Khái Hưng Tự Lực Văn Đoàn, người chịu ơn anh! Alexandre Lucien Abel de Rhodes kêu lên hai chữ thảng Blời ngất Chữ Blời mà cách ba kỷ, giáo sĩ nhạy cảm hiểu ngôn ngữ xứ mang ý nghĩa Đức Chúa Cha kinh thánh. *** Trung úy Bernard de Lattre de Tassigny sĩ quan trẻ cịn sống hoi trung đồn Lê Dương Khác với đồng đội, đa số cố tiếp tục dịch, Bernard mang sức sống cịn trinh ngun bơng lys trắng chưa héo uá Viên trung úy trẻ mang vẻ đẹp cao sang quyền quý tử tước thời trung cổ, vừa vương giả, vừa tinh khiết cô dâu ngày cưới Nét đẹp Bernard de Lattre trắng đến mức quân phục anh không lấm lem, viên trung úy lội sình bùn dẫn trung đội phục kích làng Trà Linh, sát cạnh biên giới Trung Hoa Suốt đêm ngâm sình lỏng, hỗn chiến ác liệt lúc chạm súng, đám lính Lê Dương cáu bẩn bê bết máu, trung úy De Lattre thẳng thớm vừa bước chân khỏi hiệu giặt ủi Nhưng khác hẳn đại tướng Jean de Lattre, Bernard khơng tìm hào quang chiến thắng, khơng ước muốn chinh phục Đông Dương, anh mang khát vọng nhất, đơn sơ, thầm kín, tìm thấy tình u lứa đôi đời sống Trung úy De Lattre sĩ quan khơng xuống xóm nhà thổ, anh tin vào thượng đế giữ cho tình yêu lớn sau Nhưng chuyện năm trước, đồn Phủ Tổng Hoà chưa thất thủ, đường thuộc địa số chưa bị cắt Thời gian Cao Bằng bắt đầu bị vây hãm, tựa tên khổng lồ bị chơn rừng, cịn nhơ đầu cổ quái khổng lồ lên nhìn ngắm núi đá, hai tay, níu Bắc Cạn bị chặt, níu Lạng Sơn cố gắng vung chùy sắt đập lũ dơi hút máu, Bernard de Lattre thân xác tuyệt vọng sống đợi chết. Buổi trưa đồn Phủ Tổng Hoà thất thủ mẹ bề Thérèse trăm tuổi, mù loà chủng viện Các Thánh Anh Hài nằm ác mộng trông thấy đám giặc Cờ Đen vây đốt tu viện, khơng biết đâu có tin đồn trung úy Bernard de Lattre làm lễ cưới Tin đồn rùm beng đến nỗi, đại tướng De Lattre cịn huy đệ lộ qn sơng Rhin, từ Âu Châu phải gởi thư khuyên nhủ trai chọn phối phải có phẩm hạnh, gốc gác Tin đồn nhiều đến mức Bernard de Lattre tin anh thành thấy trại lính kết hoa câu lạc sĩ quan trải khăn ăn trắng muốt Trong pháo đài có người đàn bà da trắng nhất, nữ tu Louise Marie de Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Trần Vũ Giáo sĩ Bourbon, phẩm hạnh xinh đẹp Bernard đến hỏi Louise cho lẽ, có phải dì phước xin rút phép thông công, ân cách để thành thân với anh? Mãi lúc hy sinh ngồi mặt trận, Bernard cịn hối tiếc hỏi câu hỏi ngu xuẩn, dì Louise bị xúc phạm độ đóng sầm cửa tu viện để khơng cịn tiếp anh Thời gian Bắc Cạn triệt thối, đơn vị tiền phương sư đồn 308 tiến đến sát bờ sông Hiểm, trung úy De Lattre khám phá anh khơng thể tìm tình u lứa đơi đời, lý nhất, anh định nghĩa tình u, đó, khơng thể tổng hợp tiêu chuẩn cần thiết tối thiểu để chọn ý trung nhân Ý thức tình u khơng thể tìm thấy, khó hữu, khiến Bernard hối tiếc anh chưa xuống xóm thổ, chưa ân với phụ nữ Viên trung úy xuống xóm yên hoa ven sơng Hiểm, bất chấp ổ phục kích đêm Việt Minh, Bernard de Lattre khám phám thêm điều kinh khủng, anh hoàn toàn bất lực, khơng có khả sinh lý, dù nhỏ nhoi, muộn. Thời kỳ đó, Cao Bằng lại thêm tin đồn trung úy De Lattre, trai tân tổng tư lệnh quân đoàn viễn chinh tương lai, tử vong Nhưng kỳ quặc, khác với tin đồn thất thiệt lễ cưới, sĩ quan Pháp chòng ghẹo chế riễu, dân xứ kháo đám tang đến Bernard qua phố Chả Cá, bên hơng nhà thờ tồ Tin đồn nghiêm chỉnh đến độ lần Bernard xuống phố, sắc tộc thiểu số Nùng, Mông, Mán, người Kinh cúi đầu vái lạy anh điếu Viên trung úy bắt đầu thắc mắc, nỗi nghi ngờ tăng dần lên sau xin xăm, gieo quẻ đền An Nam Khác Francis Garnier, khác Henri Rivière, Bernard yêu thích đặc biệt kiến trúc gỗ Á Đơng Anh lui tới thường xuyên chùa chiền và khám phá tục bói tốn An Nam Thời kỳ đó, ngơi chùa lớn Thăng Long có văn phịng đại diện Cao Bằng, Bernard viếng hết văn phòng chùa cổ tiếng nhất, đến chùa Một Cột, chùa Trấn Quốc, chùa Quan Thánh, chùa Trấn Võ, Văn Miếu Quốc Tử Giám lần lấy số tử vi, thầy An Nam anh chết Đồng Khê, trăm thầy một, anh chết ngày 30 tháng năm 1950 Thậm chí có quẻ cịn cho chết, Thần Trùng khiến sau anh bắt đại tướng Jean de Lattre de Tassigny, ông đỉnh vinh quang danh vọng sau chiến thắng Vĩnh Yên Ban đầu, Bernard đầy nghi hoặc, điện phòng quân số tư lệnh Bắc Phần, đích thân tướng Alessandri trấn an, khuyên anh yên tâm không chết Đồng Khê, tất phúc trình báo cáo ghi rõ tìm thấy xác trung úy Bernard de Lattre Ninh Bình, trận bờ sơng Đáy, ngày 30 tháng 5.1951, năm sau Suốt tháng liền, Bernard hoang mang, anh không thật, đôi lúc tin vào quân sử, vào thực tế hiển nhiên, đại tướng De Lattre chưa sang Đơng Dương, chưa có trận Vĩnh n có trận Ninh Bình, tổng huy đương nhiệm tướng Carpentier, tất quẻ xin xăm đền An Nam mang thông điệp trái ngược rùng rợn: Đồng Khê mạng vong lúc sáng Buổi trưa đến nhà thờ thị xã, để từ giã vong hồn cha cố, trung úy De Lattre Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ xuống tinh thần Đã mùng tháng 4, tuần ngày thần Trùng đến bắt người, mà De Lattre tin anh có tên danh sách Trung úy De Lattre khám phá thể anh biến dần thành xác chết, da mặt anh xanh tái, mơi thâm trịng mắt lúc trắng đục Bernard cố đổ lỗi anh ngủ, hút thuốc nhiều sợ hãi, rõ ràng da thịt anh chết từ từ, chết anh ăn uống khơng cịn cảm thấy vị giác nữa, hai bàn tay lúc lạnh ngắt bàn tay xác chết Bernard bắt đầu có dấu hiệu mắc hội chứng buồn thối ruột giáo sĩ Thứ chứng bệnh xẩy đến cho đàn ông không toại nguyện thân xác Anh bắt đầu ợ thum thủm đánh rắm, mùi xú uế thối kinh dị Bernard tin anh chết, khơng cứu nỗi Anh muốn đến viện Pasteur khám, trông thấy đứa trẻ mắc chứng trừu run chân uống thuốc tẩy não, hết bệnh, trịng mắt ngơ nghê, đầu óc trống rỗng, cười toét miệng khiến anh kinh hoảng Những tuần lễ sau cùng, quẻ xăm trở nên khẩn cấp, tờ giải in đậm chữ nhất, tử vong, nhấp nháy liên hồi muốn báo nguy hiểm Buổi trưa đến chào cố đạo, viên trung úy trông thê thảm Quần áo anh dơ bẩn, vấy ố, tựa vẻ đẹp trắng bị chứng thối ruột gan ăn nhấm Bernard vừa nhận lệnh thuyên chuyển đơn vị đóng đồn Đồng Khê, nơi anh chết Trung úy De Lattre thấy rõ, anh bước dần đến định mệnh, thốt, khơng thể tránh khỏi Buổi trưa nắng gay gắt, nắng ran mái lô cốt hàng rào phòng thủ, Bernard de Lattre trang bị nhiều vũ khí, ngồi súng colt huy, anh cịn mang bazooka mìn chống chiến xa, viên sĩ quan ln sợ hãi chạm trán thần chết, bắt gặp thần Trùng góc phố Bernard muốn chết danh dự, chiến đấu đến phút cuối đời binh nghiệp ngắn ngủi Anh khơng dám mình, sợ thần chết kéo bầy Cùng với anh có tốn lính da đen lực lưỡng cầm trung liên nồi mở đường Đám lính qua ngõ im ỉm, tất cửa sổ, cửa hiệu thương bn đóng kín, gánh hàng rong vất lây lất, không kẻ mua, người bán, váng nước vối tím tái Đám lính qua lối ngoằn ngèo, trưa im phắc, không tiếng động, khơng chút âm khác ngồi tiếng cựa bụi Tất phố xá mang dấu hiệu lễ tang ngày sau hoả thiêu, nhà mồ Nhưng khác khi, gốc sữa phía sau nhà thờ xum xuê rậm rạp trổ hoa trắng khác thường, tiết mùi sữa bột Guigoz nhờn nhờn vừa trộn nước sôi vườn cà ba trăm năm chưa cho trái chen chúc, lúc nhúc cà to trái bí rợ nằm lổn ngổn đất Bernard cảm thấy thấy sợ Tất thứ khác lạ, làm có bàn tay vơ hình lướt qua vạn vật Chỉ thần Trùng - Ối anh đừng bắn ! Em lạy anh đừng bắn ! Thiếu nữ rên lên hốt hoảng lúc viên trung úy tơng cửa Bóng tối giáo đường vỡ với ánh sáng ập vào đá rải lửa Dưới tượng Đức Mẹ hốt hoảng, Bernard chết sững Cô gái chắp hai tay vái không ngớt Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Trần Vũ Giáo sĩ - Ối anh đừng bắn ! Em Tuyết Đời Mưa Gió, người chịu ơn anh ! Mãi sau, trung úy De Lattre cịn nhớ chống váng, lảo đảo trúng sét Anh vừa trơng thấy rõ rệt định nghĩa tình u lâu tìm kiếm, chép đầy đủ thân thể gái khơng sót hàng, chữ Bernard đánh rớt mìn chống chiến xa lúc đó, hồi tưởng anh hồn tồn khơng nghe thấy tiếng chân hối đám lính ngã bổ hứng mìn sợ bật kíp bung nổ Cả tiếng hỏi nhốn nháo quát tháo tiếng động gạt tung phên chắn trước phịng xưng tội lùng sục đặc cơng Việt Minh tiếng bẩm lên đạn lục soát vịng băng gỗ cầu nguyện tốn cận vệ Anh nhớ ngạc nhiên người lính không trông thấy cô gái, quỳ trước mặt anh van vái Bernard nhớ rõ, thiếu nữ in hệt người đàn bà trí tưởng lâu anh lùng kiếm, đơi mắt răm cuống qt, mái tóc đen bóng tối, nước da ửng mật trưa nóng, gái mang suốt thân thể bí ẩn tình u điều kỳ lạ, anh đọc hết tất mật mã ghi chép tường tận da mặt gái, viết chi chít vành mơi dầy lan xuống đến hai vai, bắp tay thuôn nõn săn chắc, đầy ắp lồng ngực lên xuống bị che khuất vạt áo lụa trải trước mắt Bernard nhớ anh vật cô gái đất, xé toạc áo sống để nhìn cho rõ ngun lý thầm kín tình u chép nắn nót hai bầu ngực, viết quanh rốn, xâm chữ hai đùi bụng thiếu nữ Và kỳ diệu, đọc đến đâu, xác thân anh sống lại, hai bàn tay ấm dần, tròng mắt xanh mơi khơng cịn thâm tím Bernard đọc ngấu nghiến tất chữ viết xoắn xít thiếu nữ, anh khơng thể nhớ chữ La Tinh, An Nam hay Tây Ban Nha, nhớ anh hiểu hết tất cả, định nghĩa tình yêu chảy đột ngột tuôn vào người anh sấm sét Cái chết đột ngột trung úy Bernard de Lattre de Tassigny sau đó, trận tổng cơng kích Đồng Khê khiến khơng rõ chuyện xẩy nhà thờ tồ, năm sau thánh chiến, đám lính da đen ỏi cịn sống sót kể câu chuyện Buổi trưa vong giáo sĩ De Rhodes bay giảng kinh làng Nùng, Thổ, trung úy De Lattre đến nhà thờ hố điên Đám lính da đen trơng thấy ơng vật lộn với khoảng không, tuồng ông rơi vào trạng thái động kinh tâm thần, tốn lính cận vệ ngỡ ơng sốt xuất huyết, vội vã chích huyết thanh, De Lattre giận đuổi cổ tất khỏi nhà thờ Đứng ngồi cổng người lính châu Phi nghe rõ viên trung úy thở hào hển, hối gục mặt xuống đất hôn mưa lên đá hoa cương, đơi lúc đối thoại bí mật với người đàn bà đó, có lúc gần tỏ tình đắm đuối đến kiệt sức Suốt buổi chiều Bernard de Lattre nhà thờ, bước ra, gương mặt ông mang nỗi si mê kỳ dị De Lattre vứt bỏ vũ khí, cởi quần áo, nhảy xuống sơng Bằng Giang bơi đến tận nguồn, đến tối mịt ông bơi trở về, chuyện lạ có, lần ơng dẫn đơn vị xuống xóm thổ, đãi bia thuê bao tất cô gái điếm kinh nghiệm Suốt đêm đó, thị xã khơng ngủ tiếng rên la thoả mãn không đứt quãng cô gái nối tiếp thay phiên làm tình khơng ngơi nghỉ với viên trung úy Tiếng kêu la khoái lạc vọng đến sáng đơng có thai sau Nhiều năm sau Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Trần Vũ Giáo sĩ chiến tranh cịn nhiều gái giắt đến đại sứ quán Pháp phố Lý Quốc Sư, xin mang họ De Lattre, xin nhập tịch lãnh trợ cấp lúc chờ đợi định cư mẫu quốc Tin trung úy De Lattre tìm thấy định nghĩa tình yêu loan nhanh, trở thành tượng ngày trước trận đánh thảm khốc đường biên giới Ai gặp De Lattre hỏi xin định nghĩa tình yêu viên trung úy bảo mật phút chót, lên quân xa dẫn đại đội đóng đồn Đồng Khê Câu chuyện tốn lính da đen chấm dứt Những kẻ tị mị muốn biết bí mật nhà thờ nghe kể, tiểu đồn thủy binh từ bờ sơng Đáy lệnh giá tái chiếm núi đá vơi Ninh Bình, trung đội khinh binh đầu tìm thấy xác Bernard de Lattre cịn tươi ngun, giữ nguyên tròng mắt chưa khép hàng chữ viết li ti chi chít thứ ngơn ngữ kỳ dị mà khơng hiểu Đó thời lính Lê Dương ưa hát nhạc quỷ: Louise Marie où vas tu dans le monde ? Je vais où vont les soldats Louise Marie qui aimes tu ? J aime celui qui va mourrir et le diable en rit, Ha, Ha, Ha, Ha Cũng thời Tuyết dứt khốt thơi ăn với Chương Đời Mưa Gió *** Ban đầu tiếng sầm sầm nhà thờ có gió lộng Tiếng gió vần vũ lúc lớn khiến Tuyết thức giấc Tiếng gió sồng sộc thổi tốc viên ngói bay tháo phố Tây làm rung tôn phố Chả Cá vang lên tiếng kêu thú rừng Tiếng gạch đá lăn bị gió quất lên vách nhà thờ chập nghe rõ mồn Tuyết bật dậy bước khỏi chồng thảo cha cố xếp ngắn bên cạnh tiểu thuyết Đời Mưa Gió Tối qua hai ngủ muộn Tuyết xưng tội với giáo sĩ suốt đêm đến gần sáng Trong suốt đời nhân vật tiểu thuyết Tuyết chưa sống buổi tối kỳ lạ Quá khứ nàng trôi qua đôi mắt xanh thăm thẳm giáo sĩ Kể ngày gần sống bên cạnh cha cố, tất cử người đàn ông vô thông thái, lịch duyệt cưng chiều nàng diễn chậm chạp Đến suy nghĩ nàng, Tuyết trơng thấy lại Tuyết khơng hiểu nỗi đức cha sống với chứng bệnh buồn bã thối chín ruột gan, thường trực chảy nước vàng dương vật Ngay hôm Tuyết định nấu nước cho giáo sĩ tắm Trong lúc ông ngâm trầm hương lu cổ, Tuyết đem hết tất áo chùng bẩn thỉu giặt giũ Tuyết ngạc nhiên khơng có hiệu giặt ủi cao cấp thị trông thấy nàng, Tuyết lên tiếng gọi nhiều lần, cuối cùng, Tuyết đành bỏ chung giỏ đồ giặt khách hôm sau đến lấy Mỗi tối Tuyết dọn ăn phòng riêng cha cố Tuyết hay hầm chuột sốt vang với mận Tây Bắc, ngâm với nguyệt quế, có băm nhỏ Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ Tuyết muốn trả ân nghĩa thọ ơn cha cố Mỗi tối nàng miệt mài hút hết chất nước vàng đêm chất lỏng trở nên trắng ấm thơm mùi lúa mạch nhuyễn bột vị bánh thánh Alexandre de Rhodes cho nàng ngậm sáng chủ nhật rước lễ nhà nguyện Kể từ sau đêm ấy, giáo sĩ hoàn toàn khỏi bệnh, ông trở nên khoẻ mạnh trẻ măng vị linh mục vừa tốt nghiệp trường thần học. Về sau thành thân âm thầm lút với cha cố, Tuyết không quên tiếng chuông kinh hoảng buổi sáng Buổi sáng có gào la thống thiết trầm thống gió tiếng chng co giật tựa chuông phát khùng đánh loạn lẫn Tiếng chuông nhức nhối tuông kinh La ngữ hỗn độn Tiếng chuông ma quái khiến người nghe ý thức rõ rệt đời trước sau Trước, Tuyết có khứ tiểu thuyết An Nam, sau, nàng trở thành nhân vật lấy Tây khơng cịn giống trước Tất xẩy đến Tuyết bước chân lên bậc thang chót, quầng lửa bay đến sát nhà thờ chng đỏ thắp sáng nến Tuyết cất tiếng gọi Alex ? có tiếng gió bật tiếng kêu nàng rơi vỡ vụn nấc thang Chính lúc Tuyết nghe thấy tiếng chng gióng cơn, rũ hồi điên dại làm chuông lên động kinh va đánh vào liên hồi Tiếng chuông ray rứt, phạm tội, đầy kinh động, đặc biệt vang vọng sám hối người trước thuợng đế Tuyết lấy hết can đảm bước qua ngạch đá Quang cảnh diễn hãi hùng quang cảnh địa ngục Các quầng lửa gào xé chung quanh vòm mái, tia lửa bắn xẹt vung vãi cháy rơi rớt gió thổi tốc lên tro thiêu đốt rèm nhung oằn xém Lẫn khói than mù mịt bên chuông chao đảo thân thể trần truồng Alexandre de Rhodes trì kéo sợi dây thừng - Blời ! Tận ! Alexandre kêu lên tuyệt vọng Tiếng chuông xô đẩy inh ỏi tựa muốn đập vỡ nhà thờ, rạn nứt vách đá Tuyết trông thấy rõ Alexandre không cịn kiểm sốt đơi tay anh, lúc treo níu vào dây chng lúc nhấc bổng đong đưa thả xuống kéo lê liên tục Không khí nồng nặc mùi thiên tai, thứ mùi khét mà Tuyết ngửi tức khắc hương Tuyết lao đến ơm Alexandre cố kéo anh khỏi động kinh chng Lúc ơm vịng lấy lưng, dù kinh hãi, Tuyết kịp nhận nàng ơm xương thịt tươi rói lấp đầy vong hồn giáo sĩ Đó buổi sáng mà tất giáo dân sinh sống pháo đài bị đánh thức tiếng chuông tận đổ dồn ầm ĩ từ nhà thờ tồ Cao Bằng Cũng buối sáng mở chiến dịch đường biên giới Nhưng lúc có khả mường tượng hậu trận đánh, tất thức giấc kinh sợ tiếng chuông gọi hồn Đó buổi sáng tin Đồng Khê thất thủ réo thị trấn lời nguyền Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ * Thật tin Đồng Khê với hai đại đội tán binh Marốc, đại đội thân binh An Nam, tăng cường đại đội Lê Dương trung úy Bernard de Lattre bị tràn ngập bay huy pháo đài từ chiều hôm trước Suốt đêm, sĩ quan tham mưu trung đoàn Lê Dương sửng sốt chứng kiến cảnh tượng lạ lẫm Các mây đen đâu trôi đùn vào huy, lúc nhiều, theo cường độ tin hấp hối đánh từ Đồng Khê Đến chiều tối trở thành mưa bão gió gào, sấm chớp liên tục Đại tá Antoine Marie Pierre Charton, lãnh chúa Cao Bằng, tư lệnh trung đoàn ngồi chết lặng giông lúc lớn Sấm sét mây đen vần vũ với tia chớp loé không ngừng trút nước từ trần bê tông kiên cố dầy năm thước hầm huy chôn chìm sâu lịng đất Charton ngồi bất động mưa tầm tã trước phóng đồ hành quân Gương mặt ơng biến dạng móp méo thay đổi lúc trước báo cáo tự động sang trang, lật mở phúc trình tối tăm mà khơng đụng đến Suốt đêm viên đại tá chứng kiến tượng quái dị Vong sĩ quan tử trận Đồng Khê lê lết về, trình diện cấp bậc, đưa bảng trận liệt khai báo quân số tử vong, tích, đưa giấy khai tử chờ ký nhận tử tuất Bàn làm việc đại tá Charton bê bết máu, làm tất thương vong Đồng Khê xẩy đồ tham mưu Có lúc viên đại tá bất ngờ trông thấy cố thống chế Ney, tư lệnh khu biên thùy đông bắc từ Lạng Sơn lúc, hối thúc phản kích đột ngột biến Tự thâm tâm Charton không phục Ney, viên thống chế tham dự trận đánh lẫy lừng Iéna, Austerlitz bên cạnh hoàng đế Napoléon đệ Nhưng Ney không hiểu cách chuyển quân sóng rừng sư đồn 308, khơng cịn di chuyển đội hình vng ban ngày, Ney không hiểu quy ước chiến tranh vong hồn Karl Von Clausewitz tiếp tục giảng dạy trường đại học qn Tây Phương khơng cịn Việt Minh tuân thủ Charton tin ông khám phá chiến thuật Việt Minh Lối đánh Phật giáo, chết sống lại luân hồi liên tục, khiến với qn số khơng tăng viện, trung đồn Thủ Đơ xung phong biển người, hết lớp đến lớp khác, mà đại liên Bren, Browning, Hotchkiss bốn nịng khơng thể chận đứng Bộ đội Việt Minh khơng thể tử vong Gương mặt Charton tím tái Các sĩ quan ban có cảm giác mây đen bốc từ đầu ông, lằn chớp sấm sét nháng lên từ nỗi giận phẫn uất bên ơng Chỉ mưa lạnh lẽo trút nước chảy từ nỗi sợ hãi vãi đái mà viên đại tá cố dấu, không kềm hãm Đồng Khê cánh cửa cuối trước Cao Bằng Chiếm Đồng Khê, Việt Minh chặt nốt cánh tay nối Lạng Sơn biến pháo đài thành tên khổng lồ trần trụi cịn trơ đầu nhơ lên khỏi mặt đất đợi chém Chưa Charton cảm thấy ngày tận gần gũi, kề cận Phịng nhì buổi chiều báo cáo, có tin Jésus Christ sống lại Đồng Đăng, điều có nghĩa ngày phán xét cuối xẩy đến Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Giáo sĩ Trần Vũ Viên đại tá chết cứng mưa bão, ơng cố nhớ xem có phạm tội lỗi với sắc tộc thiểu số Mường, Mán, Nùng, Thổ, ông không cử động nhúc nhích tay chân hay ban mệnh lệnh nào, lúc nước mưa dâng từ từ ngập đến gối, thắt lưng, dâng kín trần hầm đến mức sĩ quan tham mưu phải thở ống hút dùng bình dưỡng khí dành riêng cho biệt kích thủy Chỉ đến tảng sáng, thiếu tá Forget tiểu đoàn trưởng tiểu đoàn III/ 3è REI bất ngờ xuống hầm huy xin lệnh, mở cửa khiến nước ngồi giải cứu tất cả, lúc đem theo ráng hồng rạng rỡ ngày, đại tá Charton bừng tỉnh Đã từ lâu, theo thói quen chiến tranh Đơng Dương, đêm thuộc Satan, ngày thuộc thượng đế, thượng đế đứng phiùa quân đoàn viễn chinh Antoine Marie Pierre Charton lấy lại tinh thần, ông định phản kích tái chiếm Đồng Khê tiểu đồn Trận Vong cố thiếu tá Henry Rivière, sĩ quan thâm niên kinh nghiệm trận mạc tiếng can trường Chính lúc đó, bước chân khỏi hầm, vắt quân phục ướt mưa khắm nước tiểu, đại tá Charton bàng hồng nghe thấy tiếng chng lanh lảnh buốt sắc đổ tháo từ nhà thờ Cao Bằng Tiếng chuông lạnh lẽo gọi hồn địa ngục mà Charton biết dành riêng cho linh hồn ông Lúc xẩy tượng kỳ quái Linh hồn đại tá Charton sợ hãi xuất khỏi xác chạy trốn tìm chỗ trú ẩn hầm trú pháo Các sĩ quan tham mưu phải rượt theo bắt lại vất vả nhấn linh hồn viên đại tá trở vào thân xác ơng Phải nhiều phút đại tá Charton hoàn hồn lấy lại phong thái huy Buổi sáng đó, nhật ký hành quân trung đoàn ghi rõ, tin thất thủ Đồng Khê bay pháo đài khiến huy trung đoàn hoàn toàn tê liệt, nghẹt thở Cũng buổi sáng đó, Vương Thừa Vũ, tư lệnh sư đồn 308 điện lên tổng Việt Minh tin chiến thắng: Đại Đồn Qn Tiên Phong giáng địn sấm sét vào Đồng Khê khiến sĩ quan Pháp hồn Đó sáng 30 tháng 5, ba ngày sau trận Đồng Khê khai diễn Cũng buổi sáng tin đấng Christ xuất Đồng Đăng kiểm chứng *** Louise Marie de Bourbon người đàn bà thứ hai pháo đài nghe thấy tiếng chuông nhà thờ Ngay tiếng chng đầu tiên, dì phước biết tiếng chuông ma quỷ Tiếng chuông mênh mang đánh thật xa vang vọng đến hút trở co giật cổ tử cung co thắt sinh nở Tiếng chng tựa tiếng khóc, đơi lúc gấp rút hối liên tục chửng lại bất ngờ thành khoảng trống âm u Giữa hai khoảng chuông chen tiếng rên la qi dị, nửa đau đớn, vừa thích thú khối lạc sống dẫy dụa cựa quậy tử cung người đàn bà Louise choàng khỏi giấc ngủ ác mộng Dì phước khơng hiểu đâu dì nghe tiếng chng hình ảnh quái thai ghê rợn Tối qua, trước tiếng chng, Louise chiêm bao thật đẹp Hình ảnh đấng Christ hiển linh trở đứng trước đầu giường thật Louise tưởng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Trần Vũ Giáo sĩ chừng cần đưa tay ra, nàng chạm vào thân thể in vết gai, lỗ chỗ vết giáo đâm xuyên hông Ánh mắt Jésus buồn rười rượi, nỗi buồn nén lặng mà dì phước có lần trơng thấy đơi mắt cha cố, thứ nỗi buồn tê tái, chín dại ruột gan không thành lời Louise tỉnh giấc hình ảnh đấng Christ vỡ vụn tiếng chng Tất thân thể Jésus tan rã tiếng ngân nga, làm chng đánh vào đâu, thánh chúa vỡ tan đến Louise vã mồ Đã lâu Cao Bằng khơng có trận nóng sáng hầm thiêu đốt Đã lâu Louise khơng có giấc ngủ khắc khoải ham muốn thầm kín Từ lâu nàng khơng cịn trơng thấy lại cảnh Jésus Christ đứng đầu giường đưa tay giắt đưa vào đời nữ tu buồn chán Lúc thiếu nữ, Louise trông thấy đấng Christ thường xuyên, sáng ngời hào quang, đêm đón đưa, đặn tối, nàng khơng cần có bạn trai, cần đợi đến khuya, Jésus nàng tâm với Chúa thâu đêm Những ngày trước tiếng chuông, Cao Bằng, có tin đồn Jésus Christ sống lại Tin đồn vang rân khiến dì phước hoang mang, dì Louise phải xuống sở mật thám Pháp hỏi cho lẽ Chính cố đại úy De La Marek, chánh phịng nhì Cao Bằng, viên sĩ quan si mê đeo đuổi dì phước suốt năm, đưa cho Louise xem phiếu tối mật ghi chép kiện Từ hôm Đồng Khê bị vây, giáo dân sinh sống dọc đường số trông thấy người đàn ơng Trung Đơng tóc vàng đứng đón xe ngã ba Đồng Đăng Người đàn ông thuộc chủng tộc Do Thái, mặc áo sô, đội mũ gai, có mái tóc dài toả chiếu tất nắng buổi chiều Mái tóc vàng kim óng ánh phát ánh sáng thay mặt trời đôi mắt xanh chứa chan bình an vật, nhìn hướng nào, tất chim mng từ mn phía bay xuyên suốt rừng đậu nơi hướng Cả mìn đắp mơ bật kíp lăn đến cạnh bầy chim vơ hại Các xóm đạo thay đem thức ăn đặt chân, trái không vơi, nhiều thêm không uá Người đàn ông kiên nhẫn đợi xe mưa suốt nhiều ngày đường thuộc địa số bị Việt Minh chốt chặn tắt nghẽn khơng cịn xe qua lại Đến ngày thứ sáu, người đàn ơng tóc vàng trạc ba mươi ba tuổi, khiến mưa bão chấm dứt cách xua tan cuộn mây den Nền trời trở nên vắt, xanh biển, cho phép khu trục P-39 King Cobra từ Hà Nội lên đánh bom giải toả áp lực Việt Minh Ngày thứ bảy, người đàn ông áo trắng lên chuyến quân xa binh đoàn tác chiến Le Page với bốn tiểu đoàn Tabors từ Lạng Sơn, vượt Kỳ Lừa đánh lên giải vây cho Đồng Khê Binh đoàn Le Page bị chận đánh Thất Khê, khơng tiểu đồn qua lọt đèo Lủng Phài Điều kỳ quặc GMC bị phục kích tan nát khúc Ngườn Kim, xác tài xế binh lính Marốc ngổn ngang tiếp tục chạy xuyên rừng núi tận Cao Bằng Quân cảnh Lê Dương tìm thấy xác quân xa vất trước cửa chợ lồng thị xã với bốn bánh xe cháy đen đủi, cịn bốc khói, không dấu vết đấng Kitô Louise tin Jésus đến Cao Bằng Không phải ngẫu nhiên đấng Christ xuống gian làm người cứu chuộc nhân loại lần lúc pháo đài bị vây hãm Việt Minh tổng công Bằng nữ tu, Louise tin tưởng sâu kín, việc đấng Christ sống dậy liên quan mật thiết Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Trần Vũ Giáo sĩ đến tiếng chuông ma quỷ nhà thờ Những ngày gần đây, dì phước khơng cịn nhận cha cố, giáo sĩ thay đổi hoàn toàn, từ phục sức lịch thơm tho, dáng dấp trẻ trung tươi mát, đến nụ cười thường héo hắt đức cha trở nên nồng thắm làm có dính vết son mơi Giống có kẻ khác đội lốt cha cố, Satan, ngự trị nhà thờ Hôm đến thăm cha De Rhodes, Louise lạ lẫm nhìn tượng Đức Mẹ sáng lóng lánh chùi rửa sơn phết cẩn thận, đặc biệt có tỉ mỉ trang điểm cô dâu cho gương mặt đức mẹ Maria bình thường khơng son phấn Giác quan thứ sáu khiến Louise linh tính có diện người đàn bà sinh sống nhà thờ mà cố đạo che dấu Chỉ cần ngửi thống rèm nhung, dì phước đốn mùi nước hoa đĩ thõa phụ nữ quyến rũ vừa bước qua, chưa khuất, cịn đâu đó. Tiếng chuông đổ khủng hoảng trộn lẫn rên la gần tiếng kêu đau trào mật sản phụ sinh nở Tiếng chuông bấu chặt tưởng chừng rứt đường gân chân tóc Louise bước nhanh khỏi giường Dì phước mặc vội áo tu, lúc đội khăn, không hiểu đâu dì Louise nhìn ngắm kỹ gương, mái tóc óng mượt bé Louise Marie cắt ngày định bước chân vào sống vĩnh viễn bốn tường đá mọc dài trở lại Hai tháng nay, từ lúc cô gái Mèo, sau làm tình với trung úy De Lattre nơn mửa thụ thai, dì phước khơng ngớt phải thăm thai đến khơng cịn cắt tóc Mái tóc óng lượn gương khiến Louise thấy trẻ lại, cịn ngun vẹn thể xác xinh đẹp thời gái Đã lần, Louise nhìn lên tượng Chúa tự hỏi sao? Và lần ngẩng đầu nhìn ngắm đấng Christ dang hai tay nỗi đớn đau cực thân xác, Louise lịng với chọn lựa Trong sâu thẳm, dì phước u xót xa người đàn ông có gương mặt lành khôi ngô tuấn tú chịu thương khó, sâu kín tận đáy linh hồn, Louise không quên cách nắm tay thân mật ấm áp, dìu dặt yêu thương, nhẹ nhàng Jésus bước chân vào phòng nàng đêm thiết tha, khẩn nài nàng hiến dâng cho Chúa Ngày đó, bé Louise Marie ngây thơ xiêu lịng cắt mái tóc thề uớc Tiếng kêu rú kinh hãi mẹ bề vang lên từ vách tường khiến Louise hốt hoảng đâm bổ sang phịng bên Dì phước sửng sốt trước cảnh mẹ Thérèse trăm tuổi, bán thân bất toại, không cịn đứng tự rời ghế lăn chui xuống gậm giường trốn tránh Lúc dì phước cúi xuống, mẹ Thérèse chắp hai tay van vái kẻ thống trí não cũ kỹ, tưởng chừng tắt lịm ánh lên chút tinh anh lúc, chập Louise đút sữa cho mẹ bữa ăn Chỉ giây khắc, dì phước nhận tiếng chuông quỷ ám xô đẩy mẹ bề vào tình trạng hỗn loạn tâm thần Chính tiếng chng ma qi đánh thức hình ảnh lỗ lồ cách tám mươi năm mẹ bề nữ truyền giáo thơ ngây bước chân xuống chiến hạm l Espingole với hải quân đại uý Francis Garnier rơi vào ổ phục kích quân Cờ Đen chân Ô Cầu Giấy Mẹ Thérèse phút tỉnh táo hoi thường kể Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net