1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .

106 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” trong tiếng Việt .

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HỒNG THỊ HƯNG NHĨM TỪ, NGỮ CÓ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI, 2021 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HỒNG THỊ HƯNG NHĨM TỪ, NGỮ CĨ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT Ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 22 90 20 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC TS NGUYỄN THỊ BÍCH HẠNH HÀ NỘI, 2021 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan tồn nội dung số liệu luận văn tự nghiên cứu, khảo sát thực Kết luận văn trung thực chưa công bố cơng trình khác Học viên Hoàng Thị Hưng MỤC LỤC MỞ ĐẦU Chương CƠ SỞ LÝ THUYẾT 11 1.1 Khái niệm từ, ngữ 11 1.2 Nghĩa phát triển nghĩa từ 13 1.3 Một số vấn đề thành ngữ, tục ngữ 16 Tiểu kết chương 23 Chương 2: NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM TỪ NGỮ CÓ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT 24 2.1 Ngữ nghĩa nhóm từ ngữ có yếu tố “miệng” theo từ điển tiếng Việt 24 2.2 Khả kết hợp nhóm từ, ngữ có yếu tố “miệng" tiếng Việt 26 Tiểu kết chương 51 Chương 3: NGỮ NGHĨA CỦA THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ CÓ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT 52 3.1 Nhóm thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” biểu trưng cho khả ăn nói người 53 3.2 Nhóm thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” biểu trưng cho hồn cảnh sống 59 3.3 Nhóm thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” biểu trưng cho lối sống, tính cách, phẩm chất người 64 3.4 Nhóm thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” biểu trưng cho cách ứng xử, đánh giá, nhìn nhận người 69 KẾT LUẬN 75 TÀI LIỆU THAM KHẢO 78 DANH MỤC BẢNG Bảng 2.1 Bảng thống kê kết hợp từ “miệng” theo mơ hình “miệng + X” 26 Bảng 2.2 Bảng thống kê nghĩa chuyển từ “miệng” theo mơ hình 27 kết hợp “Miệng + X” 27 Bảng 2.3 Bảng thống kê kết hợp từ “miệng” theo mơ hình 34 “X + miệng” 34 Bảng 2.4 Bảng thống kê kết hợp từ “miệng” 35 theo mơ hình “X + miệng” 35 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Cơ thể người cấu trúc sinh học phức tạp bao gồm phận bên quan bên trong, phận/cơ quan có tên gọi riêng, gọi tên thuật ngữ mang tính khoa học, gọi tên theo cách gọi dân dã, bình dân Lớp từ ngữ dùng để biểu thị phận/ quan gọi lớp từ ngữ phận thể người Theo nguyên lý “Dĩ nhân vi trung” ngôn ngữ học tri nhận, phận thể người lấy làm trung tâm để tri nhận giới khách quan Trong hệ thống từ phận thể người như: tay, miệng, mặt, mắt, chân nhóm từ ngữ có yếu tố miệng xuất với tần số tương đối lớn, có khả chuyển nghĩa mạnh tham gia vào cấu tạo thành ngữ, tục ngữ mang nhiều ý nghĩa biểu trưng phong phú Thơng qua nhóm từ ngữ có yếu tố miệng, ơng cha ta muốn trao gửi đến hệ cháu thơng điệp, lời nhắc nhở mang tính giáo dục sâu sắc lẽ sống, kinh nghiệm, triết lý sống, ví dụ như: miệng ăn núi nở, vạ mồm vạ miệng, nói giữ mồm giữ miệng, há miệng chờ sung, miệng hùm gan sứa, miệng nam mô bụng bồ dao găm, miệng tiếng người đời “Miệng” khơng cịn đơn giản phận mặt, túy thực chức tiếp nhận thức ăn máy phát âm mà biểu trưng cho khả giao tiếp, danh dự, nhân phẩm, ẩn chứa học nhân cách, quan niệm nhân sinh, đạo lý, cách ứng xử người xã hội Với lý nêu trên, chúng tơi lựa chọn đề tài: Nhóm từ, ngữ có chứa yếu tố “miệng” tiếng Việt làm đề tài nghiên cứu Tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài 2.1 Tình hình nghiên cứu nghĩa phát triển ngữ nghĩa từ Tác giả Nguyễn Thị Hiền (2018) “Sự phát triển ngữ nghĩa nhóm từ phận thể người góc độ ngơn ngữ học tri nhận” [15] dùng cách tiếp cận ngôn ngữ học tri nhận để làm rõ tượng phát triển ngữ nghĩa Đặc biệt thông qua hai phương thức chuyển nghĩa ẩn dụ hoán dụ Tác giả nghiên cứu tượng chuyển nghĩa từ góc độ ngơn ngữ học tri nhận để từ tìm giá trị văn hóa tư đặc thù dân tộc thông qua việc sử dụng ngôn ngữ Thơng qua cơng trình số tác giả cho thấy, việc nghiên cứu phát triển nghĩa tiếng Việt nói chung, thời gian gần dành nhiều quan tâm nhà nghiên cứu Đặc biệt cơng trình nghiên cứu phát triển ngữ nghĩa từ, từ góc độ ngôn ngữ học tri nhận với cấu trúc ẩn dụ ý niệm ngôn ngữ, đa dạng nghĩa cách sử dụng, tạo nên nét nghiên cứu phát triển nghĩa từ tiếng Việt 2.2 Tình hình nghiên cứu phát triển nghĩa nhóm từ, ngữ phận thể người nhóm từ, ngữ có yếu tố “miệng” 2.2.1 Những nghiên cứu nước Nghiên cứu từ ngữ phận thể người nước tiếp cận nhiều góc độ ngữ nghĩa N.J Enfield (2002) “Semantic analysis of body parts Pragmatics & Cognition” phân tích ngữ nghĩa từ ngữ phận thể góc độ Ngữ dụng nhận thức Fang Jinming (2013) “Chinese Translation of English Human Body Idioms Based on the Functional Equivalence Theory” nghiên cứu dịch tiếng Trung thành ngữ thể người tiếng Anh dựa lý thuyết chức hệ thống Akira FUJIWARA “A Comparative Vocabulary of Parts of the Body of Japanese and Uralic Languages, With the Backing up of Altaic Languages, Kokuryoan, and Korean” nghiên cứu nhóm từ vựng so sánh phận thể Ngôn ngữ tiếng Nhật tiếng Uralic, với hỗ trợ ngôn ngữ Altaic, Kokuryoan tiếng Hàn Nabil Dhafer (2020) “Conceptualization of Metonymy Denoting Human Body Parts: (eye and hand) Idioms in English and Yemeni” Ẩn dụ ý niệm biểu thị phận thể người: (mắt tay) thành ngữ Tiếng Anh tiếng Yemen Nghiên cứu người văn hóa nói tiếng Ả Rập (Yemen) tiếng Anh chia sẻ ý nghĩa biểu trưng thành ngữ có chứa phận thể người Anna Wierzbicka (2006) “Bodies and their parts: An NSM approach to semantic typology” nghiên cứu trường từ vựng quan phận thể người cách tiếp cận phân loại ngữ nghĩa Trên sở minh chứng phân tích, viết cung cấp tập hợp giải thích ngữ nghĩa thuật ngữ phận thể tiếng Anh, cho thấy cách giải phẫu sinh học thể mơ tả so sánh thông qua việc sử dụng kiểu ngữ nghĩa tự nhiên Bài viết trở lại vấn đề gây tranh cãi đặc điểm thể trung tâm ngôn ngữ nhận thức Anastasia Egorovna Shamaeva, Svetlana Mitrofanovna Prokopieva (2018) “Mongolian Loanwords in the Figurative Words of the Yakut Language (Illustrated by Verbs of Body Parts)” nghiên cứu từ vựng tiếng Mông Cổ từ tượng hình ngơn ngữ Yakut (được minh họa động từ phận thể) nhằm tìm đặc điểm ngữ nghĩa chung riêng động từ tượng hình Yakut từ ghép tiếng Mông Cổ chúng Các động từ có nghĩa bóng mượn từ tiếng Mơng Cổ nghiên cứu ví dụ động từ biểu thị phận thể người so với động từ tiếng Mông Cổ Nghiên cứu cho thấy cụ thể hóa ngữ nghĩa từ vựng Yakut tiết lộ rằng, từ mượn tiếng Mơng Cổ với nghĩa bóng có liên quan đến việc mô tả thực tế tất phận thể người, hình thành hệ thống vi mô riêng biệt thuật ngữ hệ thống ngôn từ Yakut Larissa Manerko (2014) “From human body parts to the embodiment of spatial conceptualization in English idioms” nghiên cứu trình vận động từ phận thể người đến thân khơng gian, ý niệm hóa thành ngữ tiếng Anh Ning Yu (2009) “Metaphor, Body, and Culture: The Chinese Understanding of Gallbladder and Courage” tiếp cận góc độ tri nhận, nghiên cứu ẩn dụ, Cơ thể Văn hóa tương quan với hiểu biết người Trung Quốc túi mật dũng cảm Yafeng Liu, Xin Cheng (2020) “Chinese Translation Strategies of the Vocabulary of Human Body Parts in Nautical English” lại nghiên cứu bình diện dịch thuật chiến lược dịch tiếng Trung từ vựng phận thể người tiếng Anh hàng hải Đây nhóm từ vựng chun mơn phổ biến tiếng Anh hàng hải Bài viết thảo luận chiến lược dịch từ vựng phận thể người tiếng Anh hàng hải từ quan điểm đặc điểm hình thành nguồn gốc 2.2.2 Những nghiên cứu nước Nghiên cứu nhóm từ ngữ phận thể người Việt ngữ học chủ yếu tiếp cận theo đường hướng: cấu trúc luận hậu cấu trúc luận Theo đường hướng cấu trúc luận, Vũ Đức Nghiệu (2007) viết “Những đơn vị từ vựng biểu thị tâm lý, ý chí, tình cảm có yếu tố phận thể người tiếng Việt” khảo sát 198 đơn vị từ vựng biểu thị trạng thái tâm lý, ý chí, tình cảm người có chứa từ phận thế, 18 nhóm trạng thái tâm lý, ý chí, tình cảm phản ánh thông quan phương thức: (i) miêu tả biểu bên (mà người ta cảm nhận được) trạng thái tâm lý, ý chí, tình cảm đó, (ii) miêu tả nghĩa hoán dụ Một số đặc điểm ngơn ngữ văn hóa thể qua nguồn ngữ liệu hữu quan phát so sánh với tư liệu tiếng Nga, tiếng Anh Nguyễn Thị Phương (2009) “Đặc trưng ngơn ngữ - văn hóa từ ngữ phận thể người thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh)” xem xét từ ngữ phận thể người thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh, từ làm rõ đặc trưng ngơn ngữ - văn hố, mối liên tưởng ngơn ngữ hai dân tộc Việt Anh Nguyễn Thanh Hương (2012) viết “Cơ chế tạo nghĩa khái quát tục ngữ Việt tục ngữ Pháp (trên ngữ liệu nhóm tục ngữ chứa từ ngữ trỏ phận thể người)” tìm hiểu chế tạo nghĩa khái quát tục ngữ Việt tục ngữ Pháp nhóm tục ngữ chứa từ ngữ trỏ phận thể người Qua việc phương tiện ngôn ngữ biểu ý nghĩa khái quát (ở nguyên lý vận hành ý nghĩa khái quát) phân tích vận động phương tiện tục ngữ, viết làm sáng tỏ điểm tương đồng khác biệt trình tạo nghĩa khái quát tục ngữ Việt tục ngữ Pháp, đồng thời lý giải nguyên nhân dẫn đến tương đồng khác biệt Nguyễn Thị Vui (2020) với nghiên cứu “Đặc điểm từ vựng – ngữ nghĩa nhóm từ phận thể tiếng Hán (có so sánh với tiếng Việt)” miêu tả trường từ vựng - ngữ nghĩa tên gọi phận thể người tiếng Hán (được lấy từ mục từ Từ điển tiếng Hán, Từ điển Hán – Việt) để thấy đặc trưng ý nghĩa đặc trưng cấu tạo từ phức tiếng Hán, sở đối chiếu với đơn vị Hán – Việt tương đương tiếng Việt, từ đặc thù riêng ngôn ngữ Tuy nhiên, nghiên cứu dừng lại bình diện miêu tả theo bình diện từ vựng, ngữ nghĩa không sâu vào phân tích quy luật phát triển ngữ nghĩa việc sử dụng chúng ngữ cảnh giao tiếp đời sống Nghiên cứu theo đường hướng hậu cấu trúc luận, số nghiên cứu từ ngữ phận thể người tiếp cận góc độ ngơn ngữ học tri nhận như: Nguyễn Ngọc Vũ (2008) “Hoán dụ ý niệm “Bộ phận thể người biểu trưng cho kỹ năng” thành ngữ tiếng Anh tiếng Việt” khảo sát vai trị hốn dụ ý niệm thành ngữ chứa yếu tố “đầu”, “mắt”, “tay” tiếng Anh tiếng Việt để đánh giá vai trò hoán dụ ý niệm tri thức qui ước việc tạo lập nghĩa hàm ẩn thành ngữ Có nhiều thành ngữ kĩ người, đặc biệt phận sử dụng trực tiếp trình tương tác với PHỤ LỤC STT Trích dẫn Nguồn Trên miệng hố, tiếng xơn xao nhốn nháo” - “Lúc đứng miệng núi lửa Chư Đăng Ya, phóng tầm mắt xa nhìn thấy cánh đồng lúa bát ngát TP Pleiku nhỏ bé tầm tay.” “Đã 60 tuổi, tài sản lớn ông Điểu Bốt bảy đứa Với chín miệng ăn, tất cả phụ thuộc vào tiền làm thuê cuốc mướn hai vợ chồng ngày khoảng 300 nghìn đồng” Nhưng lại lợi nhãn tiền: nhà đỡ miệng ăn Nếu bớt ngày lẻ gạo, em Dần no hơn” “Mà này, lưỡi ngắn hay lưỡi dài nằm miệng Thế miệng cặp kè với lưỡi trở thành “miệng lưỡi” lại hiểu theo nghĩa bóng, tỷ như; “ối dào, ta miệng lưỡi lắm, tin có ngày bán thóc giống”, ngụ ý người nói múa lưỡi miệng, ăn nói lém lỉnh hoạt ngơn gian dối.” “Đáng nói người nhân danh kẻ sĩ, trí thức có hiểu biết nhận định, phân tích, bình luận vấn đề theo kiểu “chẻ sợi tóc làm tư”, lươn lẹo dùng thủ thuật “ngụy khoa học” để đánh tráo khái niệm, nhìn đánh giá cả rừng… Những người thuộc diện giáo “khẩu diệt đại can qua” (miệng lưỡi thay 87 Nam Cao, Xem bói, 166 https://gialai.gov.vn/tintuc/gia-lai-nui-lua-chu-dangya -tac-ke-hoa-doimau.65901.aspx https://nhandan.com.vn/dantoc-mien-nui/xuan-ve-bennhung-ngoi-nha-dai-doanket-254641/ Nam Cao, Một đám cưới, 98 cand.com.vn - Van hóa, thể thao-15/2/2020 https://tuyengiao.vn>cungsuy-ngam giáo mộc), hàm ý kẻ dùng lời nói thay cho giáo mác (qua) dể đâm chém người ta chính họ dùng lời nói thay cho mộc (can) để che chở cho “Kẻ miệng lưỡi khéo léo, nét mặt tươi cười đón ý lấy lịng người khác lịng nhân” “Quan bà chẳng lạ miệng lưỡi người đời, có ngài khơng thèm để ý đến nữa” “Ngẫm đến câu “quyển hổ trùng lai”, nói ngập ngừng Khổng Tử Nguyễn Công Hoan, Một gương sáng, 142 “Hỏng thi”- Tác giả Trần Tế Xương Thế biết học tài thi phận, miệng đàn bà trẻ mà thiêng” 10 “Cán cân tạo hóa rơi đâu “Khóc ơng phủ Vĩnh Tường” - Hồ Xn Hương: Miệng túi càn khôn khép lại rồi” 11 12 13 14 “Miệng đời gian lưỡi vô hình giết chết người Cho dù bạn có sống tốt đến mức khơng thể tránh soi mói, trích người nhiều chuyện “Miệng đời thứ vũ khí ẩn dật khiến suy nghĩ chân thật bị sai lệch, giả dối Họ nói tốt bạn họ cần giết chết giá trị bạn bạn có thứ họ” “Bất hạnh phụ nữ đa phần thường xuất phát từ bản thân, lúc tự thích suy diễn tự làm khổ việc sống theo miệng đời thiên hạ” “Quản bao miệng thời chênh lệch/ Khơng có, mà có, ngoan!” 88 https://sttchat.vn/p/stt-vemieng-doi-the-gian/ Châm ngơn Đời sống - tạp chí Hoa Kì29/10/2021 Hồ Xn Hương, Không chồng mà chửa 15 16 17 18 19 20 21 22 “Miệng nhọn chông mác nhọn/ Lòng người quanh tựa nước non quanh.” “Hay khen hèn chê, mặc miệng / Giàu tậu khó bán, cười bịi ơng” “Chỉ đâu mà buộc ngang trời/Tay đâu mà bụm miệng người gian” Bọn trước, hai công tử ăn mặc tây, mốt quần thụng đỏ, áo cộc xanh, gian Nguyệt nằm bước ra, bưng miệng, rúc rích nhìn cười, thì thào:” - “Ban chiều, khách áo gấm, áo nhung, nhan nhản đường, mà mời mỏi miệng khơng có lên xe, bây giờ!” “Nghị viện Anh hoạt động chuyên trách, lịch bố trí dành cho phiên chất vấn miệng thường từ ba đến bốn buổi tuần, buổi khoảng Tại phiên chất vấn, Chủ tịch Hạ viện nêu danh sách người chất vấn (hợp thức), khơng đọc câu hỏi, câu hỏi in sẵn gửi tới nghị sỹ kèm chương trình nghị sự.” “Cụ lại nhận rằng: đất nhà quê, bọn dân hiền lành è cổ làm nuôi bọn hào lý, chính bọn hào lý, nhiều lại phải ngậm miệng cung cấp cho thằng cả dân nên liều lĩnh, lúc cầm dao đâm người hay đâm mình.” “Nhiều khi, ngậm miệng tôn trọng lớn nhất, im lặng phương thức biểu đạt tuyệt vời Hemingway nói: người ta hai năm để học nói, cả đời để học im lặng” Đúng vậy, có lời nói, khơng thích hợp để nói ra, nên giấu 89 Nguyễn Trãi, Bảo kính cảnh giới Câu đố-Trần Tế Xương Ca dao Nguyễn Công Hoan, Oẳn tà roằn, 39 Nguyễn Công Hoan, Người ngựa ngựa người, 54 http://www.lapphap.vn/Page s/tintuc/tinchitiet.aspx?tintuc id=208891 Nam Cao, Chí Phèo, 22 Tin tức Trang-7/6/2021 sống-Mai 23 24 25 26 27 28 29 đi.” “Biết ngậm miệng lúc loại đức hạnh, không tùy tiện đánh giá người khác kiểu đạo đức”; hay “Biết cách nói chuyện kĩ quan trọng cần thiết chính biết nên ngậm miệng” “Họa miệng không thận trọng: nói nhiều lỡ miệng, ngậm miệng giữ mình” “Đi qng, Đức buột miệng bảo tơi: - Nó không thích với mày.” “Sức mạnh ngôn từ khơng thể coi thường Đơi khi, câu nói buột miệng lại đẩy đối phương đến bên bờ vực thẳm Bạn kéo người ta lại đẩy người ta xa Lời buồn nên nói với người bản thân không bị tổn thương” “Làm vậy, đồng chí phạm kỷ luật: bóc thư riêng người khác; hai bưng bít tai mắt cấp trên, bịt mồm bịt miệng quần chúng Sai lầm phải chấm dứt.” “Trong loạt dòng trạng thái đăng tải tài khoản thức POTUS quyền Mỹ, có khoảng 33,4 triệu người theo dõi, Tổng thống Trump trích “hành vi cấm đốn tự ngơn luận” Twitter, đồng thời cho trang mạng xã hội câu kết với đối thủ trị để xóa tài khoản ông khỏi tảng họ nhằm “bịt miệng” ơng.’ “Trong loạt dịng trạng thái đăng tải tài khoản thức POTUS 90 https://tamtinhlang.vn>jxrrm wpb châm ngôn-http://m.dkn.new Nam Cao, Cái mặt không chơi được, 78 Sức mạnh ngơn từ Đình Trọng – baodansinh.com https://nhandan.vn/tin-tucsu-kien/phai-xem-trong-ykien-cua-quan-chung440530/ cand.com.vn - Những lưc thù địch - 25/2/2020 bnews.vn - 8/1/2021 30 quyền Mỹ, có khoảng 33,4 triệu người theo dõi, Tổng thống Trump trích “hành vi cấm đốn tự ngơn luận” Twitter, đồng thời cho trang mạng xã hội câu kết với đối thủ trị để xóa tài khoản ơng khỏi tảng họ nhằm “bịt miệng” ông.’ “Thực tế chiến lược chống phá chế độ xã hội, Nhà nước ta, lực thù địch nước thường lợi dụng quyền người, đặc biệt quyền tự ngôn luận để vu cáo Việt Nam “chế độ độc tài toàn trị”, “bịt miệng người yêu nước”… “Giữ miệng giữ bảo bình Châm ngơn Xảy tay rớt vỡ tan tành đâu.” 31 32 33 34 “Cái miệng cánh cửa nội tâm, giữ miệng không kín lộ hết chân Ý nghĩ chân cẳng nội tâm, phịng ý khơng nghiêm thì tồn đường tà” “Người xưa có câu: “Bí mật nói tức đến cửa sổ, sau lan truyền khắp giới” Nếu muốn giữ bí mật, trước hết phải tự giữ mồm giữ miệng.” “Kẻ canh- giữ miệng mình, giữ mạngsống mình; Nhưng kẻ hở mơi quá, bị bại-hoại” hay “Xin canh giữ miệng con, lạy chúa trông chừng lưỡi con” “Nơi đông giữ miệng, nơi loạn giữ tâm: Để không gặp họa, tránh mắc phải sai lầm đáng tiếc khơng đáng có, tránh gặp phiền phức chốn thị phi.” 91 dẫn theo sách Thái Căn Đàm m.cafeebiz.vn- 22/02/2021 Kinh Thánh http/tamtinhlang.vn.lkdfgu 35 “Chỉ đâu mà buộc ngang trời Ca dao Tay đâu mà bụm miệng người gian” 36 “Lỡ chân gượng đỡ lên vuonhoaphatgiao.com Lỡ miệng gây họa phải đền trả thôi” 37 38 39 40 41 42 “Chúng ta nên hiểu rằng, đơi người ta nói vơ tình nói ra, người nghe cố ý, ghi nhớ Đừng để giây lỡ miệng mà lời nói lại dẫn đến hiểu lầm, xung đột, thành rào cản mối quan hệ” “Năm kiểu nói chuyện dù có cậy miệng người khơn ngoan tuyệt đối khơng nói ra” “Khi làm việc, ngậm miệng kĩ thiếu Biết ngậm miệng lúc loại đạo đức, chí đáng tự hào Người ta thường nói, người ba năm đầu đời để học nói, lại dùng cả qng đời cịn lại học cách ngậm miệng” “Số khác thích chê, thích chửi chửi cho miệng, gần thành cố tật.” “10 câu nói bố mẹ phá hủy tương lai con, bố mẹ nói cho miệng bao biện “thương cho roi cho vọt” “Đừng “nói cho sang miệng” Sau tết thị trường lao động sôi động hẳn lên Lo lắng thiếu hụt lao động nên doanh nghiệp nghĩ nhiều chiêu thu hút hấp dẫn…Những lời quảng cáo thực nói 92 https:/sapuwa.com,cacnguyen-ta ,8/10/2019 Bài học sống https://m.cafebiz.vn,kynang-can 12/3/2020 https://nld.com.vn/thoi-sutrong-nuoc/nguoi-viet-momieng-la-chem-la-che20160528215003302.htm Suy ngẫm sống - Thanh Lam, 30/10/2021, Báo Văn hóa xã hội LĐO - Báo Lao động 02/02/2012 43 44 45 46 47 48 49 cho sang miệng thực tế chiêu trị.” “Có cán đứng trước dân nói cho “sướng miệng” làm khơng nói.” “Cho nên vịng ba tháng mà cáp quang quốc tế bị đứt lần; nông dân trồng cây gì,ni gì thất bại xin sếp sếp khác thiết thực hơn, nói làm điều phù hợp với địi hỏi thực tiễn đừng học hỏi, có có thì nói cho sướng miệng…” “Cổ nhân có câu: “Kẻ thích nói điều cho sướng miệng phải nghe điều khơng sướng tai”, câu có lẽ với antifan anh hùng bàn phím, thích gõ cho sướng tay phải hứng chịu hậu quả.” “Cũng may họ biết tính cậu đùa (ngồi) miệng, khơng có chết mệt ” “Anh thấy anh hi sinh vô lý, thấy nàng vô lý, muốn hỏi nàng mà đòi lại ngượng miệng” “Sao Việt nói dối khơng ngượng miệng Người xưa dạy: “Thật cha gian dối” số người hoạt động lĩnh vực văn hóa giải trí lại ngược lại với lời dạy người xưa.” “Bức hình vạch trần Meghan nói dối khơng ngượng miệng kể tuổi thơ khốn khó Meghan Markle tiếp tục chứng minh cô 93 https://nld.com.vn, Lý tưởng sống - Mai Lịch 01/17/2019 https://nld.com.vn, congdoan -Vũ Đức Thảo 15/4/2017 https://guu.vn, 16/5/2021 diemtin - Nam Cao, Đón khách, 33 Nam Cao, Nhỏ nhen, 72 https://cand.com.vn, giai tri the thao - 08/04/2013 https://vietgiaitri.com,Tre,N etizen-25/10/2021 50 51 52 53 54 55 người thích “thêm mắm dặm muối” vào câu chuyện mình để nhuốm màu bi đát.” “Những người thiếu tính tự tơn cố gắng mạnh miệng để ngụy trang cho cảm giác bất an […] Hành vi mạnh miệng mang tính bù trừ q lố nhằm tìm kiếm công nhận từ người xung quanh.” “Mạnh miệng “bao trọn đời đội tuyển Việt Nam quán mình, Trường Giang bị dân mạng hỏi đểu: Anh chưa?” “Quyết định thay đổi nhân máy tranh cử cách để Donald Trump loại bỏ tiếng nói phản đối ơng theo đuổi phương pháp tiếp cận “bạo miệng” đường đua vào nhà trắng.” “Làng giải trí Việt nhiều phen nhốn nháo “võ miệng” bên cạnh số người chọn cách im lặng cho “êm cửa êm nhà” thì số nghệ sĩ không kìm nóng giận, lên báo đơi co, dằn mặt khiến chiến thêm phình to” “Những ngày sau ngày chiến tranh lạnh thường Vợ anh câm lặng bóng Anh khơng biết phải góp ý với vợ Lần anh thấy sợ phải nhà đối mặt với cô vợ “nhanh mồm, nhanh miệng” “Bác phô gái, dịu dàng, đặt cành cau lên bàn, ngồi xổm xó cửa, gãi tai, mau miệng nói với ơng lí” 94 https://www.meosonghienda i.com https;//m.kenh14.vn,manhmi eng… https://vnexpress.net,tag,bao -mieng Giải trí, –Zing news Xuân Hà, 29/8/2012 https://dantri.com.vn/tinhyeu-gioi-tinh/buon-vi-vonhanh-mom-nhanh-mieng1314052525.htm Tinh thần thể dục - Nguyễn Công Hoan 56 “Bia miệng lừng trang khổn phạm, Nếp nhà không thẹn với văn chương” 57 Thiếp dù vụng chẳng hay suy Đã dơ bụng nghĩ, lại bia miệng cười” 58 “Dẫu khơng bia đá cịn bia miệng: Á Nam Trần Tuấn Khải, trích Trơng giịng sơng Vỵ, NXB Văn học tái 1990 Truyện Kiều - Nguyễn Du, tr.79 Đổi thi - Tú Xương Vứt bút lông đi, giắt bút chì!” 59 60 61 62 63 64 “Sếp tơi sính chữ Ai có gì, sếp có Lãnh đạo nói gì thì sau thành câu cửa miệng sếp…” “Chưa mà câu A Di Đà Phật lại xuất nhiều cửa miệng dân gian nhiều đến Nó tràn đầy trang mạng xã hội, đầy rẫy comment Tự hỏi họ có hiểu câu muốn nói điều gì, ẩn chứa tư tưởng gì, hẳn chẳng người hiểu.” “Bộ trưởng Bộ Lao động thương binh xã hội Đào Ngọc Dung cho hay, năm trước nhắc đến quỹ Bảo hiểm xã hội câu cửa miệng “vỡ quỹ Bảo hiểm xã hội” Thực tế năm qua kết dư quỹ tương đối tốt.” “Coi không lại vạ miệng nhé!” https://nld.com.vn,congdoan -Vũ Đức Thảo-15/4/2017 https://toquoc.vn,nhung-caunoi-cua 15/6/2020 https://thanhtra.com.vn,Đối nội-22/10/2021 Nguyễn Cơng Hoan, Cái lị gạch bí mật, tr.202 “Chuyện triều đình quốc gia, biết Nguyễn Tuân, Chữ người tử mà bàn bạc cho thêm lời Nhỡ lại vạ tù, tr.109 miệng khốn.” “Để xây dựng hình ảnh, người nghệ sĩ vov.vn-21/06/2021-Báo Văn phải bỏ nhiều công sức tập luyện, hóa biểu diễn Có vị trí lòng người 95 65 66 67 68 69 70 71 hâm mộ cần nhiều thời gian cần lần “vạ miệng” công sức bao năm đi.” “Sao lại vắng vẻ tan hoang đến này? Bà chủ nhà mau mồm mau miệng lũ bà đâu rồi” “Gớm nhà mà mau mồm mau miệng, vừa ngoan vừa tươi” “Nhiều người nhìn vào thường nói người cầm tinh rắn thường mưu mơ, tính tốn có phần gian xảo Nhưng thực khả thích nghi sống tốt họ, dùng "mồm miệng đỡ chân tay" Thế nên công việc làm ăn, kinh doanh, dù không nhiều công sức lao động họ rủng rỉnh tiền tiêu.” “Nảy sinh "vấn đề thời đại" tơn sùng người giàu, giàu phát ngôn, tung hô, thán phục, ngưỡng mộ, "miệng kẻ sang có gang có thép" Tôi xin nhắc lại, làm giàu người giàu, tốt - thái độ tung hô thánh sống, lại khơng tốt thể lối sống coi trọng kim tiền chúng ta.” “Chính quyền Nickson dù mồm năm miệng mười đến đâu không chối cãi họ kẻ xâm lược” - “Vâng! Nó nhà liến láu, mồm năm miệng mười ln Tơi mắng ln tội điều mà không chừa” “Mụ trùm bá khơng sợ hãi Mụ đảo mắt nhìn mụ lại tiếp tục 96 38, Kim Lân, Con chó xấu xí, tr.444 Thanh Hương, Cơ Tím, tr.444 https://tintuconline.com.vn/q uiz/goi-ten-3-con-giapmom-mieng-do-chan-tay-coso-huong-tu-be-du-luoibieng-nhung-van-rung-rinhtien-tieu-n-390947.html https://cand.com.vn/Nguoitrong-cuoc/22GIUTHANGMieng-ke-sang-co-gang-cothep-i450532/ Báo Nhân dân, 7/5/1973 [22, tr.477-478] 29, Nam Cao, Một chuyện Xunovia, tr.388 30, Xuân Thiều, Thôn ven đường, tr.477-478 72 73 74 75 76 77 78 79 80 mồm năm miệng mười” “Chẳng biết nhớn đầu to dại, mặt nhố nhăng, lại toan vú lấp miệng em, buông lời thét lác” “Mụ chủ về, gọi Tần lên mắng rủa: “Con đĩ ưỡn ẹo, mày vào buồng chồng tao làm gì” Tần giận đỏ mặt lên, mắng lại: “Bà đừng có vú lấp miệng em, bà muốn mắng chửi gọi chồng bà mà mắng chửi” “Na mắng lấp miệng em Nhưng thị đỏ bừng mặt” “Những lời sầm đơi có đến tai anh, anh xem thường, bỏ qua Còn chị vợ, chị chẳng biết ăn nói nào, việc trót Chị người há miệng mắc quai” “Anh khổ tâm bà vợ anh giữ mồm giữ miệng, điều mà anh dám nói cổ họng” “Tơi bảo u mày hay nói nhảm, có ngày vạ miệng Nhà nhà làm việc, nên giữ mồm giữ miệng, kẻo đến tai ơng đấy” “Chuyện có đáng chi đâu, sau thiếm phải cẩn thận giữ mồm giữ miệng nhé” “Chị biết giữ mồm giữ miệng Không cạy miệng chị đâu” “Bệnh từ miệng vào, họa từ miệng ra: Biết giữ mồm giữ miệng người có EQ cao Trong môi trường công sở, đôi khi, sở hữu số EQ cao giúp bạn tránh nhiều thị phi, lựa chọn cách khôn ngoan để khơng dính vào tai họa” 97 31, Khuyết danh, Đàm tục phú, tr.100 32, Hà Minh Tuân, Trong lòng Hà Nội, tr.100 Nam Cao, Đón khách, tr.34 34, Kim Lân, Con chó xấu xí Kim Lân, Con chó xấu xí, tr.444 Nguyễn Cơng Hoan, Gánh khoai lang, tr.345 Đồn Giỏi, Cá bống mú, tr.330 Nguyễn Bắc Sơn, Gã tép riu, tr.311 https://doanhnhanvn.vn/benh -tu-mieng-vao-hoa-tumieng-ra-biet-giu-mom-giumieng-moi-la-nguoi-co-eqcao.html 81 82 83 84 85 86 87 88 89 “Ở vào xã hội nghìn chín trăm sáu ba ngày mà làm chẳng đủ ăn miệng đói cật rét nhục, nhục hết chỗ nói” “Làm ít mà tiêu pha nhiều, Việt lâm vào hoàn cảnh "vắt mũi không đủ đút miệng" nên nảy sinh kế hoạch lừa đảo” 51, Chu Văn, Ánh sáng bên hàng xóm https://amp.cand.com.vn/Ho -so-Interpol/nhung-nu-quai9x-chuyen-nghe-lua-daoi628165/ “Thơi thì phải vắt mũi đút miệng, Nam Cao, Điếu văn, tr.171 bữa hôm lo bữa mai, kiếp mong được” “Mấy năm gần đây phần thóc cao gạo Ngơ Tất Tố, Tắt đèn, tr.108 kém, phần vì đẻ thêm ra, vợ bận mọn luôn, tiêu dùng anh không dồi trước vắt mũi đủ đút miệng mà thơi” “Cịn xem đối tượng thích thơi Lần đầu, Nguyễn Bắc Sơn, Gã tép riu, coi cho khơng Kiến miệng tr.39 chén có bị đâu “Lãnh tụ tối cao chúng mày nước Nguyễn Đình Thi, Vỡ bờ, tr ngồi, chúng tao chụp ảnh đem 388 đây hồ chúng mày chẳng qua kiến bò miệng chén” “Kiến bò miệng chén chưa lâu/ Mưu sâu Nguyễn Du, Truyện Kiều, trả nghĩa sâu cho vừa” tr.113 “Kiến bò miệng chén chẳng lâu/Xin bền 47, Khuyết danh, Phương gan sắt mau giọt tình” dung tân truyện, tr.387-388 “Như là, sau vòng khởi động rầm rộ hồi https://nhandan.vn/baothoina tháng 6, tiếp đến vòng đàm phán hồi tháng y-quocte-gocquansat/kien7, Anh EU chưa thể nhích thêm bo-mieng-chen-300566/ bước lộ trình đàm phán Brexit mà tình trạng “kiến bị miệng chén”, quẩn quanh khơng lối thoát.” 98 90 91 92 93 94 95 96 97 “Đây điều mà xin khẳng định, 90% đàn ông không làm vì đơn giản mỡ để miệng mèo mà chê không ăn thì thật uổng phí Đàn ơng khác đàn bà chỗ - khả kiềm chế dục vọng” “Người dân cần có ý thức bảo vệ tài sản mình, để hớ hênh, kiểu mỡ treo miệng mèo vô tình tạo điều kiện cho tội phạm hoạt động Do người cần nâng cao tinh thần cảnh giác với tội phạm tự bảo vệ tài sản mình” “Có đời người đàn bà lại chịu cảnh bán trôn nuôi miệng này?” “Mụ trùm mở quán bán bia, bán trôn nuôi miệng nghề xưa nay” “Mà đàn bà loại làm nghề bán trơn ni miệng có cách khác ngồi dùng xác thịt làm mồi nhử.” “Qua lần rõ người nông dân lúc thường miệng tai tập hợp lại đồng tâm” “Vay để đầu tư phát triển, để sinh lợi thì nên, vay để tiêu pha, để “ăn” thì phải cấm tiệt Vì, dân gian thường nói: Miệng ăn, núi lở Mà “núi lở” thì có nhiều thứ lở theo Phải “thắt lưng, buộc bụng” phải bóp mồm, bóp miệng lại thơi” “Động đến việc hiếu việc hỉ tháng đôi ngày rằm mồng lại bày chuyện ăn uống đàng hoàng Thì miệng ăn núi lở Sau đến ngày ba tháng tám sờ hạt gạo 99 https://afamily.vn/mo-demieng-meo-ma-che-thi-quauong-phi-4355.chn http://cadn.com.vn/news/143 _205900_-mo-treo-miengmeo-.aspx 48, Nguyên Hồng, Bỉ vỏ, tr.236 49, Xuân Thiều, Thôn ven đường, tr.245 50, Nguyễn Bắc Sơn, Gã tép riu, tr.294 55, Trần Tử Bình, Phú riềng đỏ, tr.470 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 khơng thấy, bói đồng tiền khơng ra, khơng đáng túng bấn hóa túng bấn” “Mẹ kiếp, miệng quan trơn trẻ, lúc sức cấm lúc bắt họp chợ, đem hàng đến bán tin được” “Miệng quan trôn trẻ, tiền vào nhà quan than vào lò, biết cho cho vừa cho đủ cho phải” “Muốn tới xã hội chủ nghĩa mà chơi lối há miệng chờ sung được” Đúng! Ngậm miệng ăn tiền, bốp chát tổ cho thiên hạ ghét” “Hắn câm miệng hến, hình câu hỏi vượt tầm suy nghĩ thì hắn” “…Mà quan thượng thư thì câm miệng hến lại, không trả lời được…” “Lâm mặt ngảnh tai ngơ/ Miệng hùm gan sứa hay” “Chị muốn quay lại hỏi anh du kích xem châm điện có khó khơng sợ anh em cười cho chị miệng hùm gan sứa Nói giỏi nghe việc phải châm điện ớn xương sống rồi” “Thân ta, ta phải lo âu/ Miệng hùm nọc rắn đâu chốn này” “Từ động thái kiên đấu tranh phòng chống tham nhũng Đảng, lòng tin dân Đảng chế độ bước củng cố phát triển Sinh thời, Chủ tịch Hồ Chí Minh dạy: "Cán bộ, đảng viên, đoàn viên phải gương mẫu, phải thiết thực, miệng nói tay làm để làm gương cho nhân dân Nói hay mà khơng làm thì vơ ích Đó 100 Chu Thiên, Bóng nước hồ Gươm, tr.79 Nguyên Hồng, Thời kì đen tối, tr.47 Lê Khánh, Những ngày vui [22, tr.334] 71, Thép Mới, Trách nhiệm, tr 525 69, Bùi Hiển, Ánh mắt, tr.108 70, Hồng Chương, Một luồng gió mới, tr.108 64, Nguyễn Nhược Thị, Hạnh thục ca, tr.471- 472 61, Nhiều tác giả, Đồng đánh Mĩ, tr.472 62, Nguyễn Du, Truyện Kiều, tr.77 https://nld.com.vn/bandoc/mieng-noi-tay-lam-delam-guong20190630204657942.htm 108 109 110 111 tật xấu" “Thím Hai lúc miệng nói tay làm gót khơng bén đất, ngồi chưa ấm chỗ dậy” “Đó người dẫn cày thơn nữ, thầy giáo, học trị, người lái đò, em bé miệng sữa, bà cụ già tóc bạc ” “Con nít miệng cịn sữa mà nói có hám cộng sản rồi” “Chỉ hạng miệng cịn sữa, nói đến “lương tâm” 101 66, Xuân Thiều, Thôn ven đường 56, Nguyễn Thế Phương, Ở vùng lửa, tr.56 57, Minh Khoa, Người ven đô, tr.471 58, Nguyễn Công Hoan, Một gương sáng, tr.144 ... nội dung luận văn gồm có ba chương: Chương Cơ sở lý thuyết; Chương Ngữ nghĩa nhóm từ, ngữ có yếu tố “miệng” tiếng Việt; Chương Ngữ nghĩa thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” tiếng Việt 10 Chương... Chương 3: NGỮ NGHĨA CỦA THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ CÓ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT 52 3.1 Nhóm thành ngữ, tục ngữ có yếu tố “miệng” biểu trưng cho khả ăn nói người 53 3.2 Nhóm thành ngữ, ... cứu chương chương luận văn 23 Chương NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM TỪ NGỮ CÓ YẾU TỐ “MIỆNG” TRONG TIẾNG VIỆT 2.1 Ngữ nghĩa nhóm từ ngữ có yếu tố “miệng” theo từ điển tiếng Việt Đối với người Việt, phận thể

Ngày đăng: 31/01/2023, 06:43

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w